Любовь цыганки - [24]

Шрифт
Интервал

– Да, пятнадцать лет назад, но он умер в прошлом году, и она вернулась в Рукхоуп.

– Вы долгое время не жили в Рукхоупе, молодой человек, куда дольше, чем вас держали в почетных заложниках.

– У меня были обязанности при дворе, – сказал Уильям. – До прошлого года я иногда приезжал в Рукхоуп, но ненадолго. А теперь… там живут мои близкие, – пожав плечами, он перевел взгляд на Тамсину, – а вот в темницу мы давно уже никого не сажали.

– В таком случае надо дать команду прибраться там, – съязвила девушка.

– Я распоряжусь.

– Возможно, двумя неделями дело не ограничится, – задумавшись, сказал Арчи, – не исключено, что придется подержать Тамсину в Рукхоупе подольше, пока я не улажу все свои разногласия с Масгрейвом.

– Не думаю, – промолвил Уильям.

Тамсина, наклонившись к отцу, прошептала, плотно сжав зубы:

– Я знаю, что ты задумал. Остановись.

Арчи с невинным видом часто заморгал глазами.

Уильям смотрел поверх холмов. Пальцы его руки сжимали уздечку ее коня. Девушка дернула за поводья. Мужчина, к ее удивлению, разжал пальцы, но окинул девушку предупреждающим взглядом.

Действуя без раздумий, Тамсина пригнулась к голове коня и ударила коленями по его бокам. Животное поскакало по дороге, направляясь в Мертон.

Извергнув проклятие, Уильям окликнул Тамсину. Арчи тоже выкрикнул ее имя. Девушка услышала приближающийся стук копыт. Если она твердо решила уйти от погони, то никому ее не догнать. Тамсина была искусной наездницей, а ее конь отличался отменной резвостью. К тому же она была намного легче преследователей.

Девушка свернула с дороги. Гнедой пустился легким галопом по лугу и, повинуясь командам Тамсины, легко перескочил через живую изгородь. Девушка прекрасно знала эту местность, все ее бугорки и впадины. Она направила своего коня в объезд Пол-Мертона и, оглянувшись, успела заметить, что отец и Скотт тоже несутся к зарослям кустарника.

Низко пригнувшись к шее коня, Тамсина неслась напрямик и вскоре приблизилась к развилке дороги, где нечто привлекло ее внимание. Девушка с такой силой дернула за уздечку, что конь с громким ржанием развернулся на месте. Тамсина наклонилась, чтобы поближе рассмотреть, что же это такое.

В дорожной пыли лежало несколько камней, выложенных в форме сердца. Его пересекали линии, изображающие стрелу. Девушка узнала этот знак. Ромалы называют его «патрин». Кончик стрелы указывает, в каком направлении отправился табор. Только свои понимают тайное значение «патрина». Цыганские символы девушка читала не хуже, чем тексты на английском, французском или латыни.

Сердце подсказало ей, что табор направился от перекрестка в определенное место в долине Лидсдейл, находящееся примерно в двенадцати милях отсюда. Стрела однозначно указывала на это.

Тамсина развернула коня и взглянула на Мертон. Зубчатая башня замка будто устремлялась в небо и была отделена от дороги только широкой полосой деревьев. Потом девушка обернулась и посмотрела на преследующих ее мужчин. Она увидела, как Арчи указывает на нее рукой, а Уильям Скотт пригибается к шее коня, пришпоривая его.

Тамсина развернула своего жеребца и поскакала по левой дороге.

* * *

Когда мужчины добрались до развилки, Тамсина уже скрылась из виду. Уильям кружил на лошади, тяжело дыша, и едва сдерживал проклятья.

– Она скачет в Мертон, – указывая рукой направо, сказал Арчи.

– Я видел, что она поскакала налево, – нетерпеливо возразил Уильям.

– Зачем ей туда ехать? Если так, она собирается обогнуть Мертон, чтобы попасть в него с другой стороны.

Уильям взглянул на дорогу и увидел выложенное камнями сердце и пересекающие его линии.

– Что это? – спросил он.

Арчи посмотрел туда.

– Камни, Вилли Скотт.

– Это не просто камни. Цыгане таким образом оставляют знаки другим таборам. Я и прежде видел подобные отметины на дорогах, причем каждый раз они выглядели немного по-другому. Уверен, Тамсина знает, что это такое. Неспроста же она поскакала по левой дороге, – он посмотрел вверх. – Думаю, если я тоже поскачу по ней, то найду цыганский табор, а в нем – вашу дочь.

– Может, и так, хотя я понятия не имею, что означает этот знак. Цыгане научили ее кое-каким своим уловкам, – Арчи взглянул на Уильяма. – Вы и сами вскоре узнаете о них.

– Сейчас я не хочу ничего слышать о цыганских хитростях, – ответил ему Скотт. – Я должен догнать девчонку.

– Тогда езжайте. После двух дней гостеприимства Масгрейва у меня пусто в животе, а голова раскалывается от боли. Если Тамсина поскакала в табор к Джонни Фо, она вернется в Мертон, когда сочтет нужным. Эта девчонка делает только то, что хочет, но она всегда возвращается к своему папе, – мужчина усмехнулся. – Наберитесь терпения, молодой человек.

Вздохнув, Уильям уставился на пустынную дорогу.

– У меня нет ни времени, ни желания потворствовать ее капризам, – ответил он.

– Вы же дали Масгрейву слово две недели держать Тамсину у себя в заложниках. Или вы собираетесь его нарушить?

Уильяму показалось, что Арчи, как ни странно, очень рассчитывает на то, что он сдержит данное англичанину обещание.

– Неужели вы вдруг решили благосклонно отнестись к этому желанию Масгрейва?

– Джаспер знает, какой я бунтарь. Именно поэтому он угрожал моей дочери. Я не хотел, чтобы она осталась у него. Но вы совсем другой человек.


Еще от автора Сьюзан Кинг
Пронзенное сердце

Ни благородное происхождение, ни воспитание не спасают Эмилин де Эшборн от королевского произвола. У девушки отбирают родовой замок, лишают ее опекунства над младшими братьями и сестрой, а саму хотят силой выдать замуж за ненавистного ей графа Уйтахоука. Спасти Эмилин может только заклятый враг графа — таинственный разбойник по прозвищу Черный Шип.


Пророчество Черной Исабель

Джеймс Линдсей, благородный шотландский рыцарь, несправедливо обвиненный в измене, превратился в изгоя, лесного разбойника по прозвищу Сокол Пограничья. В своих бедах он винит Черную Исабель, назвавшую его предателем в одном из своих видений. Ему кажется справедливым, взяв ее в заложницы, обменять на свою сестру, захваченную в плен женихом Исабель. Но, встретив вместо лживой ведьмы, какой ему представляется предсказательница, прелестную ранимую девушку, Джеймс вскоре понимает, что расстаться с ней – все равно, что вырвать из груди сердце…


Око ворона

Роуэн Скотт, посланец шотландского короля, когда-то известный в этих неспокойных приграничных районах как отчаянный сорвиголова, был потрясен, узнав в одном из напавших на него разбойников ту самую прелестную девушку, чей образ пригрезился ему однажды при взгляде на магический камень. Он должен был бы арестовать ее, но, плененный красотой и отвагой юной Майри, готов рискнуть жизнью, чтобы помочь ей и ее близким выпутаться из опасной ловушки.


Король чародеев

Как-то после боя молодой шотландский лэрд Дайрмид Кемпбелл увидел девушку, которая лечила раны одним прикосновением рук. Образ золотоволосой красавицы преследовал его долгие годы. И вот они встретились вновь. Судьба не была благосклонна к ним: Дайрмид связан церковным браком с недостойной женщиной. Микаэла, получив в Италии диплом врача, едва не погибла, обвиненная в колдовстве. Она потеряла свой чудесный дар, а именно он теперь так нужен Дайрмиду – ведь вылечить его маленькую племянницу может только чудо.


Заклятие ворона

Красавица Элспет из клана отчаянных Фрейзеров наделена даром ясновидения. При первой же встрече с Дунканом Макреем ей чудятся вороны – предвестники смерти, и она понимает, что этот красивый незнакомец, с которым ее свяжет судьба, кончит свои дни на плахе. А Дункан, посланный королем усмирить вражду кланов, ожидал чего угодно, кроме того что потеряет голову от любви к девушке, предсказавшей ему трагическую гибель. Он уверен: Элспет – его любовь, его душа, его жизнь и никакие угрозы и предсказания не страшны им, пока они вместе.


Цыганское гадание

Случай, а может быть, судьба связала жизни молодого шотландского лэрда Уильяма Скотта и его пленницы цыганки Тамсин Армстронг. Случайно оказавшись женатыми по цыганскому обряду, они решают заключить фиктивный брак, чтобы решить свои проблемы. Но при этом их одинокие сердца тянутся друг к другу, протестуя против формальных отношений. И когда в их руках оказываются судьба Шотландии и жизнь королевы, именно любовь помогает им разрушить козни заговорщиков и подарить друг другу то, в чем каждый из них нуждался больше всего.


Рекомендуем почитать
Дневник безумной мамаши

Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!


Моя жизнь по соседству

Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.


Встреча влюбленных

Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.


Любовь и другие катастрофы

Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…


Невероятная история тетушки Питти

Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.


Сказки для взрослых, экспромты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.