Марш Мендельсона - [5]

Шрифт
Интервал

— А тебе-то что до этого? — неприязненно произнес он, раздраженный непонятным бегством Стейси. Как она сказала? «Позвоню тебе позже»? Но сейчас нет времени обдумывать это. У него более насущные дела, требующие внимания. Жаль, он не сразу понял, что темперамент Стейси полностью соответствует ее огненно-рыжим волосам. Такой же горячий и порывистый. Потом разберемся, пообещал он себе.

— Мой милый мальчик… — начала Стелла.

— Я не твой «милый», и уж тем более не мальчик, — огрызнулся Джордан. — Думаю, нам надо уйти прежде, чем кто-нибудь заметит тебя.

Он твердо взял ее за руку.

— Я никуда не пойду, Джордан, — заявила она. — Я хочу увидеть Джонатана в день его свадьбы! И конечно, Джаррета.

— Ты что, всерьез думаешь, что кто-то из нас хочет тебя видеть? При таких обстоятельствах твое предположение граничит с безумством, — резко произнес Джаррет, войдя в холл. — Тебя не приглашали, Стелла, — добавил он, глядя на нее надменно и неприязненно. — Предлагаю тебе убраться отсюда прямо сейчас. Пока я не выкинул тебя пинком! Джордан с восхищением поглядел на старшего брата. Лицо Стеллы залил некрасивый румянец. Глаза опасно сверкнули, но она отступила, опустив глаза.

— Но я же не видела Джонатана, — запротестовала она. — И его невесту…

— И не увидишь, — сказал Джаррет. — Через пару часов они уедут отсюда. Пока у них все шло отлично, и я не дам тебе испортить им праздник.

— Как жестоко с твоей стороны говорить так обо мне, Джаррет! Но ты всегда был бесчувственным, — произнесла Стелла.

Да, спектакль неплохо разыгран, подумал Джордан. В огромных карих глазах Стеллы даже стояли слезы. Подбородок очень натурально подрагивал, будто она едва сдерживала рыдания. Но и Джаррет, и Джордан слишком хорошо знали цену этим слезам. Все, что происходило сейчас перед ними, не более чем сцена. Стелла никогда не заботилась ни о ком, кроме себя, и никого, кроме себя самой, не жалела. И сейчас она была слишком стара, чтобы перемениться. Несмотря на все косметические ухищрения.

Джордан устало вздохнул.

— Джаррет прав, Стелла, — сказал он ледяным тоном. — Тебе лучше уйти.

У него, конечно, есть подозрения, что сам он тоже не был сегодня душой компании. За что, наверное, придется извиниться перед Стейси. Неудивительно, что она решила сбежать. Наверное, ей стало тошно от его общества.

Но он также знал, что допустить присутствие Стеллы на свадьбе — все равно что пустить кота в голубятню.

— Я дам тебе все, что пожелаешь, только уйди, — предложил он. — Ты все равно здесь не останешься.

— О нет, останусь. Можешь не сомневаться! Я снимаю комнаты на четвертом этаже! — объявила Стелла с триумфом.

Где она наверняка дожидалась, чтобы спуститься вниз в самый разгар вечера. Джордан не сомневался, что все продумано заранее. У Джаррета на этот счет тоже не было никаких сомнений. Его глаза сузились.

— Чего ты хочешь, Стелла? — спросил он нетерпеливо.

Она кокетливо склонила голову, глядя на обоих искоса:

— А почему ты думаешь, что я вообще чего-то хочу?

Джаррет вздохнул.

— Потому что такие, как ты, всегда чего-то хотят.

— Такие, как я?! Это какие же? Да как ты смеешь! Как у тебя только язык повернулся!..

— Поверь мне, он смеет, — сухо сказал Джордан, все еще не отпуская ее руку и даже сжав ее крепче. — И я тоже смею. Пошли. Только тихо, — твердо добавил он, поспешно ведя Стеллу к двери.

Не дав ей ни единого шанса затеять новый спор, он просто проволок ее в главный холл отеля. Только там Стелла сумела высвободиться. На лице ее застыла маска злости.

— Ты не имеешь права, Джордан.

— Нет, имею! — заверил он. — И у Джаррета есть такое право. И у Джонатана, если бы он знал, что ты здесь.

— Я — ваша мать! — выкрикнула она. Джордан бесстрастно взглянул на нее сверху вниз. Да, эта женщина родила его и его братьев. Но чтобы быть им матерью?..

О нет. Ему было четырнадцать, когда она ушла от них. Бросила трех сыновей и своего обанкротившегося мужа. Предыдущие годы их жизни были заполнены длинной чередой любовников матери, ее бесконечными ссорами с обманутым мужем. Что же до любви и заботы, то этого мальчики от нее никогда не видели. Джордана вырастили в основном старшие братья. Они заботились о нем еще до того, как ушла мать. Честно говоря, он вообще не мог припомнить случая, когда она проявила заботу.

— Мать для тебя — только слово, Стелла, — сказал Джордан ровно. — А в твоем случае даже не стоит его произносить.

Он критически оглядел ее. Красивое холеное лицо. Хрупкая фигурка. Модное стильное платье. За последние двадцать лет он видел эту женщину только однажды, да и то мельком. Это было после того, как ее второй брак распался, и незадолго до того, как она нашла мужа номер три. Она приехала в Лондон навестить своих «маленьких мальчиков». Им тогда было двадцать пять, двадцать семь и двадцать девять соответственно. Но ей было трудно запомнить такие детали, как возраст детей. Тем более что он так некстати напоминал бы о ее собственных годах.

— Что случилось, Стелла? — спросил Джордан все так же сухо. — Муж номер три тоже устал от тебя?

Злой румянец, появившийся на ее щеках, сказал ему, что догадка верна. Впрочем, это нетрудно угадать. Они с Джонатаном не общались с матерью, но мудрый Джаррет все же присматривал за ней. Просто чтобы убедиться, что она их никогда больше не потревожит.


Еще от автора Кэрол Мортимер
Золушка для герцога

 Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.


Опасное сходство

Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…


Итальянец с дурной репутацией

Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…


Графиня и донжуан

Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Рекомендуем почитать
Ячейка 402

«Приходилось ли тебе когда-нибудь замечать, как люди внезапно меняются? Как подменили, говорят в таких случаях. Не приходило ли тебе в голову, что людей в самом деле подменяют? Куда деваются прежние – вот в чём вопрос». В этом завораживающем романе герои существуют в кажущемся реальным мире. И сами они как будто обычные люди. Только на самом деле – всё немного иначе. А может быть даже совсем не так. Двадцать лет назад после появления сериала «Твин Пикс» миллионы людей хотели знать «Кто убил Лору Палмер?» – загадочный роман Татьяны Дагович так же, как гениальное творение Дэвида Линча, рождает вопросы, на которые хочется искать… и не находить ответы.


Джулия

Джулия де Бласко, известная писательница и обаятельная женщина, после неудачного брака, принесшего ей одни разочарования, встретила свою настоящую любовь – Гермеса Корсини. Но судьба словно решила посмеяться над ней – Джулия узнает, что тяжело больна. А вскоре арестовывают ее любимого, газеты раздувают скандал и печатают их интимные фотографии. Но ни месть первой жены Гермеса, ни болезнь, ни интриги не сломили Джулию. Ее мужество и любовь сотворили чудо – она снова счастлива и любима.Это первый роман о судьбе Джулии де Бласко, о дальнейшей ее жизни читайте в романе «Джулия.


Еще один шанс

Джейк Кэнтрел прекрасно понимал, что у его брака нет будущего, но его жена Эйми считала, что так, как они, живет большинство семейных пар. Встреча с Мэгги Соррел — яркой и значительной женщиной, лишь укрепила Джейка в его решении развестись с женой.Мэгги была намного старше, но Джейка не остановила разница в возрасте, ведь любовь открыла им обоим, огромный мир нежности, тепла и надежд. Надежд, которые воплотились в жизнь.


Профессия: герой-любовник

Это увлекательная история любви, рассказанная нам известной американской писательницей М. Грейг. В центре повествования — молодая девушка, корреспондент газеты, и кинозвезда Рекс Брендон. Их чувства проходят через все испытания — ненависть, презрение, ревность и, наконец, любовь, которая связывает их навсегда…


Воскрешая надежду

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


girls, girls, girls...

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что слаще свободы?

Кэрол Мортимер продолжает рассказ о трех братьях Хантерах, уже знакомых читателям. На этот раз речь пойдет о Джонатане, самом обаятельном. Разобраться в своих чувствах и понять, что в жизни главное, ой как нелегко, но очаровательная Гейл Ройал помогла ему в этом.


Завоеванная любовь

Молодая вдова Сабина Сазерленд, натерпевшись от покойного мужа, возненавидела семейную жизнь.      Сможет ли любовь Джарета Хантера убедить ее, что бывают и счастливые браки?..