Любовница понарошку - [50]

Шрифт
Интервал

– Когда мы занимались любовью, – сказала Айрис с вызовом.

– Ты рассмотрела то, что я так тщательно пытался скрыть…

– Что? – не поняла его Айрис.

Он провел рукой по волосам и сказал, не спуская с нее глаз:

– Когда мы расстались, я уехал в Арабские Эмираты. Я не мог забыть о тебе ни на минуту. Вернулся сюда – ты смотришь на меня из каждого угла. Я просто не мог вынести одиночества. Я остановился в том же отеле недалеко от аэропорта и думал о тебе день и ночь. Затем я все-таки поехал к тебе, но ни твой домовладелец, ни соседи, ни агент не знали, где ты. С горя я позвонил Джеку, а он сказал, что ты поехала сюда, и прямым текстом объяснил мне, какой я дурак.

Джералд снова посмотрел на скульптуру.

– Я не хотел задумываться о своих чувствах. Я так хотел защититься от того, что ощущает каждый человек в мире: от радости и боли, от ранимости и зависимости друг от друга.

Он немного помолчал, а затем добавил:

– Знаешь, что пришло мне в голову, когда я сидел в этой гостинице? Чесни вовсе не хотела бы, чтобы я так закрывался от любви и эмоций. Она сама была очень жизнерадостной. Вы бы понравились друг другу.

– Я опять плачу, – прошептала Айрис. – Надо мне отучаться от этой привычки.

– Я вел себя по-идиотски и с твоей поездкой, и с этим чеком. Я просто понимал, что наши отношения зашли слишком далеко, мне не хотелось терять свою… свою отчужденность. Как мы разминулись с тобой в Лондоне вчера?

– Ты знаешь, когда в двери повернулся ключ, я испугалась, что это опять ограбление.

Не прикасаясь к ней, а только глядя в глаза, Джералд сказал:

– Айрис, я люблю тебя.

– Мне это не снится? Джералд обнял ее.

– Я так люблю тебя… – Ее голос дрожал. – Держи меня крепче и больше не отпускай.

– Мы пригласим на свадьбу Джека и его новую подружку, он рассказал мне о ней.

– На свадьбу? Не слишком ли ты торопишь события?

Он усмехнулся своей кривоватой улыбкой.

– Ты хочешь, чтобы я встал на одно колено? Пожалуйста.

Он и вправду опустился на одно колено и произнес:

– Айрис, выходи за меня замуж. Она засмеялась.

– Ты мог не делать этого, я и так согласна. Джералд поцеловал ее, неистово и страстно. Это было счастье.

Потом поднял ее на руки и отнес в свою комнату.

Ее голова покоилась на его груди, и она спросила его с улыбкой:

– Я надеюсь, тебе завтра не нужно улетать куда-нибудь в Уганду или Габон?

– Нет. А тебе?

Он нежно отвел волосы с ее лица.

– Кстати, я не спросил. Как прошли твои переговоры с музеем?

– Мою работу купили, и теперь все посетители могут увидеть ее в одном из залов.

– Им с тобой здорово повезло, поздравляю. – Джералд нежно поцеловал ее и шепнул: – Итак, мы можем преспокойно провести весь день в постели.

– А как же Рози и ее муж? Они должны зайти ко мне…

– Думаю, что Рози сама обо всем догадается.

И в самом деле, когда экономка утром открыла входную дверь своим ключом и увидела саквояж Джералда, стоящий в коридоре, она улыбнулась и опять замкнула дверь. Затем она поспешила домой, чтобы посоветовать мужу держаться сегодня подальше от охотничьего домика.


Еще от автора Салли Лэннинг
Шпаргалка для невесты

Пейдж и Картера влечет друг к другу с первого взгляда, но оба противятся возникшему чувству. Одна и ничья — такой себя видит Пейдж, такой она намерена оставаться и дальше, она не верит в любовь и считает, что лучше уж совсем не связывать свою жизнь с мужчиной, чем потом разочароваться. Картер пользуется успехом у женщин, но в его лексиконе нет таких слов, как «любовь» и «брак». Однако судьба свела их и поставила перед выбором: продолжать прятаться от жизни за надуманными принципами или открыть свои сердца любви и обрести настоящее счастье.


Голос сердца

За счастье можно бороться по-разному: попытаться купить его или получить путем шантажа, выдав старые фотографии за только что сделанные. Но тогда это уже не будет счастье в истинном значении слова. Ибо оно не продается, не крадется, а даруется свыше, как героине этого романа Агнес Кирби, поставившей все, что у нее было, на бескорыстную любовь и доверие — и выигравшей.


Благоразумные желания

На вернисаже в Вашингтоне встречаются двое: преуспевающий скульптор и рациональная, самоуверенная девушка-дирижер, в которой герой мгновенно узнает свой идеал жены.Однако их сближению мешает груз негативного опыта прошлых лет жизни. Героиня, обманутая двумя предыдущими любовниками и потерявшая работу, боится прежде всего себя, своей неутоленной страсти, разбуженной творениями мастера. Герой, отвергнутый первой женой, опасается ошибиться еще раз.В сложной борьбе чувств и обстоятельств побеждает страсть…


Гувернантка

Прирожденная принцесса и Золушка – кто из них способен сделать счастливым прекрасного принца? Но эгоистичная и черствая принцесса уже разбила однажды ему сердце, и Золушке предстоит доказать, что любовь на свете все-таки существует.


Плата за счастье

Эта история напоминает сказку о Золушке. С той разницей, что юная героиня счастлива с мачехой и отчимом, а от «даров феи» готова отказаться. Тем более, что в придачу к любви и богатству фея-судьба предлагает девушке трагические тайны прошлого, которые становятся препятствием на ее пути к счастью. Сумеет ли Золушка все преодолеть и стать Принцессой?..


Третий лишний

Крис Робинс давно потеряла надежду на счастливый брак; бывший муж отбил у нее всякую охоту заниматься любовью — Крис боится мужчин, она не хочет больше душевных травм, но мечтает о ребенке. Гарольд Фарбер идеально подходит для роли отца, который не вмешивается в жизнь ребенка и готов просто наблюдать за событиями со стороны. Гарольд тоже никак не может пережить свою душевную драму. Но он так привлекателен, так сексуален, и для Крис он лучший мужчина на свете… Что ж, видно, третий не всегда лишний.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Такая нежная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливый несчастный случай

Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…