Марш Мендельсона - [4]

Шрифт
Интервал

— Пока что я не слишком-то хорошо составлял тебе компанию, да? Посмотрим, смогу ли исправить оплошность.

Но ей не хотелось, чтобы он что-то исправлял! Мрачный, нелюдимый Джордан подходил ей как нельзя лучше. Можно было со спокойной совестью дождаться удобного момента и сбежать. Теперь же этот новый, дьявольский Джордан вряд ли ее отпустит. Да и захочет ли она уходить?

И вдруг ей показалось, что она увидела в толпе знакомое лицо.

Вытянув шею, Стейси постаралась разглядеть за танцующими парами одного из гостей в другом конце зала. Но все, что удалось увидеть, — это макушку человека, который показался ей знакомым. Но он не может быть здесь! Не должен! Наверное, она ошиблась.

— Я постараюсь искупить свою вину за то, что немного нелюбезно вел себя раньше, — сказал Джордан, видимо неверно истолковав ее напряжение. — Я не собираюсь приставать к тебе прямо на танцплощадке!

Может быть, так было бы лучше, чем тот шок, что Стейси испытала, увидев мельком это лицо в толпе. По крайней мере с приставаниями Джордана она бы как-нибудь справилась.

Нет, надо уходить. Хотя, конечно, она обозналась. Тот человек незнаком с Хантерами и не мог здесь оказаться. Но даже мысли об этом было достаточно, чтобы Стейси захотелось бежать отсюда сломя голову.

— Джордан, мне надо идти. — Она оглянулась в поисках выхода.

Джордан снова помрачнел, улыбка погасла. Он, похоже, изумлен ее реакцией.

— Послушай, Стейси…

— Вечер был замечательный, — сказала она торопливо. — Просто прекрасный. Надо будет как-нибудь повторить, — торопливо произнесла она, зная, что никогда больше его не увидит.

Бежать! Как можно скорее!

Рот Джордана скривился в невеселой усмешке.

— У меня больше нет братьев, которые могут пригласить меня на свадьбу! — желчно заметил он. Очевидно, ее неожиданный порыв озадачило его.

Но Стейси не смотрела на Джордана. Найдя спасительную дверь взглядом, она начала энергично проталкиваться в ее направлении. Только бы успеть…

— Стейси, что происходит?

Джордан догнал ее уже в холле. Развернул за плечи, чтобы заглянуть в лицо. Следы недавнего волшебного превращения полностью исчезли. Перед ней был тот же угрюмый и недовольный Джордан.

— Я тебя сюда привез, я и отвезу домой, — резко заявил он.

Она понимала, что оказывает Джордану плохую услугу, у всех на глазах покидая его в такой спешке. Ему только этого не хватало! Но, к несчастью, Стейси ничем не могла ему помочь.

— Джордан, тебе придется остаться. Это будет невежливо. Но я… я должна идти прямо сейчас!

— Я отвезу тебя.

— Нет! — отказалась она яростно.

— Есть проблемы, Джордан? — произнес вкрадчивый женский голос. — Я-то думала, что ты удачливый покоритель сердец.

Рука Джордана сама собой отпустила запястье Стейси. Лицо превратилось в ледяную маску. Он медленно повернулся к женщине.

Стейси тоже посмотрела на нее, заинтригованная эффектом, который произвело на Джордана ее появление. Миниатюрная блондинка неописуемой красоты. На кукольном лице огромные карие глаза. Вот только возраст определить невозможно… Она встретила обвиняющий взгляд Джордана спокойно и невозмутимо.

— Что ты-то здесь делаешь, Стелла? — с трудом проговорил он, словно выплевывая слова сквозь стиснутые зубы.

Если бы он когда-нибудь посмотрел на Стейси с таким отвращением, она бы умерла на месте. Стейси стояла замерев, ее внимание было приковано к действию, разворачивающемуся между этими двумя людьми: разъяренным Джорданом и холодной спокойной красавицей. Было видно, что ее не только не беспокоят злость и отвращение Джордана, она наслаждается его реакцией!

Женщина беззаботно пожала плечами. Черное платье, облегающее изящную фигурку, подчеркивало ее совершенную красоту.

— А где же еще мне быть в день свадьбы Джонатана? — ответила она спокойно.

— Знаешь, Джордан, мне действительно надо идти. — Стейси коснулась его руки, чтобы привлечь к себе внимание. — Я позвоню тебе позже, — добавила она для приличия.

— Оставь на лестнице хрустальную туфельку, — напутствовала ее прекрасная Стелла. — Мне говорили, что это отлично срабатывает!

Она откровенно веселилась, не забыв при этом смерить Стейси оценивающим взглядом.

Стейси задержалась ровно настолько, чтобы холодно вернуть женщине оценивающий взгляд.

— Продолжайте веселиться, — добавила Стейси для Джордана и, развернувшись, прошествовала к выходу с гордо поднятой головой.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Джордан смотрел, как уходит Стейси. В этот момент он действительно на нее смотрел, а не просто отмечал взглядом рыжеволосую девушку, живущую в соседней квартире. В первый раз он по-настоящему увидел ее только вчера.

Без сомнений, она красива. Эти светлые голубые глаза… Россыпь веснушек на аккуратном носике. Полные, улыбчивые губы. Длинные, стройные ноги, точеная фигурка под синим платьем…

Именно по этой причине он решил пригласить Стейси Уолкер сопровождать его на вечеринке. Но лишь сейчас понял, что в ней есть что-то еще. Много больше, чем красивая внешность.

— Только не говори мне, что тебя подловили, Джордан, — с отвращением проговорила стоящая рядом с ним женщина. — Господи, мужчины Хантер ловятся как мухи в паутину!

Джордан повернулся к Стелле. В его глазах уже снова появилось стальное выражение.


Еще от автора Кэрол Мортимер
Золушка для герцога

 Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.


Опасное сходство

Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…


Итальянец с дурной репутацией

Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…


Графиня и донжуан

Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Рекомендуем почитать
Ячейка 402

«Приходилось ли тебе когда-нибудь замечать, как люди внезапно меняются? Как подменили, говорят в таких случаях. Не приходило ли тебе в голову, что людей в самом деле подменяют? Куда деваются прежние – вот в чём вопрос». В этом завораживающем романе герои существуют в кажущемся реальным мире. И сами они как будто обычные люди. Только на самом деле – всё немного иначе. А может быть даже совсем не так. Двадцать лет назад после появления сериала «Твин Пикс» миллионы людей хотели знать «Кто убил Лору Палмер?» – загадочный роман Татьяны Дагович так же, как гениальное творение Дэвида Линча, рождает вопросы, на которые хочется искать… и не находить ответы.


Джулия

Джулия де Бласко, известная писательница и обаятельная женщина, после неудачного брака, принесшего ей одни разочарования, встретила свою настоящую любовь – Гермеса Корсини. Но судьба словно решила посмеяться над ней – Джулия узнает, что тяжело больна. А вскоре арестовывают ее любимого, газеты раздувают скандал и печатают их интимные фотографии. Но ни месть первой жены Гермеса, ни болезнь, ни интриги не сломили Джулию. Ее мужество и любовь сотворили чудо – она снова счастлива и любима.Это первый роман о судьбе Джулии де Бласко, о дальнейшей ее жизни читайте в романе «Джулия.


Еще один шанс

Джейк Кэнтрел прекрасно понимал, что у его брака нет будущего, но его жена Эйми считала, что так, как они, живет большинство семейных пар. Встреча с Мэгги Соррел — яркой и значительной женщиной, лишь укрепила Джейка в его решении развестись с женой.Мэгги была намного старше, но Джейка не остановила разница в возрасте, ведь любовь открыла им обоим, огромный мир нежности, тепла и надежд. Надежд, которые воплотились в жизнь.


Профессия: герой-любовник

Это увлекательная история любви, рассказанная нам известной американской писательницей М. Грейг. В центре повествования — молодая девушка, корреспондент газеты, и кинозвезда Рекс Брендон. Их чувства проходят через все испытания — ненависть, презрение, ревность и, наконец, любовь, которая связывает их навсегда…


Воскрешая надежду

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


girls, girls, girls...

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что слаще свободы?

Кэрол Мортимер продолжает рассказ о трех братьях Хантерах, уже знакомых читателям. На этот раз речь пойдет о Джонатане, самом обаятельном. Разобраться в своих чувствах и понять, что в жизни главное, ой как нелегко, но очаровательная Гейл Ройал помогла ему в этом.


Завоеванная любовь

Молодая вдова Сабина Сазерленд, натерпевшись от покойного мужа, возненавидела семейную жизнь.      Сможет ли любовь Джарета Хантера убедить ее, что бывают и счастливые браки?..