Любитель женщин - [19]

Шрифт
Интервал

Эмма, конечно, тоже в это не верила, поэтому поспешно сказала:

— Вы неподходяще одеты.

Рой расхохотался, не таясь.

— В таком случае, что мне нужно снять, чтобы быть одетым «подходяще»?

Эмма заморгала — выпад был сделан неожиданно. Наклонив стул, Рой подался вперед так, что его губы почти коснулись ее уха, и хрипло прошептал:

— Я ведь тоже могу раздеться.

Она вскочила как подброшенная пружиной, схватила пиджак и набросила его на плечи. Рой снова рассмеялся. Эмму захлестнула паника, казалось, ее подхватил мощный вихрь, все вокруг кружилось, не осталось ничего твердого, стабильного. Она не испытывала таких ощущений с восемнадцати лет — с той ночи, когда над ней посмеялся Эндрю. Не в силах справиться с собой, она в смятении взглянула на Роя и бросилась прочь.

4

Рой встал, улыбка сбежала с его губ. В глазах появилось выражение решимости. Эмма этого не видела, но видел Вэл. Он уже испытывал угрызения совести за то, что бросил Эмму, и теперь решил по возможности исправить положение.

— На вашем месте я этого не делал бы.

Рой медленно отвел взгляд от удаляющейся фигуры Эммы. Казалось, он забыл, что в зале кроме него и Эммы кто-то есть. Вэл преградил ему дорогу.

— В чем дело? — холодно спросил Рой.

— Оставьте ее в покое.

Рой окаменел.

— Кто вы такой?

По какой-то неведомой причине под его суровым взглядом Вэл испытал потребность оправдаться.

— Я просто ее друг, — поспешно сказал он. — Но у Эммы сегодня плохое настроение… Она расстроена, потому что… один человек в последний момент передумал и не пришел на церемонию. На вашем месте я оставил бы ее в покое.

Повисло ледяное молчание, затем Рой равнодушно бросил:

— Благодарю за совет.

Обойдя Вэла, он пошел к выходу. Внешне Рой был холоден, но внутри у него все кипело от ярости. Что за игру затеяла Эмма? Она не хуже него знает: их так тянет друг к другу, что искры летят. Она современная девушка, ни в чем не уступающая мужчине, так какого черта она все время от него убегает? Но он не намерен закрывать глаза на возникшее между ними влечение — и ей не даст.

Эмма беспокойно расхаживала по залу. Ее поздравляли, ей жали руку, ее целовали в щеку. Рядом с ней то и дело сверкали вспышки фотокамер. Эмма много и энергично говорила, словно разговоры могли отодвинуть неизбежное, но ни разу не оглянулась. И Роя Баккарди она тоже больше не видела. Наконец ей снова встретился Вэл.

— Ну как, ты готов ехать дальше?

Вэл с сомнением посмотрел на лихорадочный румянец, горевший на ее щеках.

— А не лучше ли вернуться домой?

— Домой? Ерунда! У меня пошла полоса удач! И никто, — Эмма подчеркнула интонацией это слово, — не помешает мне веселиться.

Вэл правильно понял ее и поспешил успокоить:

— Не беспокойся, он давно ушел.

— Он? Кто?

— Граф, которого ты так ненавидишь.

Эмма замотала головой.

— Я вовсе не ненавижу Роя Баккарди, мне вообще на него плевать.

Она сделала вид, будто собирается плюнуть на пол. Вэл нервно отшатнулся.

— Как бы там ни было, он ушел.

— Мне все равно, — упрямо солгала Эмма. — Я хочу танцевать, вот только переоденусь, и можно ехать.

Она скрылась в дамской комнате и вернулась оттуда через несколько минут, сменив юбку на джинсы, пиджак оставался на ней. Вэл также заметил, что она надела на шею украшение из серебряных пластин, а в ушах красуются новые, но не менее экстравагантные, чем предыдущие, серьги, похожие по виду на бумажные. Выражение лица у Эммы было самое что ни на есть задорное.

— Тебя вызвали, — сообщил ей Вэл. — Похоже, для тебя заказан автомобиль.

Эмма изобразила удивление.

— Вот как? Привилегия лауреата? Неплохо! — Она заметила в толпе коллегу из другого отдела и крикнула: — Генри, поехали с нами в клуб!

В конце концов в лимузин набилось шесть человек. Они отправились во «Фридж» — модный клуб в центре Лондона. Швейцар без задержки пропустил их в зал.

Рассовав по карманам кошелек, флакончик духов и носовой платок, Эмма сложила все, что не могло понадобиться ей в клубе, в портфель, сдала его в гардероб и получила номерок в форме сердечка. Она спрятала номерок в застегивающийся карман джинсов и, покачивая бедрами в такт музыке, вышла на площадку для танцев. Мелодия захватила ее, унося прочь напряжение последних часов. Эмма танцевала и с Вэлом, и с Генри, и с какими-то незнакомыми мужчинами, и одна. Обида, раздражение, даже тревога за Тори — все ушло, только Рой Баккарди неизменно маячил где-то на краю ее сознания, но Эмма старалась о нем не думать… хотя бы до завтра.

— Выпить хочешь?! — крикнул Генри, приближаясь к ней в танце.

Эмма кивнула, но не пошла за ним в сторону бара, а продолжала танцевать. Глаза ее горели. Генри усмехнулся и, пританцовывая, двинулся к стойке. Оставшись одна, Эмма полностью отдалась танцу. Ее тело двигалось так плавно, словно в нем не было ни одной косточки. Эмма не знала, что с галереи за ней пристально наблюдает мужчина.

Вдруг Эмма запрокинула голову и рассмеялась от удовольствия. На Роя это подействовало как удар молнии. Его ошеломила возникшая из ниоткуда мысль: именно так она должна выглядеть, когда я займусь с ней любовью.

Кто-то коснулся спины Эммы. Она не оглянулась, думая, что очередной поклонник ее танца выражает таким образом свое восхищение. Но, когда рука мужчины легла на ее талию, Эмма все-таки оглянулась, не прерывая танца. Лицо высокого мужчины скрывалось под низко надвинутой на лоб шляпой, но Эмму это не удивило: ночью в этом лондонском клубе можно встретить самую экстравагантную публику. Во всем остальном одежда ее нового партнера по танцу вполне соответствовала атмосфере заведения: на мужчине были льняные брюки свободного покроя и жилет цвета хаки, открывающий взору мощную загорелую грудь с порослью темных волос. А танцевал он так, словно занимался этим всю жизнь.


Еще от автора Голди Росс
Ее тайна

Мэнди отправляется на свадьбу родной сестры Лайзы, хотя семейное торжество вовсе не представляется ей радостным. Все просто: она давно и тайно влюблена в жениха Лайзы. Ей невыносимо осознавать, что после церемонии бракосочетания любимый человек будет потерян навсегда. Но она никогда не позволит себе разрушить счастье сестры. В разгар веселья Мэнди покидает праздник… но не одна. Что сулит ей новое знакомство?..


Путь к алтарю

Прекрасный принц полюбил Золушку. Сказка, отмахнется кто-то, в жизни так не бывает! А вот и бывает. Миллионер и бедная художница волею судьбы встретились и полюбили друг друга. Однако их путь к алтарю не был усыпан розами: недоразумения, взаимные подозрения, коварная интрига, добротно сплетенная опытной рукой завистницы… И не миновать бы разрыва, если бы настоящее чувство не помогло влюбленным найти дорогу к счастью.


Аромат женщины

Хлоя Чимниз прекрасна. Хлоя Чимниз опасна. Хлоя Чимниз меняет мужчин чаще, чем перчатки. Она так хороша, что не всякий рискнет завоевать ее любовь. И никто не знает, что у Хлои Чимниз есть страшная тайна…Крис Лэнгтон получил от жизни все: красоту и славу, богатство и успех, любовь красивых женщин. И разве придет кому-нибудь в голову, что под его яркой внешностью и властными манерами кроется совсем другой человек…


Неужели любовь?

Пола Канингем, молодая женщина, всецело посвятившая себя бизнесу, думая, что ее ждет тихий домашний ужин, попадает на пышный прием, устроенный второй женой своего отца. Она уверена, что та намеренно устроила светский прием, чтобы познакомить ее с кем-то из мужчин, как уже не раз бывало. Но, в отличие от прежних кандидатов на руку и сердце девушки, Роже Бродо всерьез увлек ее. И тут неожиданно выяснилось, что Поле предназначался совсем другой человек…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…