Любовницы-убийцы - [10]
– Кто такой Энцио Бассалино? – спросила Бетт.
– Большая шишка. Живет в роскошном особняке в Майами. Говорят, что он ушел от дел, но поверьте мне – он контролирует все. Приказ уничтожить ее он отдал, ее убили его слова, а не пуля из пистолета.
Касс ничего не сказала. Интуиция подсказывала ей, что девица говорит правду.
– А теперь, когда я вам все сказала, мне надо убираться отсюда. – Лола вскочила на ноги и бросилась к дверям.
– Подожди минутку, – поспешно сказала Касс. – Если ты говоришь правду, надо направить по этому следу полицию.
Лола резко рассмеялась.
– Полицейские! Вы меня разыгрываете. Половина их в кармане Бассалино. Да там каждый у него на жаловании. Если хотите рассчитаться с ним, вы должны проделать это сами.
– Я ничего не понимаю, – сказала Бетт.
– Да, да, подумайте об этом. Вы можете. Вы обе умные, у вас есть связи. – Лола поежилась, у нее еще было дело.
– Я должна позаботиться о парне, который нажал на спусковой крючок. Да, я на самом деле собираюсь присмотреть за этим парнем. Его зовут Чарли Майлер. Запомните это имя и следите за газетами, вы прочитаете о нем.
– Она остановилась в дверях, такая жалкая фигура. – Вы главное не забудьте, кто настоящий убийца. Энцио Бассалино. Я обожала Маргарет Лоуренс Броун и я хочу быть уверена, что вы доберетесь до этого подонка Бассалино.
– Вы не можете немного задержаться? – попросила ее Касс. Она хотела вызвать Даки или Рио, кого-то, кто мог бы разобраться во всем этом, лучше, чем она или Бетт.
Лола отрицательно покачала головой.
– Нет, мне надо сматываться. Я и так достаточно сказала вам.
На улицах уже было совершенно темно и Лола зашагала по направлению к Тайм-сквер. Она не собиралась устраивать какие-то фокусы или обманывать кого-то, но как так получалось, что она все делала правильно. Она зашла в фойе кинотеатра и постаралась заарканить первого же одинокого мужчину.
Он был средних лет, с горловым кашлем. Они поторговались, а потом торопливо направились в отель неподалеку, где жил этот мужчина. Он настоял на том, чтобы войти первым, а она зашла туда через несколько минут после него.
Комната была маленькая и убогая. Постель не убрана. Лола начала раздеваться, а мужчина сказал, чтобы она не снимала свои туфли. Сам он не раздевался, только расстегнул брюки и высвободил свой член.
Они занялись сексом. Лола уставилась невидящими глазами в потолок. Она чувствовала себя спокойной и отрешенной, она точно знала, что будет делать.
Мужчина кончил быстро, Лола взяла деньги и вышла. Она медленно направилась к своему жилью.
Чарли спал. Она прошла на кухню, глянула на холодильник, достала банку Коки, открыла ее и стала пить прямо из банки. Холодные пузырьки царапнули горло. Потом она дотянулась до верха холодильника, пошарила рукой у задней стенки, где, как она знала, Чарли прятал свой пистолет. Достав пистолет, она тщательно осмотрела его. Он был заряжен.
Лола надела на дуло глушитель. Живя с Чарли, она многое узнала про оружие.
Войдя в спальню, она окликнула его по имени. Он сел па постели, протирая глаза, и первое, что он увидел, был пистолет, который Лола направила на него.
– Ну, ты, еб…я… – начал он кричать, выпрыгивая из постели.
Она выстрелила ему в ногу. Пуля с тупым звуком вошла в мякоть.
Лицо Чарли исказилось от бешеной ярости, смешанной с изумлением.
– Ты, дура! – завопил он.
Теперь она уже больше не медлила и выстрелила ему между ног, целясь в промежность. Он взвыл от пронзительной боли.
Она выстрелила ему в грудь, он с тяжелым стуком рухнул на пол и затих.
Она положила пистолет рядом с трупом, вышла из квартиры, поднялась на лифте на сорок седьмой этаж и через пожарный ход вылезла на крышу.
Она решительно подошла к краю и не останавливаясь бросилась через перила. Она упала на проткнувший ее тело штырь ограды и умерла в машине скорой помощи по дороге в клинику.
ГЛАВА 7
Идею отмщения выдвинула Рио. Убить они не могли, они не были убийцами, и кроме того, человек, нажавший на спусковой крючок – Чарли Майлер – был казнен Лолой, всадившей ему пулю в яйца. Как она им и обещала, они прочитали об этом газетах, и о ее ужасном самоубийстве.
Рио наняла детектива, чтобы он составил досье на Энцио Бассалино. Выяснилось, что он плохой человек, Мистер Большой плохой человек. Похоже, он никого и ничего не боялся. И все-таки у него были слабые места – три его сына, Фрэнк, Ник и Анжело.
Логика подсказывала, что у тех, кто хочет нанести болезненный удар по Энцио, есть три пути.
– Значит, все решено? – спросила Рио. Она оглядела всех собравшихся в гостиной Касс. – Потому что я не хочу, чтобы кто-то из нас отступил, раз уж мы решили. Вам понятно? – Она остановила взгляд на Ларе. – Никто из вас не заскучает и не сбежит в какой-нибудь роскошный земной рай?
– Послушай, Рио, – горячо возразила Лара, лицо ее вспыхнуло от возмущения, – для меня это не игра. Маргарет была моей сестрой, и какими бы мы не были разными, я люблю ее не меньше, чем вы все. – Ее зеленые глаза с вызовом обратились к Рио. – Я знаю, что я должна сделать, и, поверьте мне, я справлюсь очень хорошо.
– Рио ничего не хотела сказать дурного, – вмешалась Касс, как всегда старающаяся сохранить мир. – Мы все напряжены. Да и как может быть иначе, после этих последних недель? Теперь, когда все решено и мы договорились, я думаю, мы вздохнем с облегчением. Про себя я знаю, что это уж точно.
Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.
Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.
Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!
Он холодный и расчетливый миллионер, она добрая и наивная служанка, но те ли они, за кого себя выдают? Кто из них ведет более опасную игру, и могут ли в этой войне быть победители? Продолжение романа "Противостояние – 2: на краю смерти".
Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.
Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.
«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.
Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?
Продолжение самого популярного романа Гарольда Роббинса “Ловцы удачи”, выходившего в русском переводе также под названиями “Карпетбеггеры” и “Охотники за удачей”.
Характерные черты творчества Г. Роббинса — захватывающий сюжет, динамичное развитие событий, обостренное внимание к проблемам секса. Особую увлекательность придают постоянно присутствующие элементы детектива.Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя «Воспоминания минувших лет».
На страницах романа впечатляюще, с шокирующей подчас откровенностью изображен мир великой «фабрики грез». В центре внимания писательницы, знающей о Голливуде буквально все, – скрытые тайны, страсти и вожделения, определяющие каждый шаг ее героев на жизненном поприще.
Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя.