Маскарад поневоле - [53]

Шрифт
Интервал

Она собрала сумку за несколько минут. Затем, опустошенная, она скинула туфли и легла на кровать с твердым намерением поспать только несколько часов. Она должна уйти прежде, чем проснется кто-нибудь в Саггарте. Мисс Планкетт, должно быть, будет удивлена ее ранним визитом, но она почему-то была уверена, что добрая, безотказная маленькая женщина пожалеет и поймет ее. Она ведь тоже знает, что такое разбитое сердце, как больно расставаться с любимым мужчиной! Делла закрыла глаза и с горечью подумала, настанет ли когда-нибудь такое время, когда она сможет так же бесстрастно говорить о Логане, как мисс Планкетт говорит о своей любви к Майклу Стейси?

Утомленная и переполненная впечатлениями, она моментально уснула, а вот проснулась, несмотря на принятое решение, от шума — это Пидж уже раздвигала занавески. Горничная широко отрытыми изумленными глазами уставилась на сумку у кровати Деллы. Пытаться что-то объяснить — бесполезно, как только Пидж убежит обратно на кухню, сразу же всем расскажет о том, что видела, а миссис Хеннесси не замедлит проинформировать хозяйку. Делла уже знала, что вряд ли найдется такая вещь в Саггарте, о которой сразу бы не доложили Джулии.

Она села и пригубила чая, пытаясь выглядеть спокойной, но от острого глаза Пидж не ускользнули ее покрасневшие глаза и вообще взъерошенный вид. Существовал единственный способ заставить Пидж хранить секрет: нужно попытаться сделать ее своей сообщницей. Девушка очень любила таинственные истории, так что наверняка ей понравится роль доверенного лица.

— Я уезжаю из Саггарта, Пидж, — решительно заявила Делла.

Пидж энергично кивнула:

— Я вижу. У вас уже и вещи упакованы! Я заметила, как только вошла в комнату. И я думаю, я знаю, почему вы уезжаете, — воодушевленно добавила она. — Вы влюблены в кого-то, кого встретили в Лондоне еще до того, как встретили мистера Рекса, так ведь? Я всегда знала, что вы не влюблены в мистера Рекса. Я сотню раз говорила миссис Хеннесси: «Помяните мое слово, Линн чахнет по кому-то, кого встретила задолго до мистера Рекса». Вы, наверное, поссорились, но вы все время думали только о нем, и сейчас вы уезжаете, пока еще не слишком поздно и вы не соединены с Рексом навсегда! — заключила она. Ее взгляд горел, она была уверена, что правильно решила задачу.

Делла мрачно подумала, что, по крайней мере, это своеобразное утешение — знать, что ее чувства к Логану не станут предметом обсуждения на кухне.

— Я хочу уйти, когда никого не будет поблизости, — осторожно сказала она. — Это проще, потому что мне ничего никому не придется объяснять. Ты поможешь мне, правда?

Пидж с энтузиазмом закивала:

— Ни слова не сорвется с моих губ, мисс Линн, так что не беспокойтесь об этом. А что вы хотите, чтобы я сделала?

Делла поставила чашку на блюдце и попыталась хоть как-то упорядочить суматошные мысли.

— Я пойду к мисс Планкетт по тому короткому пути, который ты мне показала. Дай мне знать, когда другие окончат завтрак и путь будет свободен.

— С легкостью, — сказала Пидж. — Я слышала, как мисс Сорша говорила, что собирается в Лимерик, чтобы подыскать себе что-нибудь новенькое, мистер Логан собирался посмотреть на новый пол, который рабочие стелят на чердаке на конюшне, сама хозяйка останется в постели до обеда, она не очень хорошо себя чувствует после поездки в Дублин, поэтому, когда никого не будет поблизости, я вернусь и проведу вас по боковой лестнице, и вы сможете уйти через заднюю дверь, как тогда, когда мы с вами ходили на танцы.

Потом она, казалось, наконец осознала, что сама помогает Делле уехать, понимание этого расстроило ее, и она засопела:

— Я буду скучать по вас, мисс Линн, я только надеюсь, что вы вернетесь сюда однажды со своим любимым мужчиной, когда поженитесь. Я не могу сказать, что сожалею, что бы передумали насчет мистера Рекса, здесь нет никого, кто бы мог сказать о нем хоть одно доброе слово, и это факт. А сейчас мне надо идти, — закончила она, — или миссис Хеннесси станет бранить меня.

Она подошла к двери и театральным жестом вытерла глаза фартуком. Как только она ушла, Делла поднялась и стала готовиться к отъезду.

Она волновалась все больше и больше, но, наконец, услышала, как Пидж скребется в дверь. Девушка, казалось, хотела добавить еще немного драматизма всей этой ситуации.

— Вы напишите мне, мисс Линн, когда доберетесь, — умоляла она, пока они шли к боковой двери, затем практично добавила: — А вот оставлять всю эту чудесную одежду нехорошо!

Было очевидно, что Пидж собирается как можно дольше затянуть церемонию прощания. Делла тревожно прислушивалась к звукам, доносившимся с конюшни, ей совсем не хотелось, чтобы кто-то заметил ее тайный и не слишком красивый побег. Она поспешно сказала:

— Ты можешь оставить ее себе, Пидж, мне она больше не понадобится.

Затем, воспользовавшись тем, что горничная молча с удовольствием переваривает эту информацию, Делла поспешила удалиться.

Когда она пересекала поле, ей все время казалось, что кто-то наблюдает за ней из окна Саггарта, наконец, со вздохом облегчения, она протиснулась в брешь в изгороди и побежала по дороге. Впрочем, радость ее была недолгой, она не успела далеко уйти, как услышала детские шаги за спиной: со всех ног за ней бежал Перси.


Еще от автора Генриетта Рейд
Сестра невесты

Скромная секретарша Эстер Карсон приезжает в загородный коттедж присмотреть за племянником. Там она знакомится с владельцем богатого имения Вэнсом Эшмором. Поначалу его высокомерие возмущает девушку. Но когда возвращается ее красавица сестра и заявляет на Вэнса свои права, Эстер неожиданно понимает, как он ей дорог…


Приглашение для невесты

Очаровательная Джулия Шеридан получает приглашение от дальней родственницы, Уны Муртаг, занять место экономки в поместье Лискуль. Однако выясняется, что Уна устроила девушку на эту должность с намерением выдать ее замуж за владельца поместья — собственного сына, которого богатая и взбалмошная красавица из соседнего имения уже считает своим трофеем…


Продается поместье с невестой

Прощаясь, как ей казалось, навсегда с дорогим сердцу, но доставляющим много хлопот наследством — уютным, хоть и запущенным домом, заросшим садом, — с драгоценными воспоминаниями и детскими мечтами, юная владелица поместья втайне надеялась, что расставание не будет скорым и она сможет возвращаться сюда снова и снова. Но неожиданно появившийся незнакомец, словно захватчик, вторгшийся в заповедный сад, разрушил чудесную иллюзию. Девушка не догадывалась, что эта встреча среди цветущих лип и раскидистых яблонь навсегда изменит ее жизнь, а новый владелец поселится не только в доме, но и в ее гордом сердце.


Ты моя судьба

Юная Никола Флетчер едет с Рованом Делани в Ирландию, потому что так решили ее родственники. Теперь он ее опекун и несет ответственность за девушку. Делани, железной рукой управляющий своим поместьем, увлечен рыжеволосой красавицей Эмер. И Никола обдумывает план побега, ведь загадочный Рован завладел всеми ее мыслями — и ей нечего делать в доме, где будет заправлять его взбалмошная жена…


Предчувствие перемен

Семейные проблемы заставляют Джилли Блэйк отправиться на поиски заработка. Молодой директор бумажной фабрики Стив Чарлтон предлагает ей должность в своем поместье. Ревнивая невеста Стива Зэлла Стэффорд пытается всеми способами опорочить девушку в глазах жениха, но Джилли не намерена сдаваться…


Опасная соперница

Джудит Уэстолл, узнав, что ее погибшая подруга подозревала своего кузена Гарта Ситона в страшном преступлении, отправляется в его замок под видом гувернантки с целью расследовать это зловещее дело. Вскоре в замок приезжает графиня, которая, не скрывая своих намерений, набивается в жены Гарту. Она сначала не обращает внимания на гувернантку, но, заметив, что Гарт проявляет к девушке интерес, начинает угрожать ей…


Рекомендуем почитать
Достигая крещендо

Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.


Светик-трехцветик. Часть 2

Любовь – это дар! Любовь – это чудо! Любовь – это лучшее, что дано человечеству! Иногда она бывает милой. Иногда волшебной. А иногда принимает самые уродливые формы. Но делает ее такой человек! Это поняла Светлана, сменив работу и обретя новых друзей. А может, она не права?


Чертовка. Роман в мессенджере

Она внезапно появилась, ошеломила, увлекла. Влюбила. Потому что имя ей – огонь. О такой любовнице мечтает каждый мужчина. Только не каждый может такую выдержать. Она коварна. Она способна играть со смертью. Ложь – ее стихия!… Этот роман – почти документальная повесть, которая в своей основной части протекала в Ватсапе… Потребовалось лишь немного подредактировать записи. Содержит нецензурную брань.


Гавань

Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.


Немчиновы. Часть 2. Беспокойное лето. Послесловие

Весь Сосновск потрясен захватом Вали в заложницы и арестом Недельского. Вале бы немножко прийти в себя, но, как можно отдохнуть, когда впереди свадьба, беременность и поиск сокровищ, которые спрятал в своем имении старый граф.


Время лечит?

Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…