Мадьярская венера - [56]

Шрифт
Интервал

16–17 сентября

Вы, наверное, решите, что ночь, проведенная с первой любовью всей жизни, вылечит от бессонницы кого угодно. Быть может, но только не меня. По крайней мере, на этот раз было на что посмотреть, и это было поинтересней карт Будапешта. Кароль спал крепко. Дневные заботы временно отступили, следы, что оставили года, смягчились — теперь он выглядел почти так же, как в колледже, очаровательный, забавный, притягательный мужчина, которого я любила. Рядом с ним мне было сложно представить, что он способен на все те гадости, в которых его обвиняли дивы: шантажировать Моргану, мошенничать с расходными счетами, подделать дневники и двадцатипятитысячелетний артефакт и, если верить довольно эмоциональным заявлениям Сибиллы, сказать Анне нечто настолько ужасное, что она бросилась с моста. Почему-то, пока я лежала там, в полумраке, ни одно из этих обвинений даже отдаленно не казалось мне возможным.

Но потом настал рассвет, а с ним и суровая реальность. Конечно, все дивы не могли ошибаться. Конечно, их можно было уличить в какой-нибудь коллективной истерии, заставившей их напридумывать все это. А что я на самом деле знала о Кароле? А что я знала о любой из них? Между нами стояло время и сама жизнь, теперь все они были в какой-то степени чужими мне. Я мысленно вернулась к вчерашнему вечернему разговору в ресторане, вспомнила все, что он говорил мне ночью. Но я не была честна, по крайней мере, когда отвечала на его вопросы за ужином. Как я могла быть уверена, что он был честен со мной?

Дело было в том, что с тех самых пор, как я начала читать дневники, у меня было ощущение, что что-то не так, в них какая-то ошибка. И Диана тоже чувствовала это. Во время нашего довольно продолжительного разговора с Фредериком Мэдисоном я сказала ему, что считаю научное исследование второй линией защиты, и оно вступает в игру, когда кто-то сомневается в подлинности конкретного объекта или предмета. И чем больше я читала дневники, тем более крепло это чувство. Что-то с ними было не так. Пока, тем не менее, я не могла указать на что-то конкретное. Я дала дивам задание сверить достопримечательности, упоминавшиеся в дневниках, — все совпало. Даже про погоду все было верно написано. Не только бумага оригинала, но даже чернила с честью прошли проверку! Но вот я лежу в темноте рядом с человеком, который их опубликовал и благодаря дневникам нашел венеру, что конечно же также было проверено, а у меня все равно были сомнения.

Не это ли кольнуло меня, когда впервые увидела венеру в свете софитов в Коттингеме, словно сигнал, который говорил мне: что-то здесь не так? Нет. Это можно было объяснить тем, что я вообще ничего не знала об артефактах возрастом в двадцать пять тысяч лет. Или же просто потому, что венера была настоящей.

Вопрос, который мне действительно следует себе задать, заключается в следующем: что связывает все это и смерть Анны Бельмонт? Ничего, кроме того, что она присутствовала на торжественной презентации в Коттингеме, ушла, а потом вернулась в бар, накричала на группу людей возле стойки, прежде чем броситься с моста. Да, еще и мой сон (или скорее кошмар?) про Анну, парившую над моим забором с венерой в руке. Говорят, что она была сумасшедшей. А может, сумасшедшей в сложившейся ситуации была некая владелица антикварного магазина?

Помимо того Анна попала-таки под обаяние, если это можно так назвать, Кароля, когда тот взошел на сцену и начал рассказывать про дневники. Я была уверена, что так и произошло. Видела ли она венеру? Я так не думала. Я знаю, что она не покидала здание, поскольку находилась в дамской комнате все еще в расстроенных чувствах, но я не видела, чтобы она проходила вместе со всеми мимо венеры. После этого она пришла в бар и указала на группу людей, двое из которых, Кароль и Фрэнк, были тесно связаны с дневниками. Наверняка совпадение. Но разве имелись доказательства, что это не могли быть Кортни Коттингем или Вудвард Уотсон? Я бы спросила Моргану о Вудварде, но уверена, что ответ был бы «нет». Когда перед презентацией мы впервые встретились в баре, Моргана еще не была в курсе трагических событий в жизни Анны. Это было ясно по ее реакции, которая походила на мою. И я помню, как Вудвард спросил Анну, знакомы ли они. Кортни тоже не казалась виновной, с моей точки зрения, она была просто сильно озадаченной всем происходящим.

Не очень-то мне хотелось думать обо всем этом, учитывая мое нынешнее местонахождение, но, казалось, поток этих мыслей невозможно остановить. Около шести утра, поняв, что не хочу завтракать с Каролем, я быстро приняла душ, собрала одежду, которая, казалось, сама себя разбросала по номеру, и, бросив короткий взгляд на Кароля, ушла. Было похоже, что он не спал, но Кароль не сказал ни слова.

* * *

Едва светало, но когда я проходила через фойе, то услышала, как кто-то обратился ко мне по имени.

— Доброе утро, Лара, — произнес голос. — Сменила отель?

— Здравствуй, Фрэнк, — ответила я. — Неплохой отель для издателя без гроша в кармане.

Его голос звучал немного сварливо, и на минуту мне показалось, что он ревнует. Хотя, с чего бы ему волноваться по поводу своих знакомых с традиционной ориентацией? Я терялась в догадках.


Еще от автора Лин Гамильтон
Этрусская химера

Звонок от миллиардера-затворника приводит антиквара Лару Макклинток в Италию, где она должна отыскать статуэтку Беллерофонта, дополняющую знаменитую на весь мир бронзовую химеру из Ареццо. Однако владелец статуэтки, с которым Лара вела переговоры, найден мертвым, а последовавшая за его смертью череда событий приводит Лару в тайное общество…


Кельтская загадка

Лара Макклинток, совладелица антикварного магазинчика в Торонто, отправляется в ирландское графство Керри, чтобы выслушать завещание старого друга. Богач Эмин Бирн оставил каждому из своих рассорившихся наследников по конверту с указаниями, чтобы те, объединившись, смогли найти спрятанное им сокровище. Обнаружив, что ключом к загадке является древняя кельтская поэма, Лара начинает поиск, однако кто-то пытается помешать ей, совершая убийства…


Африканский квест

Лара Макклинток отправляется в тур по Тунису с целью разрекламировать свой антикварный магазин. Однако безмятежность путешествия нарушена: исчезают деньги и драгоценности, гибнут двое туристов, да и старинная легенда о затонувшем еще в IV веке корабле с грузом золота не дает покоя некоторым членам группы. Ларе предстоит новое опасное расследование…«Африканский квест» — очередной роман известной канадской писательницы Лин Гамильтон о приключениях владелицы антикварного магазина Лары Макклинток.


Воин мочика

Завладев подлинными предметами древности мочика — народа, чья цивилизация предшествовала цивилизации инков, антиквар Лара Макклинток скоро понимает, что, сама того не желая, стала связующим звеном в цепи коллекционеров, прибегавших к услугам мошенников с черного рынка. Теперь ей придется отправиться в Перу и сразиться с армией расхитителей гробниц, безжалостных и беспощадных, как настоящие воины мочика.


Гнев Шибальбы

Доктор Эрнан Кастильо Ривас, знаменитый эксперт по культуре и истории майя и давний знакомый антиквара из Торонто Лары Макклинток, просит ее приехать в Мериду, чтобы помочь в одном загадочном исследовании. Но Эрнан Кастильо неожиданно исчезает. Поиски доктора приводят Лару в мексиканские джунгли неподалеку от Мериды, где ей предстоит опасное путешествие через преисподнюю майя, грозную Шибальбу.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, лауреат премии Ассоциации детективных авторов Канады. Книга «Гнев Шибальбы» открывает цикл увлекательных детективных романов о приключениях Лары Макклинток, антиквара из Торонто.


Тайский талисман

Узнав о поездке Лары Макклинток в Таиланд, к ней обращается Натали Бошамп, жена знакомого антиквара Лары, Уильяма Бошампа, без вести пропавшего в Таиланде. Натали просит навести справки о муже и передает Ларе полученный по почте пакет, в котором среди странных записок, уведомлений, фотографий и газетных вырезок она обнаружила три терракотовые фигурки Будды, одна из которых была расколота на две половинки. Ларе ничего не остается, как начать новое расследование…


Рекомендуем почитать
Добрые и сильные

Случилось это давно, в начале нулевых — в 2000-м, если быть точным. Это было время, когда наш президент только пришел к власти. Наследство после Ельцина досталось не лучшее. Криминальная обстановка в стране ужасала и правительство принимало энергичные меры по ликвидации организованной преступности. В рамках этой борьбы новые требования были предъявлены и к РУБОП, созданному еще в 1993 году, как РОУП, с региональным подчинением. С 1998 года они были выведены из местного подчинения и централизованы. В Москве было образовано ЦРУБОП.


По ту сторону

Эта книга необычна. Ее особенность в том, что автор, приступив к работе над романом, поставила перед собой условие забыть все то, что когда-либо учила и читала. Никаких условностей, законов жанра. Вот — белый лист, вот — автор, вне штампов и канонов. В итоге вышла история, в которой есть все: и быт, и путешествия, и приключения, и любовь, и полное отсутствие правил! Жизненная, искренняя история о непростой судьбе молодой женщины.


Темное дело

Никита Кораблев обожает свою красавицу-невесту Алику и ждет не дождется свадьбы. До счастливого события остаются считаные дни, когда появляется Яна с крошечным Никиткой. Они приехали к любящему папке, который их очень ждал, забрасывая милыми смс и денежными переводами. Никита в ярости: он не знаком с Яной и физически не мог участвовать в зачатии малыша. Никто ему не верит, зато осуждают все. Но это лишь первый шаг на пути полного уничтожения Кораблева. Далее следует обвал в карьере и подозрение в убийстве. Теперь за Никитой и его защитницей — адвокатом Серафимой — охотятся и милиция, и тот, кто затеял травлю…Ранее книга издавалась под названием «До и после конца света».


Государственный обвинитель

На кровавом счету банды Юма множество убийств, десятки человеческих жизней. Преступники, потерявшие человеческий облик, не щадят даже детей. Кто сумеет противостоять разгулу криминального беспредела? Возможно, молодой прокурор Наталья Клюева, только-только делающая первые шаги в своей нелегкой и порой опасной профессии…


Тайна трех сироток

Преуспевающий молодой человек Максим Балашов познакомился с очень красивой и утонченной девушкой Лорой. Она была так воздушна и непорочна, что самоуверенный и обласканный женщинами Макс терялся в ее присутствии, как мальчишка. Побывав у неземного создания дома, Балашов запаниковал окончательно. Оказалось, после гибели родителей Лора содержала и воспитывала двух младших сестер – Лику и Лану, – удивительно похожих на нее очаровашек. Однажды, придя к ним домой, Максим застал Лору и Лику убитыми. Затем его ударили по голове.


Охота на Менелая

1826 год. Разведка Черноморского флота перехватывает донесение турецкого агента, подписанное кодовым именем Менелай. Командующий флотом поручает своему любимому ученику князю Ордынцеву разыскать и обезвредить шпиона. Следы приводят Дмитрия в Петербург, и здесь он вынужден просить помощи у нового столичного пристава капитана Щеглова. Капитан берётся за расследование, но даётся оно Щеглову очень непросто, ведь в дело Менелая вовлечены два главных столпа николаевской России – военный министр Чернышёв и шеф жандармов Бенкендорф.«Охота на Менелая» – второй роман Марты Таро из увлекательного цикла «Галантный детектив», в котором карты Таро предлагают читателям новую загадку.


Оркнейский свиток

Когда одного из клиентов антиквара Лары Макклинток обвиняют в убийстве, расследование приводит Лару на север Шотландии, на Оркнейские острова. В окружении поразительной красоты природы и древних руин, она погружается в старинную сагу викингов и отправляется на поиски сокровищ, которые способны переписать историю.


Мальтийская богиня

Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.


Месть моаи

На этот раз антиквара из Торонто Лару Макклинток судьба забросила на остров Пасхи. Ей предстоит выяснить, каким образом древние тайны острова, которые охраняют моаи, гигантские каменные изваяния, связаны с произошедшим в наши дни убийством, и найти таинственного убийцу-мстителя.


Китайский алхимик

Антиквара Лару Макклинток просят приобрести на нью-йоркском аукционе старинную серебряную шкатулку династии Тан: по слухам, внутри шкатулки выгравирована алхимическая формула бессмертия. Однако неожиданно шкатулка исчезает и появляется вновь уже в Пекине, где вокруг этой старинной вещицы разгораются нешуточные криминальные страсти. Ларе предстоит отправиться в Поднебесную и разгадать тайну старинной китайской шкатулки…