Любовная западня - [11]
Да, он прав, прав во всем, думала Лиза. Даже если Рика и пригласят в Йоркшир, в чем она сомневалась, брат ни за что не поедет. Он любил Лондон, сутолоку и суматоху большого оживленного города. Он чувствовал бы себя потерянным без всего этого. А его увлечения азартными играми… Что ж, может быть, последняя встряска его чему-нибудь научит. Скорее всего, он больше не рискнет тайно тратить деньги своих работодателей. А потом не на край же света она уезжает.
– А что скажет твоя мама о такой спешке? – внезапно спросила она.
Он ласково улыбнулся:
– Это будет самый счастливый день в ее жизни, когда я привезу тебя домой. Она всегда мечтала о дочери.
– Какая она? Ты похож на нее?
– Нет, – ответил он, – я совсем на нее не похож. Она миниатюрная, хрупкая, светлая. – Он внезапно помрачнел. – У нее серьезная болезнь сердца, которая может ее убить в любой момент. Это еще одна из причин, по которой я тороплюсь с бракосочетанием.
– О, Брэд, как жаль. – Темно-синие глаза затуманились. – Она знает?
– Да, знает. Она больна уже несколько лет. Нам надо быть очень внимательными к ней: ее нельзя расстраивать и волновать. – Помолчав, он добавил тихо: – Наверно, мне следовало все это тебе рассказать прежде, чем предлагать руку и сердце. Может быть, тебе кажется, что я слишком многого требую?
– Нет, не кажется. – Ее голос потеплел. – Я буду рада обрести мать. Свою родную я почти не помню. – Взглянув на поднос у своих ног, она предложила: – Давай лучше выпьем кофе, пока он не остыл.
– Давай, – тут же согласился он.
Лиза как раз наполняла свою чашку, когда стукнула входная дверь. Через секунду в комнате появился Рик и замер, увидев Брэда.
– Так это ваша машина у подъезда, – догадался он. – Отличная штучка. – Нервно поигрывая ключами, он обратился к сестре: – Кофе еще есть?
– Полно. – Лиза вскочила с кресла. – Схожу за чашкой.
– Я уверен, Рик вполне может принести себе чашку сам, не правда ли? – твердо произнес Брэд, приветливо улыбаясь.
Рик вспыхнул и, чтобы скрыть это, нахмурился.
– А вам не кажется, что для случайного знакомого вы немного злоупотребляете гостеприимством? – ехидно поинтересовался юноша, совершенно забыв о необходимости быть вежливым и милым с потенциальным благодетелем.
– Рик… – Лиза шагнула к брату. – Ты не понимаешь, мы… Брэд и я… – Девушка замялась, не зная, как сообщить такую ошеломительную новость.
– Теперь я попробую. – Брэд взял инициативу в свои руки. – Рик, твоя сестра пытается сообщить тебе, что мы решили пожениться. Это предоставляет мне кое-какие права в доме.
– Пожениться? – Рик был ошарашен. – Сестричка, это ты с ума сошла или он?
– Успокойся, все правда, – четко проговорила Лиза.
Юноша несколько секунд разглядывал сестру, по его лицу пробежала тень.
– Решили пожениться, – повторил он, но уже с другой интонацией. – Значит, можно поздравлять. Когда же состоится счастливое событие?
Если Лиза не догадывалась, о чем размышлял брат, то от Брэда ничто не укрылось.
– Достаточно скоро, чтоб ты остался цел и невредим, – усмехнулся он. – Можешь не волноваться, твои грехи не вскроются. Утром ты получишь пятьсот фунтов.
Рик сделал вид, что ему немного стыдно.
– Спасибо, – буркнул он. – Я их, конечно, верну.
– Считай, что это подарок, – бросил Брэд. – Не знаю, зачем они тебе нужны, да и не хочу знать, что ты натворил. Только постарайся, чтобы это больше не повторялось. Я не собираюсь тратить остаток жизни на то, чтобы финансировать твои приключения.
– Ну, спасибо еще раз… большой брат. – Рик не мог скрыть обиду, возмущение и благодарность, бурлившие в нем одновременно. В его взгляде, устремленном на сестру, сквозило сочувствие. – Мои поздравления! Будьте оба счастливы!
– Мы обязательно будем! – пообещал Брэд и собрался уходить. – Лиза, я, пожалуй, пойду.
В коридоре он схватил девушку за руку и вытащил на лестничную площадку, захлопнув входную дверь.
– Ты на меня сердишься? – прямо спросил он.
Лиза тут же ответила:
– Как я могу на тебя сердиться после того, что ты сделал? Ты мог не давать Рику денег, он бы как-нибудь справился сам.
– И скорее всего, загнал бы себя окончательно в угол. Нет, пусть будет так. – Нежным движением руки он приподнял Лизин подбородок. – Увидимся завтра вечером. Это будет напряженный день.
– Брэд! – жалобно пролепетала она. – Мы не сможем расписаться в субботу… и я, наверно, не смогу поехать с тобой в Йоркшир. Мне нужно сначала написать заявление об уходе и ждать еще целый месяц.
– Не ищи отговорки, ты, как утопающий, пытаешься ухватиться за соломинку, – мягко подтрунил он над ней. – Не поможет – ты дала слово. – Он улыбнулся, но выражение стальных серых глаз осталось неизменным. – Я зайду в твой офис завтра после обеда и все улажу, вечером ты уже будешь свободна. Целых два дня мы будем вместе. Как тебе такая перспектива?
Она ни секунды не сомневалась, что он может устроить все. Для такого человека не существовало препятствий.
Девушка была в растерянности, разум не повиновался ей. Одно Лиза знала точно: она дала слово.
– Лучше не придумаешь, – устало согласилась она.
Брэд заметил, как побледнело и осунулось ее лицо, взгляд серых глаз смягчился.
Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…
В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.
Два года назад Леони Бакстер отказалась выходить замуж за португальского миллионера. Но обстоятельства изменились… Даст ли ей Видалл Сантос второй шанс?..
О способности удачливого бизнесмена Ли Хартфорда менять спутниц жизни ходили легенды. Однако так было до встречи с Керри Пирсон. Именно она решила отомстить этому самовлюбленному красавчику за всех женщин, которых он оставил.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ева и Лилит, — они же подруги детства Евгения и Лиля. Теперь одна из них — самозваная «целительница», властительница тел и душ своих наивных и богатых пациентов — играет чужими судьбами. Но однажды Судьба сыграет уже с ней.И ставкой в раскладе станет то, о чем мечтает каждая женщина…Любовь? А можно ли в нее верить?Страсть? А стоит ли ей отдаваться?Тонкий, пьянящий аромат обмана дурманит даже обманщицу…Однако что случится, когда она придет в себя?
Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.
Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.
Энтони Франко — голливудский режиссер в зените славы, буквально превращающий в золото все, к чему прикасается. Но и славу, и богатство — все готов он отдать за счастье обладания единственной женщиной, красавицей с необыкновенными янтарными глазами Тейлор Синклер. Однако тени прошлого, постыдные и опасные тайны, вторгаются в судьбы Тейлор и Энтони, угрожая разрушить их хрупкое счастье…
В грустном настроении встречает Мелисса очередной день рождения: молодость уходит, а она еще не замужем. А ей так хочется иметь мужа, уютный дом, наполненный детскими голосами.Составив список качеств, которыми должен обладать ее будущий муж, она приступает к поискам идеального спутника жизни…
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…