Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования - [69]

Шрифт
Интервал

В бюрократическом языке перед синонимами ставится задача «исчерпать» все возможности истолкования и применения. H. Kronassetf Nugae Catonianae, WSt. 79, 1966, 298-304, проводит различение между скупым языком законов (для специалистов) и обильным — для курии (напр., SC de Bacch.), чьи документы получали широкое распространение благодаря сенатским постановлениям (fixum aes).О литературных предпосылках к нагромождению синонимов см. ниже, в примечаниях к речи о родосцах (с. 283-284).

Текст: fr. 163-171, Malcovati (Oratorum Romanorum Fragmenta, Torino 19532). Два последних фрагмента (170 сл.) не представляют собой дословной цитаты и потому неприменимы для стилистического анализа. Новейшее издание текста (М. Porci, Catonis orationum reliquiae, Introduzione, testo critico e commento filologico a cura di

М. Т. Sblendorio Cugusi, Torino 1982) читает в 167 imputte (вместо impoene)и в 168 Rodiensibus пипс aberit.Издание содержит подробный комментарий.

Сверены следующие переводы и парафразы: D. Kienast, цит. выше, 119-122; О. Ribbeck, Neues Schweizer Museum, 1,1861, 15-17; F. Leo, цит. выше, 475 сл.

Профессиональное выражение, ср. ThLL 3, 4, 1909, 792- 796 (Hoppe); так еще у Сенеки, apocol. 11,4.

Ср. R. Hakamies, Homo dans la langue de Caton. Neuphilol. Mitteilungen (Bull. Soc. Neophilol.) (Helsinki) 49, 1948, 194-196. «Плеонастическое» использование у Катона: homini ieiuno(голодному, agr. 157,8); использование единственного числа для родового обозначения: ubi subtus homo(нем. «man», фр. «on») ambulare possit(где внизу можно было бы гулять,agr. 48, 1-2).

Vestrorumздесь = vestrum.

Ссылки в заключительном разделе этой главы, ниже с. 42 сл.

H. Fankhänel, Verb und Satz in der lateinischen Prosa bis Sallust. Neue deutsche Forschungen 8, Berlin 1938.

Gell. 6,3.

Геллий обязан катоновскими цитатами по большей части Тирону, но у него есть текст перед глазами, как, напр., показывает дополнение 6, 3, 49 сл.: Verba adeo ipsa ponemus Catonis, quoniam Tiro ea praetermisit, мы потому поставим собственные слова Катона, что Тирон их пропустил (может быть, однако, что и эта цитата восходит к иному промежуточному источнику?).

Gell. 6, 3, 24: quod erat procul dubio opinionis suae professio, non Rhodiensium culpae confessio.

Ср. по этому поводу F. Klingner, цит. выше, 19563, 66, 19655, 64: «Катон действует здесь с бесцеремонной трезвостью и вместе с тем с необычайной психологической проницательностью» (= Die Antike 10, 1934, 262).

О знаменитейшем высказывании Катона: S. Chabert, Le delenda Carthago, Annales de l’Univ. de Grenoble 25,1913, 49-61. Diod. 34, fr. 32, 3; App. Lib. 69; Plut. Cato 27; Vell. 1,13; Plin. nat. 15,74; Tertull. ad nat. 2,16; Flor. 2,15,4; Ps. Aur. Vict. vir. ill. 47, 8.

Gell. 6, 3,47.

Cp. Gell. 6, 3, 52. Cp. R. Marache, La critique littéraire de langue latine et le développement du goût archaïsant au IIe siècle de notre ère, Rennes 1952,286: «он делает стрелу из любой древесины».

О таких нагромождениях синонимов см. Till 27 сл. (подтверждающие примеры), 69-72 (с особым вниманием к словесным новообразованиям, возникающим в результате нагромождения синонимов. Старолатинские примеры — О. Altenburg,De sermone pedestri Italo- rum vetustissimo, Jahrbücher für classische Philologie, Supplementband 24, Leipzig 1898,485-534, в особенности гл. 1: De copia verborum, 487-495 (сборник материалов, в котором более тонкое деление предоставляется самому читателю). Тилль (с. 22) с полным правом подчеркивает, что нагромождение синонимов нужно возводить не столько к греческому влиянию (как полагали Норден, Kunstprosa 1, 167, и Гофманн, Syntax, 825), но к староиталийской сакральной прозе; ср. E. Lindholm 54 (осторожно и взвешенно); особенно 59 (подчеркивание сакрального стиля как предпосылки возникновения римской художественной прозы). Современные знания о значимости сакрального языка для нагромождений синонимов принимает в расчет A. Szantyr; Lateinische Syntax und Stilistik (переработка труда Й. Б. Гофман- на), München 1965, 786-790. О стиле речей (в сопоставлении с agr. и orig.) см. М. T. Sblendorio,Note sullo stile delloratoria catoniana, Annali della Facoltà di Lettere e Filosofia deirUniversità di Cagliari 34,1971, 5-32.

А. Д. Леман (с. 46) приводит к этим нагромождениям синонимов параллели: Cato, fr. 23 Malcovati1(=21 Malco- vati2) egoque iampridem cognovi atque intellexi atque arbitror rem publicam curare industrie summum periculum esse, я же давно уж узнал и понял и считаю, что ревностно заботиться о государстве чрезвычайно опасно. Он ищет истоков этого речевого оборота в административном языке, ср. senatusconsultum de Bacchanalibus13: neve... coniourase neve comvovise neque conspondise neve conpromesise velet, и пусть... не пожелает ни подтвердить присягой, ни дать обет, ни поклясться, ни обещать.

Prolixis atque prosperis; neve haec laetitia nimis luxuriöse eveniat; edomant et docent; transvorsum trudere.

Ср. фрагменты 164-169; в особенности 168 honorem... haberi; 169 idne irascimini.

Повторение слова laetitia, веселье, уравновешено синонимом


Рекомендуем почитать
Я круче Пушкина, или Как не стать заложником синдрома самозванца

Естественно, что и песни все спеты, сказки рассказаны. В этом мире ни в чем нет нужды. Любое желание исполняется словно по мановению волшебной палочки. Лепота, да и только!.. …И вот вы сидите за своим письменным столом, потягиваете чаек, сочиняете вдохновенную поэму, а потом — раз! — и накатывает страх. А вдруг это никому не нужно? Вдруг я покажу свое творчество людям, а меня осудят? Вдруг не поймут, не примут, отвергнут? Или вдруг завтра на землю упадет комета… И все «вдруг» в один миг потеряют смысл. Но… постойте! Сегодня же Земля еще вертится!


Пушкин — либертен и пророк. Опыт реконструкции публичной биографии

Автор рассматривает произведения А. С. Пушкина как проявления двух противоположных тенденций: либертинажной, направленной на десакрализацию и профанирование существовавших в его время социальных и конфессиональных норм, и профетической, ориентированной на сакрализацию роли поэта как собеседника царя. Одной из главных тем являются отношения Пушкина с обоими царями: императором Александром, которому Пушкин-либертен «подсвистывал до самого гроба», и императором Николаем, адресатом «свободной хвалы» Пушкина-пророка.


Проблема субъекта в дискурсе Новой волны англо-американской фантастики

В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.


Две души Горького

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Драматургия Эдмона Ростана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кальдерон в переводе Бальмонта, Тексты и сценические судьбы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.