Любовь Яровая - [9]

Шрифт
Интервал

А ну покажь!

Швандя. Тебе покажи, а ты отымешь!

Второй конвойный. И следует! Пристрелить продажного паразита!

Первый конвойный. Значит, на тот свет унести хочешь?

Швандя. Зачем? Кабы б на этом свете надёжному хозяину пристроить. На помин души, и амба.

Первый конвойный. Дай сюда! Я надёжный хозяин.

Швандя. Ну, я вот лучше ему: он надёжней.

Первый конвойный. Да он батрак! У меня таких-то полон двор был.

Второй конвойный (первому). Ишь ты, живоглот!

Первый конвойный. Ну, давай добром. А я уж за тебя сорокоуст справлю.

Швандя. Сорокоуст маловато, папаша.

Первый конвойный. Давай, говорят! Давай, а то я тебя враз шлёпну. Руки вверх, бандит!


Швандя поднимает руки.


Где они у тебя? (Обыскивает, выворачивает карманы.) Ну? Сказывай точно.

Швандя. Были в карманах, может, обратно, за подкладку упали.

Второй конвойный. Да там и подкладки нет. Одни дырки!

Швандя. Значит, вывалились обратно.

Второй конвойный. В таких карманах капиталу не полагается.

Первый конвойный. Ты что же это, гад, смеяться? Сказывай, где деньги?

Швандя. Деньги у тебя, хозяин. А у меня только душа да вша.

Первый конвойный. Врёшь! Как бы не немецкие деньги, не грабил бы да не убивал.

Швандя. Кажись, не я — ты меня ведёшь убивать. Да за это же немецкие деньги требуешь, продажная твоя шкура жирная!

Первый конвойный. Брешешь! Я не за немецкие деньги, а за свою землю воюю!

Швандя. И я за то же…

Первый конвойный. За что?

Швандя. За твою землю! Чтоб у тебя отнять, да вот ему, товарищу, обратно дать.

Первый конвойный (в бешенстве вскинул ружьё). Так ты ещё грозиться, бандит? Измываться! Ну-ка, отойди! Спиной, падаль, повернись!

Швандя. Без привычки вряд ли.

Первый конвойный (второму). Ты! Бери его на мушку! Что стоишь?

Второй конвойный. А ты его не трожь!

Первый конвойный. Что! Стреляй, говорю, не то самого, как собаку…

Второй конвойный (отскочив и целясь). Да я тебя, кулацкая морда, скорей…

Швандя (схватив первого конвойного за руки). Товарищ, стой! Не трать даром пулю, не делай тревоги.

Первый конвойный. Кара…

Швандя (зажав ему рот). Тащи-ка его в сторону, в овраг.


Уносят первого конвойного в темноту. Выстрел. Быстро возвращаются.


Второй конвойный. Куда ж теперь?

Швандя. Местность знакомая. Располагает. Тебя как звать?

Второй конвойный. Егор.

Швандя. А! Егорий, который на белом коню. Ну, мы покеда пешком… Сюда, Егор. Это дорога в каменоломни.


Уходят.

Занавес

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Вечереет. С половины действия сумерки. Комната первого действия. Трёхцветные флаги. Плакаты, афиши о танцах: «В пользу вооружённых сил юга России». За аркой сидит Панова. Колосов чинит провода. В дверях появляется Любовь Яровая.


Любовь. Что узнали?

Колосова. Ничего. Все утверждают: жегловцам смертной казни не избежать. Ждут только пакеты с утверждением приговора.

Любовь. Это мы знаем, не помилуют. Но когда? Сейчас Швандя был от Романа. Он отобьёт жегловских товарищей, когда их будут вести на казнь. Необходимо узнать, когда, где?

Колосова. Казнить будут немедленно по утверждении приговора.

Любовь. Но вот когда это утверждение будет получено?

Колосова. Может быть, уже получено.

Любовь. Да в том-то и дело! Панова всё знает.


Вбегает молодой человек — дирижёр танцев.


Дирижёр. Господа, сегодня танцы до рассвета!

Любовь. Что?

Дирижёр. Что? Танцы с летучей почтой. Я сам дирижирую. (Поправляет афишу и убегает.)

Любовь. Я ухожу, чтобы Михаила не встретить.

Колосова. Вы с ним после того не встречались?

Любовь. Нет. Объяснились и… всё. (Уходит.)


Входит Панова.


Панова. А в карманах что-то есть.

Колосова. Возможная вещь. (Вытаскивает два яблока.) Две вещи. (Угощает.)

Панова. В тех комнатах вчера света не было.

Колосова. Всё рвутся ваши струны, музыканты его величества. (Уходит.)


Входят Кутов и Елисатов.


Елисатов. С приездом, полковник. Давно изволили вернуться?

Кутов. Только что. Прямо с фронта. Здравствуйте, Павла Петровна. Сделал доклад его превосходительству о новой блестящей победе под Селезнёвкой. Вам известны трофеи?

Елисатов. Как же! Семьдесят пленных и четыре пулемёта.

Кутов. Ошибка. Сто семьдесят пленных.

Елисатов. В телеграмме…

Кутов. Исправьте. Четырнадцать пулемётов и, кроме того, девять орудий.

Елисатов. Уже напечатано, но можно «по дополнительным сведениям».

Кутов. Напечатайте также, что состояние духа в армии превосходное. Население же во многих местах чуть не поголовно записывается в добровольцы.

Елисатов. А как у противника?

Кутов. Полное разложение. Три четверти в дезертирах, остальных подгоняют штыками и пулемётами. Гидра революции издыхает, и недалёк тот момент, когда весь русский народ единым сомкнутым строем встанет за единую неделимую Россию и с криком: «С нами бог…».


Панова ушла.


Елисатов. Привезли что-нибудь?

Кутов. Сахар.

Елисатов. Много?

Кутов. Семь пудов.

Елисатов. Цена?

Кутов. Семьсот тысяч.

Елисатов. Полковник, не жадничайте.

Кутов. Шестьсот — ни копейки меньше.

Елисатов. Мой.

Кутов. Деньги сейчас.

Елисатов. Завтра.

Кутов. Через час и ни минутой позже.


Входит Панова.


Елисатов. Разрешите полковник, иптервью поместить в экстренном выпуске?

Кутов. Пожалуйста. Дорогая Павла Петровна, что нового у наших мерзавцев — благородных союзников?

Панова. Новые моды, новая оперетка. Весь Париж взволнован.


Еще от автора Константин Андреевич Тренёв
Случай у Пяткина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Здесь жил Антон Чехов»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Инцест [=Страсть]

Художник, доживший до преклонных лет, встречает молодую женщину, очень похожую на его мать. Сам герой никогда не знал собственной матери. Она бросила его еще младенцем, в роддоме, но при этом оставила при нем свою фотографию, которую он хранил всю жизнь. И вот спустя много лет он встречает женщину, как две капли воды похожую на ту, что на фотографии. Между ними возникают непростые отношения.


Антракт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубой  cвет

В пьесе Миеко Оучи «Синий свет» мы застаём 100-летнюю Лени Рифеншталь в офисе голливудской киностудии. Она готова сделать отчаянный шаг и решиться на съёмки своего первого художественного фильма за последние пятьдесят лет, но что из этого выйдет, — вот вопрос.


Рыданья

Cпектакль «Рыдания» про генетику женского одиночества, сконструирован из монологов трех женщин, представительниц одной семьи: дочери, матери и бабушки.Три поколения потерянных женщин — восемнадцатилетняя, сорокачетырехлетняя и семидесятилетняя. Они все дезориентированы, все несчастливы. Их несчастье не социальное, а внутреннее: «Они загнаны в ментальные ловушки, это их личная несвобода».


Пьесы: Оглянись во гневе. Комедиант. Лютер

В сборник пьес известнейшего английского драматурга Джона Осборна (1929–1994) вошли три его пьесы: «Оглянись во гневе», «Комедиант» и «Лютер». Две последние пьесы на русском языке печатаются впервые.Экранизации и постановки:Оглянись во гневе / Look Back In Anger — Великобритания (Т.Ричардсон) 1958Полковник Редль / Oberst Redl (И.Сабо) (cценарий в соавт.) 1985Комедиант / The Entertainer — Великобритания (Т.Ричардсон) 1960Атака лёгкой кавалерии / The Charge of the Light Brigade (cценарий) — Великобритания (Т.


Шахта

В формальном плане Вальчак пользуется театральной условностью, вводя символические фигуры и ожившие предметы, как, например, в пьесе «Шахта». Герой пьесы — шахтерский город Валбжих, олицетворяемый неким шатающимся по улицам типом по имени Валек.