Маленькая кондитерская в Бруклине - [111]
– Э-э… что ты имеешь в виду?
В ее мрачной улыбке сквозило самодовольство богомола, готового сцапать свою жертву. Может, она и любит его, но…
– После ужина? Обратно ко мне? Фантастический секс? Продолжить с того места, где мы остановились?
Тодд вздрогнул от ее отрывистых, жалящих вопросов, и его губы шевельнулись, точно он хотел что-то сказать, но понял, что лучше не надо.
– Только не говори, что скучал по мне, – с убийственным спокойствием продолжила Софи. – Ты сделал свой выбор.
– А что, если я ошибся? – Тодд как будто говорил искренне.
– Этого мало. Я поняла, что я все-таки из тех, кому либо все, либо ничего.
Тодд подался назад.
– О чем ты?
– Я хочу настоящих отношений. Таких, у которых есть потенциал, есть куда развиваться. Я хочу постоянства. Обещаний. Эксклюзивности навсегда.
В его глазах вспыхнула паника.
– Ты же знаешь, что я не могу.
– А я думаю, можешь.
Тодд покачал головой.
– Не могу.
Софи подхватила со стола стакан с кофе.
– Спасибо за кофе. Ты знаешь, где меня искать, – бросила она через плечо, направляясь к тестировочным кухням, где провела остаток дня.
– Софи? – Первое, что она увидела, вбежав в фойе отеля, было встревоженное лицо Беллы.
– Извини, что опоздала. Меня задержали, потом возникла проблема в подземке. Она уже здесь?
– Нет, слава богу. Я определенно не справилась бы с этим в одиночку.
– Конечно, справилась бы.
У бедняжки Беллы дрожали руки.
– Это же просто очередной свадебный торт.
– Только не этот. Я думала, что Элеонор – это круто, но тут… колоссально. Это Алессандра Ди Фаголини. – Глаза у Беллы расширились почти в карикатурные блюдца, и Софи сообразила, что что-то упускает.
– Ладно, я не знаю, кто это.
– Ты что, никогда не видела «Следующую супермодель Америки»? Она – верховный судья, хотя ей всего двадцать шесть. Да она и ее парень – как у вас королевские особы. Она проведет с нами собеседование, чтобы решить, стоит ли вообще пробовать с нами работать.
Судя по всему, заказ будет сопряжен с уймой проблем, но это уж Белле решать.
– И ты правда хочешь его получить?
– Шутишь? Это же крутой пиар. Они уже подписали контракт на свадебные фотографии с каким-то журналом! На шестизначную сумму! Наверное, я для них недостаточно громкое имя. Удивительно, что я вообще попала в их список. Они… – Белла осеклась и вдруг слабо пискнула.
Летящей походкой к ним приближалась высокая гламурная женщина с кофейной кожей. Бесконечные ноги сверкали в разрезе юбки, заканчивавшемся в нескольких дюймах от промежности. Кошачьи глаза, накрашенные золотыми и зелеными тенями, лениво и оценивающе блеснули, но она не произнесла ни слова.
– Привет, Алессандра. Я Белла, а это моя помощница, С…
– Леди Софи Беннингс-Бичем, – перебила ее Софи, протянув руку, и услышала, как испуганно ахнула Белла.
– Вы англичанка, – говорила Алессандра с гнусавой растяжечкой, но ее равнодушный взгляд стал чуть острее. – Знакомы с Гарри и Меган? С Уильямом и Кейт?
Софи сдержанно пожала плечами, как будто, конечно, знакома, но не может это обсуждать.
– Круто. – Кивнув, Алессандра опустилась в бархатное кресло и скрестила ноги с такой медлительностью, которая не оставляла сомнений в том, что она сознает, что к ней повернулись – или хотя бы скосили глаза – все мужчины вокруг.
Как пара послушных комнатных собачек, Белла и Софи сели напротив. В фойе воцарилась тишина, как будто все напряженно прислушивались.
– Приятно познакомиться, Алессандра. – Голос Беллы прозвучал пугающе громко, и она огляделась. – Может быть, вы скажете нам, чего приблизительно ожидаете?
– Торт. – Она приподняла одно плечо. – Умопомрачительный. Офигенный торт. – С этими словами она откинулась назад и снова раздвинула губы в сонной улыбке. Удивительно, что она не свернулась калачиком и не заснула, настолько она была расслабленна.
– Хорошо. – Белла постучала карандашом по блокноту. – Есть какие-нибудь идеи, какой именно торт? Традиционный фруктовый? Шоколадный?
– А-а-а… – Алессандра поникла, как будто даже задуматься о подобной информации для нее чересчур, ее взгляд скользнул к стойке регистрации, где с десяток мужчин пытались совершить подвиг: извернуться на нее посмотреть, при этом притворяясь, будто ничего такого не делают. – Ну правда? Разве это не к вам положено обращаться? Вот вы мне и скажите. Тодди сказал, что вы лучшая. – Она вздохнула и растянула губы, безутешно надув их, как будто даже это слишком большое усилие.
– Тодди? – Губы Беллы скривились в странной полугримасе, вид у нее был такой, словно она с трудом сдерживается, чтобы не фыркнуть.
– Да, Тодди Макленнан. Вы ведь его знаете, да? Я про то… ну, все знают Тодди.
– Конечно, мы знаем Тодда, – мягко вмешалась Софи, чувствуя растущее раздражение Алессандры. Модель была сродни трехлетке, и объем внимания у нее был как у мухи.
– Откуда вы его знаете? – Модель внезапно раздраженно нахмурилась.
Вот только Тодд явно был исключением.
– Он… – От внезапного воспоминания о том, как он смеялся с ней, когда мыл посуду, настаивая на том, что заслужил награду, у нее перехватило дух. Слова застряли у нее в горле, и секунду она не могла дышать, такой реальной была боль.
Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф. Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан. Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню.
Вы когда-нибудь испытывали чувство благодарности к городу за то, что будто родились заново? Отпустили все обиды, посмеялись над неудачами и нашли себя? Кейт Синклер, молодая журналистка из Лондона, никогда не нуждалась в такой перезагрузке, но у судьбы свои планы. Копенгаген становится важным местом для Кейт. Любовь переворачивает ее жизнь с ног на голову, и ей остается только довериться этому чувству, впустить в себя тепло, помахать прошлому рукой и поблагодарить Копенгаген за настоящее.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
Этот сборник рассказов понравится тем, кто развлекает себя в дороге, придумывая истории про случайных попутчиков. Здесь эти истории записаны аккуратно и тщательно. Но кажется, герои к такой документалистике не были готовы — никто не успел припрятать свои странности и выглядеть солидно и понятно. Фрагменты жизни совершенно разных людей мелькают как населенные пункты за окном. Может быть, на одной из станций вы увидите и себя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.
«В этой книге я не пытаюсь ставить вопрос о том, что такое лирика вообще, просто стихи, душа и струны. Не стоит делить жизнь только на две части».
Ева живет в Лондоне. Она разрабатывает дизайн обложек, работая из дома в уютной пижаме. Тихий и спокойный образ жизни вполне устраивает Еву, и она не спешит исследовать мир, пока, разбирая вещи после смерти матери, не обнаруживает список желаний, которые та не успела осуществить. Ева решает вооружиться деньгами, которые ей завещала мама, и отправляется в кругосветное путешествие. Она нанимает симпатичного гида Тора, отношения с которым первое время не ладятся. Париж, Амстердам, Венеция. По мере того как меняются города, напряжение между героями становится все сильнее, а симпатия – очевиднее. Добрый, остроумный, веселый Тор.
Уиллоу Маккей нужен глоток свежего воздуха, ведь после разрыва с парнем жизнь продолжается! Уиллоу откликается на объявление о продаже дома. Место чудное: живописная деревенька на берегу моря. Но что видит Уиллоу, когда приезжает по адресу, указанному в объявлении? Ветхие коттеджные дома и безлюдные улицы. Правда, разочарование компенсируется приятным знакомством с местным управляющим. Вместе с Эндрю они украшают фасады домов, рисуют цветочный орнамент на дверях и пытаются возродить деревеньку. Солнце, море, ветер в лицо.
Софи прилетает в Прагу, чтобы пройтись по памятным местам, – ведь здесь она познакомилась с Робином. Это была любовь с первого взгляда. Год назад они приехали сюда вдвоем, чтобы загадать желание о скором выздоровлении Робина. Они так хотели, чтобы город услышал их и помог. Меган решает, что после неудачного романа ей срочно нужна перезагрузка. Вместе с другом Олли они планируют собрать фотоматериал о Праге, ведь Меган готовится открыть выставку своих работ в родном Лондоне. Хоуп всю жизнь посвятила мужу, дочери и домашним хлопотам и вдруг осознала, что никогда не жила для себя.