Маленький охотник - [18]

Шрифт
Интервал

Охотник спрашивает:

— Что смотришь? Войди, будь хозяйкой.

Девушка вошла, подбросила хворосту в огонь, в котле помешала. Когда мясо сварилось, охотник сказал:

— Раздели мясо.

Девушка взяла три чашки, разделила мясо поровну. Одну чашку больной старухе дала, другую охотнику, а третью к себе подвинула.

Охотник поел. Потом собрался на охоту, а девушке сказал:

— Вот овечьи шкуры лежат, сшей из них одеяло. Только сперва позаботься о моих товарищах, одного товарища накорми, другому одежду почини, третьему силы прибавь.

Ушел охотник, а девушка села и стала ждать, когда его товарищи придут. 

Ждала, ждала, — никто не идет. Из чума выглянула —- нигде никого не видно. Тогда она принялась расчесывать свои косы.

Вдруг больная старуха заговорила:

— Расчеши и мне, девушка, волосы.

— Что ты! — отвечает девушка. — Разве не видишь, что у меня и без того дела много.

Заплела она свои косы, смотрит — день к вечеру склоняется.

«Не поспеть мне сшить одеяло. Уже темнеет», — испугалась девушка. Побежала она в лес, принесла смолы. Потом в чуме огонь разожгла. Разогрела смолу и склеила овечьи шкуры. Вот и готово одеяло.

Скоро вернулся охотник, зайца и куропаток с охоты принес.

— Далеко я ходил, — говорит девушке, — очень замерз. А ты, я вижу, одеяло уже сшила. Согрей его у огня.

Девушка повесила одеяло перед огнем.

Охотник спрашивает:

— О товарищах моих ты позаботилась?

— Позаботилась, — отвечает девушка.

Охотник приподнял полог у входа, выглянул из чума и сказал:

— Неправду говоришь. Не позаботилась ты о моих товарищах.

Тут мать-старуха сыну пожаловалась:

— И обо мне не позаботилась. Волосы мне расчесать не захотела.

А смола тем временем растопилась от огня, шкуры одна за другой на пол попадали. Было одеяло, и не стало одеяла.

Покачал охотник головой.

— Твоя старшая сестра жадная, а ты недогадливая и ленивая. И язык твой правду говорить не любит. Возвращайся к отцу.

Огорчилась девушка, что не хочет ее охотник в жены взять, поплакала немножко и пошла в отцовский чум.

Тогда старик Нгум Мята послал к охотнику младшую дочь.

На второй день утром пошла девушка в чум охотника. Видит — охотник ружье чистит, больная старуха на шкурах лежит, в котле над огнем мясо варится.

Охотник сказал:

— Если пришла, будь хозяйкой.

Девушка подбросила хворосту в огонь, помешала в котле, старуху-мать потеплее укрыла.

Сварилось мясо, младшая дочь старика вынула его из котла и разложила в три чашки. Лучшие куски охотнику и его матери отдала.

Поели они втроем. Потом охотник собрался на охоту, а девушке сказал:

— Пока меня не будет, сшей одеяло из этих овечьих шкур. И о товарищах моих позаботься. Одного накорми, другому одежду почини, третьему силы прибавь.

Сказал так и ушел.

«Где же его товарищи?» — подумала девушка.

Осмотрелась — никого не увидела. Выглянула из чума и догадалась, о ком ей позаботиться надо.

Собаку накормила — одно дело сделала. Починила сети для рыбной ловли — второе дело сделала. Потом взяла оселок, наточила топор. Стал топор острый, стал сильный, с одного удара пни раскалывает. Вот и третье дело сделано. Теперь можно и за одеяло приниматься.

Села девушка к огню, начала шкуры выделывать.

Тут старуха, мать охотника, попросила:

— Расчеши мне, девушка, волосы.

Младшая дочь старика расчесала ей гребнем волосы, потом в косы их заплела и опять взялась за шкуры. Так за работой не увидела она, как день к вечеру склонился.

Вернулся охотник, двух зайцев и десять куропаток принес. Стала девушка из дичи еду готовить.

Охотник ей говорит:

— Вижу, ты хозяйка хорошая. О товарищах моих позаботилась, о матери моей позаботилась. Еще я тебя просил одеяло сшить. Готово оно?

Девушка засмеялась и говорит:

— Разве можно одеяло за один день сшить? Вот шкуры я выделала. Мягкое будет одеяло, не знаю только, кто его сошьет.

— Если хочешь остаться в чуме, быть моей женой, ты и сошьешь, — сказал охотник.

Что же дальше рассказывать? Осталась младшая дочь старика в чуме охотника. Дружно они жили. Дружно и сейчас живут.

А две другие дочери старика Нгум Мята до сих пор женихов ищут.

СОБАКА

Жила в лесу собака. Совсем одна жила. А одной жить скучно. Решила собака поискать себе товарища.

Идет по лесу, навстречу заяц бежит.

«Вот мне и товарищ», — подумала собака и сказала:

— Давай, заяц, вместе жить!

— Ну, что ж, давай, — отвечает заяц.

Стали они жить вместе. Целый день прожили. А когда пришел вечер, легли рядком спать.

Ночью неподалеку лось о сосну спину почесал, сосна закачалась, и на землю посыпались шишки. Собака услыхала стук, проснулась и залаяла. Тут и заяц проснулся.

— Что ты, что ты! — шепчет собаке. — Зачем лаешь? Волк услышит. Придет и съест нас.

«Эх, — подумала собака, — плохого же я нашла себе товарища. Трусливое у зайца сердце. Пойду лучше к волку. Он, верно, никого не боится». Дождалась собака утра и пошла волка искать. Идет по лесу, а волк навстречу бежит.

— Постой, волк, — крикнула собака. — Давай подружимся, будем вместе жить.

— Что ж, — отвечает волк, — давай жить вместе.

Целый день собака с волком дружно прожили. Вдвоем на охоту ходили, вдвоем на солнышке грелись. Вечер пришел — рядком улеглись.

Ночью подул сильный ветер. Закачалась старая ель и заскрипела. Собака услышала скрип, залаяла.


Рекомендуем почитать
Королева vs Мышь

Папа погиб, генерал строит козни, за буфетом живет страшное чудовище. Что остается молоденькой королеве? Только отыскать себе защитника.


Детская библиотека. Том 46

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.


Ляпики и злохвосты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невидимый принц

В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.


Братья Лю

Для младшего школьного возраста.


Наш маленький секрет

Рассказы и сказки для детей среднего школьного возраста.