Любовь в эпоху ненависти. Хроника одного чувства, 1929-1939 - [97]

Шрифт
Интервал

Хотя выясняется, что с нее много не возьмешь, Бенн всё же решает переехать с ней в Берлин и жениться. Он находит темную квартиру на первом этаже на Боценер-Штрассе, 20; из этой пещеры он уже не выберется до конца жизни. Когда близится день свадьбы, Бенн достает свое острое перо, чтобы подробно описать своему старому другу и издателю Эриху Райсу влияние брака на сексуальную жизнь: «Для мужчины существует только запретное, развратное, оргастическое, а всё, что похоже на привязанность, — против его природы. В браке появляются проблемы, связанные с финансами, едой, общением, общими интересами — сплошные удары по сексу». И далее: «Человеческая привязанность к супруге парализует всё грубое, низкое, запретное, то, что лежит в основе любого полового акта для мужчины, он становится импотентом, но такая импотенция в браке — это овация его жене как человеку».

Его личная овация в данном случае выглядит так: «Моя жена — нежная, утонченная, очень дегенеративная, всегда усталая, что мне очень по душе. В восемь часов она уже хочет спать». Ну что ж — спокойной ночи.

*

В 1937 году Владимир Набоков и его жена Вера наконец-то понимают, что пора уезжать из Берлина вместе с сыном Дмитрием: убийцы отца писателя [95] возвращаются в город, теперь в качестве начальников «русского отдела» [96], следящего за эмигрантами из России и, вероятно, для лучшего обмена информацией подчиняющегося напрямую гестапо. Теперь за ними следят не только потому, что Вера еврейка, но и потому, что они русские. Вера отправляет мужа в Париж, чтобы он нашел возможность эмигрировать туда. Но его отвлекает одно обстоятельство: в поездке он влюбился в Ирину Гуаданини. У нее такая профессия, как будто ее придумал романист Владимир Набоков, уже изрядно полысевший: она — собачий парикмахер. Жена Набокова ждет в Берлине, в двойном страхе перед гестапо и перед русским «отделом», и Набокова так мучит чувство вины, что уже после первых ночей с собачьей парикмахершей у него появляется жуткая сыпь. Он пишет письма и уговаривает Веру саму приехать в Париж, но она отказывается, пока у него нет финансовой основы для жизни всей семьи в эмиграции. Их письма, которые в прежние годы были такими волшебными, полными теплоты, юмора и трогательной заботы, теперь приобретают диссонирующие ноты, напоминают «атональный дуэт», по выражению Стейси Шифф [97]. Владимир делает вид, что ничего не произошло, и пишет: «Кошенька, тебе не пора уже собираться и ехать ко мне?» Но Вере уже стало известно об измене Владимира, а он боится признаться ей. Поэтому и письма о будущем месте эмиграции полны недоверия, сомнений и страха. Тридцатого марта он пишет ей: «Любимая, что случилось, я уже четыре дня не получаю писем от тебя?» Разумеется, он догадывается, что случилось. К тому же перед Верой стоит трудноразрешимая задача — получить в Берлине визы для себя и для маленького Дмитрия. Она предлагает эмигрировать сначала в Англию, потом в Бельгию. Куда угодно — только не во Францию, которая для Веры отравлена изменой мужа с собачьей парикмахершей. Шестого апреля он пишет в Берлин: «Что происходит? Или в следующем письме ты напишешь, что спокойно останешься в Германии, на каком-нибудь баварском курорте».

В конце концов Вера говорит правду — до нее, мол, дошли слухи, что он ее обманывает. Двадцатого апреля, в сорок восьмой день рождения Гитлера, Набоков врет как дышит: «Похожие слухи дошли и до меня: я набью гнусную рожу тому, кто их распространяет. На самом деле мне глубоко безразличны мерзости, которые с таким наслаждением болтают обо мне, и я думаю, что они должны быть безразличны и тебе». А 27 апреля, после множества следующих писем, он пишет Вере в Берлин: «У меня нет сил продолжать эту партию в шахматы по переписке. Я сдаюсь».

Несмотря на запутанную позицию, король и королева всё-таки встречаются 22 мая в Праге. Владимир прибыл на поезде из Парижа, Вера и Дмитрий — с Анхальтского вокзала в Берлине. После того как Владимир признался в измене и объявил ее оконченной, Вера согласилась переехать с ним в Канны, на Средиземноморское побережье Франции. Но яд недоверия и боль от предательства останутся надолго. В какой-то момент он напишет ей: «Я люблю тебя, я счастлив, всё в порядке». Да, так оно есть и будет. Их брак просуществует пятьдесят два года, а черное пятно собачьей парикмахерши постепенно исчезнет, как исчезает краска с волос.

*

Может быть, всё снова наладится? Для Клауса Манна 1937 год оказывается самым светлым в этом темном десятилетии. Он вынашивает план новой книги о годах эмиграции: «Мой следующий роман. Крупномасштабная композиция из судеб эмигрантов. Будет называться «Гонимые» или как-то так. Люди проходят мимо друг друга, но что-то их связывает. <…> Трудности с паспортами. Проблемы с документами. Проблемы с сексом. Ненависть. Надежда. Тоска по дому. Страх войны (и надежда)». Этот набросок — редкое в своей краткости описание человеческих судеб. Из него родится книга «Вулкан. Роман из жизни эмигрантов». Но Клаус Манн чувствует, что именно мешает ему писать и надеяться, — это наркотики. Его зависимость так сильна, что теперь он ежедневно записывает в дневнике: «принял». Родителям и Эрике удается уговорить его на лечение от зависимости.


Еще от автора Флориан Иллиес
1913. Лето целого века

Перед вами хроника последнего мирного года накануне Первой мировой войны, в который произошло множество событий, ставших знаковыми для культуры XX века. В 1913-м вышел роман Пруста «По направлению к Свану», Шпенглер начал работать над «Закатом Европы», состоялась скандальная парижская премьера балета «Весна священная» Стравинского и концерт додекафонической музыки Шёнберга, была написана первая версия «Черного квадрата» Малевича, открылся первый бутик «Прада», Луи Армстронг взял в руки трубу, Сталин приехал нелегально в Вену, а Гитлер ее, наоборот.


А только что небо было голубое. Тексты об искусстве

Флориан Иллиес (род. 1971), немецкий искусствовед, рассказывает об искусстве как никто другой увлекательно и вдохновляюще. В книгу «А только что небо было голубое» вошли его главные тексты об искусстве и литературе, написанные за период с 1997 по 2017 год. В них Иллиес описывает своих личных героев: от Макса Фридлендера до Готфрида Бенна, от Графа Гарри Кесслера до Энди Уорхола. Он исследует, почему лучшие художники XIX века предпочитали смотреть на небо и рисовать облака, и что заставляло их ехать в маленькую итальянскую деревушку Олевано; задается вопросом, излечима ли романтика, и адресует пылкое любовное письмо Каспару Давиду Фридриху.


Рекомендуем почитать
Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Актеры

ОТ АВТОРА Мои дорогие читатели, особенно театральная молодежь! Эта книга о безымянных тружениках русской сцены, русского театра, о которых история не сохранила ни статей, ни исследований, ни мемуаров. А разве сражения выигрываются только генералами. Простые люди, скромные солдаты от театра, подготовили и осуществили величайший триумф русского театра. Нет, не напрасен был их труд, небесследно прошла их жизнь. Не должны быть забыты их образы, их имена. В темном царстве губернских и уездных городов дореволюционной России они несли народу свет правды, свет надежды.


Сергей Дягилев

В истории русской и мировой культуры есть период, длившийся более тридцати лет, который принято называть «эпохой Дягилева». Такого признания наш соотечественник удостоился за беззаветное служение искусству. Сергей Павлович Дягилев (1872–1929) был одним из самых ярких и влиятельных деятелей русского Серебряного века — редактором журнала «Мир Искусства», организатором многочисленных художественных выставок в России и Западной Европе, в том числе грандиозной Таврической выставки русских портретов в Санкт-Петербурге (1905) и Выставки русского искусства в Париже (1906), организатором Русских сезонов за границей и основателем легендарной труппы «Русские балеты».


Путеводитель потерянных. Документальный роман

Более тридцати лет Елена Макарова рассказывает об истории гетто Терезин и курирует международные выставки, посвященные этой теме. На ее счету четырехтомное историческое исследование «Крепость над бездной», а также роман «Фридл» о судьбе художницы и педагога Фридл Дикер-Брандейс (1898–1944). Документальный роман «Путеводитель потерянных» органично продолжает эту многолетнюю работу. Основываясь на диалогах с бывшими узниками гетто и лагерей смерти, Макарова создает широкое историческое полотно жизни людей, которым заново приходилось учиться любить, доверять людям, думать, работать.


Герои Сталинградской битвы

В ряду величайших сражений, в которых участвовала и победила наша страна, особое место занимает Сталинградская битва — коренной перелом в ходе Второй мировой войны. Среди литературы, посвященной этой великой победе, выделяются воспоминания ее участников — от маршалов и генералов до солдат. В этих мемуарах есть лишь один недостаток — авторы почти ничего не пишут о себе. Вы не найдете у них слов и оценок того, каков был их личный вклад в победу над врагом, какого колоссального напряжения и сил стоила им война.


Гойя

Франсиско Гойя-и-Лусьентес (1746–1828) — художник, чье имя неотделимо от бурной эпохи революционных потрясений, от надежд и разочарований его современников. Его биография, написанная известным искусствоведом Александром Якимовичем, включает в себя анекдоты, интермедии, научные гипотезы, субъективные догадки и другие попытки приблизиться к волнующим, пугающим и удивительным смыслам картин великого мастера живописи и графики. Читатель встретит здесь близких друзей Гойи, его единомышленников, антагонистов, почитателей и соперников.