Любовь - обман? - [4]

Шрифт
Интервал

«Что со мной», — недоумевала Синди, глядя в глаза Кена.

Она была рада, когда он, махнув на прощание рукой, сел в автобус. И уехал.

Синди взяла чемодан и вошла в отель.

2

«Все отели предлагают обычные комнаты, а «Шератон» — уютное место для отдыха и развлечений». Так было написано на огромном плакате прямо над входом в гостиницу. Синди убедилась, что эта реклама не была преувеличением. В отличие от бетонных клетушек известных отелей на этот раз перед ней предстали прелестные бунгало. Все было выдержано в арабском стиле, повсюду цвели великолепные цветы.

Один из служащих отеля в восточном одеянии поспешил навстречу Синди и подхватил ее багаж. Итак, вежливость в обслуживании клиентов — девиз отеля. Это было ее первое впечатление.

Длинный коридор вел к регистратуре. «Надеюсь, хоть кто-нибудь здесь говорит по-английски», — взмолилась Синди.

Ее надежда оправдалась. Человек за стойкой, одетый в красный пиджак, моментально распознал в ней американку. Он обратился к Синди на английском и уточнил, что она желает.

— Мне нужен одноместный номер, — сказала Синди и добавила, что пробудет здесь около двух недель.

Мужчина полистал книгу учета и улыбнулся.

— Леди, вам очень повезло. У нас остался еще один номер в последней группе корпусов. Оттуда открывается прекрасный вид на море.

Затем последовали обычные формальности, и администратор передал ключ от номера человеку, ранее позаботившемуся о багаже Синди. Тот кивком головы пригласил Синди следовать за собой.

Несмотря на тяжелый чемодан, служащий шел так быстро, что Синди с трудом за ним поспевала. Они прошли мимо главного входа, где Синди заметила небольшой бутик для постояльцев. Затем через замысловатую арку они вошли в великолепный парк. Там располагались небольшие строения, рассчитанные не более чем на четыре номера.

Синди с удовольствием вдыхала аромат цветов, которым был насыщен воздух. Она была уверена, что ей здесь будет хорошо.

Поднявшись по лестнице, служащий опустил чемодан, открыл дверь, и с вежливым поклоном пригласил Синди войти.

Помещение оказалось светлым и просторным. Сводчатый потолок, со вкусом подобранный интерьер. Здесь было все необходимое — от телефона до телевизора.

Синди вспомнила слова Кена Тейлора и дала своему провожатому чаевые. Он был безмерно благодарен и, покидая номер, несколько раз усердно поклонился.

«Добро пожаловать в Хаммамет», — вслух произнесла Синди и для начала решила распаковать вещи.


Кофе был горячий и крепкий. Он моментально взбодрил Синди. В баре «Шератона» царила полуденная полудрема. Большинство гостей в эти часы загорали на пляже, и Синди решила присоединиться с ним. Она не собиралась приступать к работе в день приезда. Нет, работой она займется завтра. Сегодня она будет наслаждаться купанием в прохладных волнах. Вряд ли ей суждено оказаться здесь еще когда-нибудь.

Кроме того, необходимо позвонить Дэвиду Хопкинсу, ее шефу. Он наверняка ждет, когда она проявит признаки жизни. Позже Синди отправила короткий телекс в журнал «Культурная жизнь», где сообщила, что прекрасно добралась до места и завтра приступит к работе. Это наверняка понравится Хопкинсу.

Потом Синди вернулась в номер. Она достала из чемодана желтый бикини и переоделась, сверху натянув джинсы и футболку. В пляжную сумку она уложила большое полотенце.

Дорога на пляж проходила по прекрасному парку. Все растения были в цвету, на ветвях деревьев щебетали птицы. Шепот волн дополнял фантастическую, сказочную картину.

Синди издалека заметила разноцветные зонтики от солнца, но лишь немногие туристы скрывались в их тени. Почти все резвились в море, до Синди долетали их веселые голоса.

Дойдя до пляжа, она сбросила сандалии и огляделась, пытаясь найти уединенное место. В отдалении она заметила часть пляжа, где песок сменялся галькой. Там было немного людей.

Синди направилась туда. Главное, сейчас ей нужно спокойно позагорать и отдохнуть от тяжелого перелета.

Она поставила сумку и расстелила полотенце. Затем сняла джинсы и футболку.

Девушка медленно направилась к воде. Волны плескались у ее ног. Море было не холодным, скорее приятно теплым. Синди бросилась в воду и поплыла, резкими взмахами рассекая волны.

Выйдя через десять минут из воды, она почувствовала приятный ветерок, ласкающий влажную кожу и приносящий желанную прохладу. Неторопливо вернувшись к своему месту, она достала крем для загара и стала натирать им тело. Заметив любопытные взгляды отдыхающих, она решила проигнорировать их. Она хотела только одного — отдохнуть в тишине.

Мужчину она увидела, уже когда он возвышался над ней. Синди испуганно поднялась и удивленно уставилась на него. Это был местный житель, который хотел предложить ей изделия из глины. Улыбаясь во весь рот, он заговорил на смеси арабского и французского. При этом торговец постоянно показывал на свою корзину, сопровождая речь невероятным количеством жестов.

«О Господи, он хочет мне что-нибудь продать», — сообразила Синди, судорожно решая, как дать ему понять, что ей ничего не надо.

А тунисец продолжал предлагать свои товары. Достав очередную керамическую вазу, он несколько раз повернул ее, показывая со всех сторон, и назвал цену. Заметив, наконец, что Синди его не понимает, он поднял обе руки и показал все пальцы.


Еще от автора Клодин Валлон
Искательница приключений

Очаровательная молодая американка Таня, приехавшая в Таиланд в гости к дяде, с первого взгляда влюбляется в красавца-бизнесмена Тома. Он тоже без ума от девушки и предлагает ей выйти за него замуж. Счастливую идиллию внезапно нарушает соперница, которая раскрывает перед Таней «истинное лицо» ее жениха. В отчаянии девушка спасается бегством. Том бросается на поиски. Наконец все преграды преодолены, а коварные планы разрушены. Всепобеждающая Любовь торжествует.


Жар Капакабаны

Сандра побеждает в журнальном конкурсе и летит в Рио на всемирно известный карнавал. Единственное, что ей мешает, так это ее ревнивый друг Митч. Сандра очень красива, и Митч уже давно действует ей на нервы. А что, если в Рио она влюбится? Так все и произошло со всеми вытекающими отсюда последствиями. Кто же может противостоять Полю Роджерсу, карнавалу в Рио и ночному очарованию Капакабаны! Во всяком случае, Сандра к таким людям не относится. С Полем она переживает сказочные, как во сне, дни и ночи. Но приходит пробуждение — в образе слишком любопытного репортера и назойливого Митча…


Как ты попала в мою постель?

Молодая актриса неожиданно получает приглашение на главную женскую роль в боевике. Ее партнер по фильму пользуется славой непревзойденного бабника. Но девушка, несмотря на все предостережения коллег, без памяти в него влюбляется. Однако чувство становится обоюдным, и молодые люди собираются пожениться. Идиллию нарушает бывшая любовница, которая начинает строить козни и плести интриги. Тем не менее все недоразумения разъясняются, и счастью влюбленной пары нет границ.


Курортный роман

Любовь с первого взгляда бывает очень коварна. Ничего не зная о человеке, о его наклонностях, пристрастиях, прошлом, можно горько разочароваться. Когда реальная жизнь врывается в фантастический курортный роман героев, романтическое увлечение заканчивается. Но, если чувства искренни, все трудности преодолимы. Стремление быть рядом с избранником ломает лед непонимания и беспочвенной ревности.


Сумасшедший уик-энд

Ради капризов красотки-манекенщицы Дэвид готов был пожертвовать всем — учебой, будущей карьерой, деньгами. Он не понимал, что Санди его не любит, а просто использует. Не видел, насколько она лжива и коварна. Но в один прекрасный момент Дэвид прозрел благодаря своей сестре Карен, которая раскрыла перед ним истинное лицо этой женщины. Разгневанная Санди задумывает изощренную месть. Однажды Карен застает манекенщицу в объятиях своего жениха…


Руками это не трогать

Археолога Венди Килборн направляют в Египет на раскопки в Долину Царей в качестве помощницы профессора Нортона, известного ей лишь по публикациям и сенсационным открытиям. К своему величайшему изумлению, девушка встречает не высушенного песками и наукой зануду, а молодого привлекательного мужчину. Героев подстерегают смертельно опасные ситуации и козни недругов, они переживают горечь разлуки, страдают от ревности. Но в конце концов судьба дарит им счастье и любовь.


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Бермудский треугольник

Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..


Так поцелуй меня!

Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.


Любовный привет с Ямайки

Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…


Приюти меня на ночь

Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…