Любительница авантюр - [21]

Шрифт
Интервал

О ребенке больше не говорили. Мэри рассказывала о разрушениях, вызванных циклоном «Лайла», о восстановлении хижины и об унынии Барбары и Генри, которым придется продавать разоренный остров.

– Возможно, я его куплю, – сказал Бен.

– Зачем он тебе? – Мэри едва прикоснулась к сэндвичу.

Бен заметил, что она потихоньку отламывает кусочки от сэндвича и сует их в свою сумку.

– Потому что я могу его купить.

– Ты насколько богат?

– Слишком богат. – Он улыбнулся. – В этом проблема.

– Где твой отец?

– Он умер десять лет назад от сердечного приступа. Поделом ему.

– Ты действительно его ненавидел?

– Да, – произнес Бен. – Ненавидел. Он был одержим контролем. Мы с Джейком должны были заниматься бизнесом. Он нас достал, поэтому мы отправились в армию. Очередное дурацкое решение. После его смерти я начал заниматься коммерцией и понял, что мне это нравится.

– Но это не значит, что ты на него похож.

– Нет. – Судя по тону, Бен не хотел об этом говорить.

Мэри отложила свой сэндвич, легла на траву и посмотрела сквозь листву деревьев.

– Здесь как в Новой Зеландии, – удовлетворенно сказала она. – Деревья. Трава. Небо. Как хорошо.

– Ты бы не захотела здесь жить.

– Нет.

Бен посмотрел на нее. Она приехала из Новой Зеландии, чтобы сказать ему о том, о чем можно было сообщить по телефону. Он отреагировал на ее новость отвратительно – как мог. Мэри находится в чужой стране, уставшая после перелета, а по утрам ее мучает тошнота. Но она выглядит счастливой.

–  Что? – спросила она, видя его замешательство.

–  Могла бы немного позлиться на меня.

–  За что?

–  Если бы у тебя был хороший отец, он приехал бы сюда с ружьем. И заставил бы нас пожениться. И мы жили бы долго и счастливо.

–  По-моему, свадьба под дулом ружья не принесет счастья.

–  И ты счастлива без свадьбы.

–  У меня будет любимая работа, я вернусь в команду роллер-дерби. У меня достаточно денег, чтобы выжить, а также деревья, трава, небо. О, и Хайнц. Что еще нужно женщине?

Мэри такая смелая. Бена одолевают противоречивые эмоции, с которыми ему не удается справиться, но, глядя на нее, он хочет ей помочь.

– Мэри, тебе не хватит денег, – проворчал он. – Ты вынашиваешь моего ребенка. Я куплю тебе приличный дом, оборудую его всем необходимым. Тебе не нужно возвращаться на работу.

Помолчав, она произнесла:

– На траве очень удобно.

Бен улегся рядом с ней, прямо в дорогом костюме.

Она смотрела через верхушки деревьев. Небо было удивительного голубого цвета, дерево – огромным. Бен чувствовал себя ничтожеством.

Их тела почти соприкасались. Она была так близко. Он хотел…

– Только на ребенка, – сказала она, потом уточнила: – Деньги. Лично мне ничего не нужно. Но я хотела бы, чтобы он или она выучились в университете. Ты отец. Наш ребенок будет умным.

Она сказала это так, словно радовалась, что Бен – отец ее ребенка.

Он сел:

– Мэри?..

Она снова догадалась, о чем он думает.

– Я этого не планировала.

– Почему я должен тебе верить?

– По-твоему, я торчала на острове и ждала, когда море принесет мне мужчину? Думаешь, я надеялась забеременеть? Зачем?

– Понятия не имею.

– А еще ты не имеешь понятия, как эта беременность повлияет на мою семью, – спокойно произнесла она. – Они меня возненавидят. Им пришлось отказаться от своих обвинений. Теперь я забеременела, а моя сестра потеряла ребенка. Мне будет нелегко, Бен.

– Но ты хотела ребенка?

– Нет, – откровенно ответила она. – Если честно, я избегала долгих отношений с мужчинами. Мой отец предал меня. Я всегда считала, что раз не доверяю своему отцу, то никому не смогу доверять. Но сейчас я радуюсь тому, что рожу ребенка. Так или иначе, во время шторма моя жизнь сильно изменилась. Я хочу этого ребенка.

– Несмотря на то что ты не в состоянии его содержать?

– Я смогу его вырастить. Я приехала к тебе не за деньгами. Открой на ребенка трастовый счет, а лично мне ничего не нужно.

«Ничего».

Бен подумал о своей финансовой империи, квартире с видом на Центральный парк. О том, что может купить себе все, что пожелает.

Что произойдет, если он вдруг все потеряет? У него останутся деревья, трава и небо. Вроде было неплохо. Правда, зимой под открытым небом будет холодновато. Бен посмотрел на Мэри и подумал, что она запросто построит хижину или найдет пещеру. По натуре она боец и не привыкла жаловаться. Она сумеет позаботиться о ребенке.

И вдруг Бен ощутил… зависть. Он завидовал еще не рожденному ребенку, у которого будет такая мать, как Мэри.

– Как твоя книга? – Он увидел, как она вздрогнула. – Не отвечай, если не хочешь.

Какое-то время Мэри молчала.

– Все нормально, – произнесла она. – Вероятно, мне не следовало скрывать свою затею. Сочинительство было моим уходом от реальности. Но, наверное, я должна им поделиться.

– Так ты продолжаешь писать книгу? – спросил он.

– Продолжаю.

Бен заметил, сколько усилий она прикладывает, чтобы расслабиться.

– В вымышленном мире ты пьешь причудливые крепкие коктейли с тремя развратными сестрами, у которых хочешь выведать информацию, а они вдруг превращаются в драконов. Попав в ужасную ситуацию, ты повел себя хорошо.

– Настоящий герой?

– Поверь мне на слово.

– Ты будешь публиковаться?

– Миллион авторов стремится опубликовать свои книги. Почему ты решил, что издателя заинтересует моя книга?


Еще от автора Марион Леннокс
Остров, где сбываются мечты

Отказавшись от карьеры, Эльза живет в нужде, одна воспитывает маленькую Зои, потерявшую родителей, и в шутку мечтает о прекрасном принце, который решит все ее проблемы. И принц действительно появляется… чтобы отобрать у нее Зои.


Лекарство для любви

Известный врач Райли Чейз спас наследницу империи ресторанов быстрого питания из морской пучины. Филиппа, незадолго до этого бросившая у алтаря вероломного жениха, когда поняла, что он определенно не рыцарь в сияющих доспехах, легко сменила шикарный наряд от модного дизайнера на форму медсестры провинциальной больницы. И напряженные рабочие будни оказались более захватывающими, чем одинокие ужины при свечах. Особенно когда совершенно неожиданно искра страсти пробежала между ней и доктором Чейзом. Но он поклялся никогда больше не пускать любовь в свое сердце.


Принцесса Лили

Очаровательная Лили Маклален вскружила голову принцу Александросу, а затем исчезла. Он всеми силами старается ее забыть, но обстоятельства стал кивают их снова. Малыш, которого он до сих пор считал своим кузеном, оказывается его сыном, а брак Лили – единственным способом спасти страну о разорения.


Ход королевой

Как часто мы вспоминаем тех, с кем когда-то были счастливы? Вот и принцу Андреасу пришлось вспомнить Холли, с которой у него был роман, ведь о его прошлом пронюхали журналисты, и принцу нужно как-то замять скандал.


Штормовое море любви

Клэр Тремейн, сотрудница юридической фирмы, после ложного обвинения в мошенничестве была вынуждена уволиться и наняться присматривать за домом миллиардера на острове у берегов Австралии. После сильного шторма Клэр выходит прогуляться и замечает тонущего в море человека. Она без колебаний бросается в ледяную воду и, рискуя жизнью, помогает мужчине выбраться на берег. На нем военная форма, и Клэр принимает его за солдата. Рауль не спешит переубедить ее в этом, скрывая, что он — наследный принц маленькой европейской страны.


За ним на край света

Зачем дочери одного из самых богатых людей в Австралии отправляться в глушь подальше от светского общества, нарядов, балов, чтобы погрузиться в самую грязную и тяжелую работу? Какие демоны гнали девушку? Казалось бы, у нее есть все, чтобы радоваться жизни. Однако быть счастливой – целая наука, и, похоже, Пенелопа даже не начинала ее постигать, а рядом не оказалось никого, кто бы помог девушке, кому было бы не все равно, что с ней происходит. И все же она встретила своего рыцаря, правда, он был не на белом, а на черном коне, и не в сверкающих доспехах, а в обычном костюме фермера.


Рекомендуем почитать
Идеальная свадьба

У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…


Вся ночь — полет

Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…