Марш Мендельсона - [6]

Шрифт
Интервал

Стелла посмотрела на него с обидой:

— Ты стал таким же черствым и бесчувственным, как Джаррет!

— У нас обоих была хорошая учительница, — ответил он жестко.

Стейси, наверное, уже вернулась домой. Если бы только можно было оставить Стеллу одну, вернуться в зал и попрощаться с молодоженами, он бы еще успел позвонить Стейси до того, как она ляжет спать.

Стейси в постели… Маленькое, шелковистое обнаженное тело, укрытое только длинными огненно-рыжими волосами…

Но сейчас такие мечты были совсем некстати. Как же он умудрился столько времени не замечать, что рядом с ним живет такая красавица?

Весь вечер он вел себя как полный идиот. Рычал на всех, глядел исподлобья и почти не уделял внимания женщине, которую привел с собой. Неудивительно, что Стейси ушла, как только смогла вырваться. Какой же он дурак! Джордану была противна мысль о браке, но отнюдь не о женщинах. И вот уже три месяца за соседней дверью живет прекрасная женщина, а он ее даже не замечал. По твоему поведению, Джордан, строго заметил он себе, Стейси могла подумать, что ты…

— Чему ты улыбаешься? — запальчиво спросила женщина, тридцать пять лет назад давшая ему жизнь. — Это не смешно!

— Ты чего-то хочешь, Стелла, и мы все это знаем. Я предлагаю прекратить играть и перейти к делу. Вот тебе мой совет: не используй свадьбу Джонатана, чтобы получить что-то от Джаррета. А не то придется пожалеть об этом!

— Ты меня не напугаешь, Джордан, — предупредила Стелла. Но лицо ее побледнело и на нем резче обозначились едва заметные морщины.

— Я только даю тебе совет. Давай, врывайся на свадьбу. Тебя в два счета вышвырнут оттуда вон. Думаешь, я стал черствым и бесчувственным? Надави на Джаррета чуть сильнее, и посмотрим, что случится. И помоги тебе небеса, потому что больше тебе никто не поможет.

Она смотрела ему в глаза несколько секунд, а потом заколебалась и опустила взгляд. Может быть, все-таки признала свое поражение. Спектакль не удался.

Да, именно спектакль. Для нее все происходящее было не более чем игрой. Стелла всю свою жизнь играла, меняя партнеров и роли. Игра в мать тянулась у нее столько, чтобы произвести на свет троих мальчиков. Этого времени как раз хватило, чтобы промотать все деньги мужа и привести его к разорению. А потом она оставила надоевшую игру и отправилась на поиски новой. И вот, как предположил Джордан, ей снова захотелось сыграть в маму, когда с третьим браком начались проблемы. Без постоянного притока денег Стелла не могла жить роскошной жизнью, к которой привыкла. Ей нужны были деньги, а за последние двадцать лет ее сыновья успели заработать вполне достаточно.

С такой матерью стоило ли удивляться, что он становился циником, когда речь заходила о женщинах?

— Честно говоря, у меня нет времени, чтобы стоять и болтать с тобой, Стелла, — сказал он, отворачиваясь.

— Побежал за своей Золушкой? — спросила она ядовито.

Джордан медленно обернулся к женщине, которую когда-то называл мамочкой. Сейчас он ничего к ней не чувствовал. Как ни странно, даже ненависти. Перед ним стояла жалкая и расстроенная женщина. Деньги бессильны перед возрастом. А старость для Стеллы равносильна катастрофе. Несмотря на красивую внешность, в ней жило отвратительное чудовище. И пластическая хирургия тут бессильна.

— Я никогда в жизни не бегал за женщиной, — ответил он, прежде чем вернуться в зал.

Нет, он не «побежит» за Стейси. Извинившись перед всеми и откланявшись, он поехал домой. Просто так случилось, что Стейси живет за соседней дверью.

И кто знает? Может быть, сегодня будет тот самый вечер, когда Стейси поцелует принца, а он не превратится в лягушку…

Он звонил, а Стейси все не подходила. Может быть, ее удивил звонок в дверь, а не по домофону. Конечно, она никого сегодня не ждала. Джордан убедился в этом, когда она наконец открыла дверь. Стейси уже успела сменить синее платье на старые вытертые джинсы и выцветший голубой топик. Волосы, похожие на живое струящееся пламя, казалось, сошли с полотен Боттичелли. Даже веснушки под цвет волосам проступили заметней, и от этого личико стало еще милее.

— Джордан? — Похоже, ее ошеломило его появление.

— За весь вечер ты так и не выпила ни глотка шампанского. — Джордан улыбнулся, показывая ей холодную запотевшую бутылку и два бокала, которые забрал со свадебного приема. — Этот пробел просто необходимо восполнить, — добавил он с хрипотцой в голосе.

Ее глаза расширились от удивления. Самые глубокие и ясные голубые глаза, который он когда-либо видел.

— Может быть, тебе лучше поехать и угостить шампанским Стеллу? — спросила она. Но одновременно пошире открыла дверь и отошла в сторону, приглашая его войти.

Джордан не винил ее за этот вопрос. Он же до сих пор не объяснил ей ничего о жизни их семьи. И, судя по ее холодному взгляду, вскоре у него может не остаться времени на объяснения.

— Стелла — еще один пробел, который надо восполнить, — поспешно сказал он.

В ее квартире было то же расположение комнат, что и в его. Он знал это, потому что сначала осматривал эту квартиру, когда переезжал сюда пять лет назад. Но в конце концов решил, что из его квартиры открывается лучший вид.


Еще от автора Кэрол Мортимер
Золушка для герцога

 Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.


Опасное сходство

Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…


Итальянец с дурной репутацией

Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…


Графиня и донжуан

Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Рекомендуем почитать
Корсар и роза

Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Что слаще свободы?

Кэрол Мортимер продолжает рассказ о трех братьях Хантерах, уже знакомых читателям. На этот раз речь пойдет о Джонатане, самом обаятельном. Разобраться в своих чувствах и понять, что в жизни главное, ой как нелегко, но очаровательная Гейл Ройал помогла ему в этом.


Завоеванная любовь

Молодая вдова Сабина Сазерленд, натерпевшись от покойного мужа, возненавидела семейную жизнь.      Сможет ли любовь Джарета Хантера убедить ее, что бывают и счастливые браки?..