Магия красоты - [19]

Шрифт
Интервал

— Гарет Фробишер?

— Он еще выше. И ужасно худой.

— Да, — согласился ее дядя, — но он хороший парень. Есть еще и другие, которых я не могу сейчас вспомнить и которые наверняка сделают тебе предложение в ближайшие несколько недель, но я не могу представить тебя замужем за кем-либо из них. А единственный другой холостяк на Манитоле — Майкл Грейнджер!

Он сидел, глядя на нее, а ее щеки пылали от румянца, который, казалось, того и гляди прожжет кожу.

— Майкл Грейнджер? — откликнулась она. — Но ты же сам десять минут назад сказал, вернее, намекнул, что за него планирует выйти замуж миссис Грэхем!

У дяди был такой вид, словно она загнала его в тупик. Он беспомощно развел руками, будто взывая к ее состраданию.

— Если хочешь знать, что я на самом деле думаю об этой Грэхем и Майкле… что ж, я только высказал предположение, когда говорил, что она собирается за него замуж, но я практически уверен, что Майкл женится на ней, если она даст ему шанс сделать предложение. Как и все остальные, я не сомневаюсь, что он довольно сильно влюблён в нее. К тому же он на днях говорил мне, что пристраивает еще одно крыло к недавно законченному новому дому, а это явно указывает на то, что он собирается остепениться. Дом уже слишком велик для него одного.

— Может быть, он любит большие дома, — услышала свое тихое замечание Джульетта.

Ее дядя пожал плечами.

— Может быть… но я почти уверен, что миссис Грэхем не согласилась бы покинуть резиденцию губернатора и переселиться на постоянное жительство в дом, который не был бы равен прежнему по великолепию.

— Так ты думаешь, на твое предположение можно положиться?

— Я не знаю, детка. — Он с грустью покачал седеющей головой. — Когда-то на мои догадки можно было положиться без колебаний, но я не уверен, что они и сейчас так надежны. И не забывай, что у меня есть свои причины желать свадьбы Грэхем — Грейнджер. Я хочу, чтобы эта женщина была надежно удалена из пределов досягаемости Колина, тогда он постепенно придет в себя — и женится на тебе! — закончил он с просительной улыбкой в глазах.

— Понятно, — тихо сказала Джульетта и после этого долго сидела, сжав руки на коленях и пристально глядя на них.

Позже в тот день у Колина снова поднялось настроение, и он предложил ей поехать прокатиться — не съездить еще раз в клуб, а посмотреть окрестности.

Дело было уже после чая, когда воздух начал становиться прохладнее. Еще до их возвращения быстро спустились сумерки, а первые звезды готовились появиться на небосклоне. Аромат душистого табака плыл в теплом воздухе сада «Зеленых полян».

Колин взял кузину под руку, после того, как они отогнали машину и вместе шли по тропинке к веранде. Они могли видеть Роберта Марии, удобно развалившегося в шезлонге на веранде, со стаканом на подлокотнике и трубкой в руке; янтарный свет, лившийся из комнаты за его спиной, выхватывал из темноты его серебристую голову и все еще правильный, хотя и чуть расплывшийся профиль.

Колин резко остановился и с любовью посмотрел на него.

— Бедный папа, — вдруг заметил он с явным состраданием. — Он так рад, что ты здесь, и я тоже!.. — Он взглянул на нее в сиреневых сумерках, и его губы насмешливо изогнулись. — Кстати, цыпленок, я не знаю, понимаешь ли ты это, но сегодня утром тебе оказали великую честь. Сам Великий Белый Вождь Майкл Грейнджер утащил тебя прямо у меня из-под носа, чтобы поговорить с тобой. Что ему надо было сказать тебе такого, что нельзя было сказать в присутствии всех остальных?

Джульетта откинула голову и взглянула на него снизу вверх с нарочито невинным выражением лица.

— О, мы просто разговаривали, — сказала она.

— О чем?

— О ботинках, кораблях и потолочном воске.

Он нахмурился.

— Тебя не было не менее получаса.

— Ну и что? — Она еще сильнее запрокинула голову, и ее чуть ароматные темные волосы качнулись вокруг шеи и легко задели его рукав. Он видел, что ее васильковые глаза насмешливо смотрят на него сквозь вечерний сумрак. — Разве здесь есть какой-нибудь закон, который отказывает вновь прибывшей вроде меня в особом внимании перспективного холостяка? И потом, я не думала, что ты вообще что-нибудь заметил!

Колин нахмурился еще сильнее. Собственно, его красивое лицо на мгновение стало весьма мрачным.

— Конечно же я заметил, — раздражительно заметил он. — Но не в привычках Грейнджера замечать новичков, даже если они хорошенькие. И уж точно нет, если они так молоды, как ты!

— Ты заставляешь меня чувствовать себя младенцем, — сухо ответила она.

— Но Грейнджеру почти тридцать шесть. Довольно большая разница — между тридцатью шестью и двадцатью одним.

Она внезапно улыбнулась.

— Ты знаешь, — призналась она, — я сделала открытие. Я вдруг решила, что мне нравятся мужчины старше, гораздо старше, чем я. Мне кажется, в них что-то есть!

— Чушь! — воскликнул он и попытался увлечь ее к дому.

— Но это правда! — запротестовала она, заставляя его снова остановиться и глядя на него со странной серьезностью. — Прежде всего, они необычны… как неизвестные миры! Даже манера общения у них совсем другая, с провокацией в голосе. Всю жизнь я обожала дядю Боба — возможно, именно потому, что у меня слабость к мужчинам старше меня. Я остро реагирую, когда меня балуют и заставляют чувствовать себя женщиной… взрослой женщиной! Когда сегодня утром Майкл Грейнджер взял меня за руку и вывел из клуба, мне и в голову не пришло протестовать, потому что в тот момент он был доминирующей личностью и, в каком-то смысле мне нравилось, что меня вот так тащат. Я даже дала ему посадить меня в кресло, ни единым звуком не выразив своего протеста… Но не думаю, что позволила бы сделать то же самое доку Паттерсону или Гарету Фробишеру.


Рекомендуем почитать
Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…