Любимица Америки - [3]
Наконец-то, они подошли к двери, на которой было написано: "Шеридан Стратфорд". Мэк негромко постучал, и их впустил мужчина, размером с целую планету. У Джесси перехватило дыхание, когда он увидел Шеридан Стратфорд - девушку его мечты - она нервно расхаживала по гримерке. На девушке было коротенькое платье цвета серебра, а на ногах красовались блестящие туфли с ремешком и на высоком каблуке.
- Мисс Стратфорд, это Джесси Скотт, - сказал Мэк. - Он любезно согласился исполнить с вами вашу песню.
Шеридан остановилась и повернулась в его сторону. На ее лице засияла сладчайшая улыбка.
- Это же восхитительно. Спасибо, Джесси. - произнесла девушка и подошла к парню. После чего звезда протянула ему руку, и Джесси пожал ее. Пальчики девушки в руке певца казались совсем крошечными. Девушка, должно быть, весила не больше девяноста пяти фунтов. Джесси где-то читал, что Шеридан было двадцать один или даже двадцать два года, но выглядела она не на много старше самого Джесси. И, О Боже, она была невероятно красива. Ее длинные светлые волосы были собраны в сексуальный небрежно затянутый конский хвост подобно кинодивам 60-хх, а маленькие выбившиеся из прически волосинки идеально обрамляли ее безупречное фарфоровое личико. У Шеридан были большие глаза небесно-синего цвета, в которых читалась невинность их обладательницы. СМИ неустанно называли ее "Любимицей Америки", потому что она постоянно участвовала в благотворительности и не раздевалась перед камерами. Но у Джесси было ощущение, что на самом деле эту девушку прозвали так потому, что она была самым очаровательным созданием на всей планете.
- Я даже не знал, что вы поете, - произнес Джесси, пытаясь скрыть нервозность в голосе. - Я смотрю сериал с вашим участием. Там вы никогда не пели.
Шеридан застенчиво улыбнулась.
- Они хотят меня заставить. А мне кажется это глупым. В сериале нет ни одной весомой причины для того, чтобы я запела. Они бы с удовольствием внесли это в сценарий лишь только для того, чтобы похвастаться моим умением.
- Уже весомая причина, - ответил Джесси. - Так что за песня? - спросил парень, стараясь выглядеть профессионалом своего дела.
- Песня "После дождя". Винс сам ее написал. Она по-настоящему прекрасна. Все деньги пойдут на помощь жертвам наводнения в Нэшвилле и Красному Кресту.
- Просто замечательно, - сказал Джесси, гордясь тем, что стал частью такого доброго дела. Он сам знал много людей, которые пострадали от наводнений. У его дяди Боба однажды затопило подвал, и он оказался в числе немногих счастливчиков. - В песне есть моменты, на которые стоит обратить внимание?
Шеридан залилась звонким смехом, походящий на мелодичный перезвон колокольчиков. Церковных колокольчиков. Внезапно Джесси стало интересно, могла ли Шеридан подобно своей героине из сериала "Имперский город" быть девственницей. И парень легко мог этому поверить, потому что эта девушка с ее прелестными большими глазами и таким невинным видом не может быть грешницей.
- Есть парочка высоких нот, но ничего сложного, - ответила Шеридан. - Ты все еще берешь высокие ноты? - задала прямой вопрос девушка и тут же покраснела.
Джесси тоже покраснел, но не от того, что актриса случайно упомянула о его всемирно известном противостоянии со своим собственным голосом, а потому, что смутившаяся Шеридан Стратфорд - это самое прекрасное, что когда-либо доводилось видеть Джесси.
- Да. Правда, с очень высокими нотами пока напряжно, если конечно ты не пнешь меня в нужное место в нужный момент. Что, разумеется, можешь сделать, если посчитаешь, что для исполнения так будет лучше.
Шеридан в очередной раз рассмеялась и закрыла лицо руками. Джесси не мог в это поверить - ему удалось рассмешить самую прекрасную девушку на земле настолько сильно, что она даже прикрыла лицо руками.
- Джесси, вам скоро выходить на сцену, - напомнил парню Мэк. - А точнее уже сейчас.
- Мне нужно идти, - произнес Джесси. - Я скоро вернусь, и мы сможем порепетировать. Я быстро схватываю, но думаю, не помешает, если текст песни будут показывать по телесуфлеру.
Мэк кивнул:
- Понял. Готов выступать?
- Готов, - ответил Джесси, и парень действительно почувствовал, что сейчас готов на что угодно.
- Удачи тебе, Джесси, - сказала Шеридан, подходя к исполнителю.
Даже несмотря на высокие каблуки, девушка была на добрых четыре дюйма ниже молодого человека. Актриса положила руку на плечо Джесси и поцеловала певца в щеку.
- Ты справишься. Я спрячусь за кулисами и буду за тобой наблюдать.
- Тогда я буду петь только для тебя, - произнес певец, не успев остановить себя.
Шеридан усмехнулась и вновь залилась румянцем. В этот момент Джесси подумал, что неплохо было бы, чтобы кто-нибудь пнул его по яйцам, и прекратил его флирт с известной актрисой, которая заинтересована в самом Джесси ровно настолько, насколько Брэд заинтересован в Шеридан.
Мэк и Джесси помчались обратно в гримерку парня, где певцу пришлось вытерпеть обычную скучную рутину с укладкой волос и нанесением макияжа. После чего Джесси направился за кулисы, где помощник вручил ему гитару. Певец сыграл несколько аккордов, чтобы проверить настройку инструмента. Когда Джесси вышел на сцену, то обернулся и увидел Шеридан, которая наблюдала за ним из-за левой кулисы. Певец в приветственном жесте приподнял свою шляпу, затем повернулся лицом к залу, подключил гитару и, пока поднимался занавес, сделал глубокий вдох.

События рассказа происходят примерно за полгода до "Сирены".Действующие лица - Шеридан и Кингсли.ИНЖЕНЮ "ingénu"(фр. "наивная") - актерское амплуа, образ наивной девушки.

Новелла серии "Грешники", номер 0, 75, действия происходят до книги "Сирена" Перевод группы:http://vk.com/shayla_black.

Требуется: любитель приключений, мужчина без предубеждений, готовый попробовать всё… Как популярному секс-блогеру, Беатрис платят за то, чтобы она получала оргазмы. Закончить проект за неделю до свадьбы сестры не так страшно, как звучит. Есть только одна заминка: у Би задание - написать рецензию на «Руководство по позам в сексе», но ей не с кем проверять на практике это пособие. Хорошая новость: Бен, бывший выпускник ее колледжа, и к тому же будет на мальчишнике – соблазнительно прекрасен, как и всегда. Плохая новость: Бен отверг ее предложение ночи секса в честь окончания учёбы пять лет назад.

Известнейшая Госпожа Манхэттена, Нора Сатерлин, когда-то была просто девчонкой по имени Элеонор... Для этой зеленоглазой бунтарки не существовало правил, которые она не стремилась бы нарушить. Её угнетал фанатизм матери и жесткие ограничения католической школы, поэтому однажды она заявила, что никогда больше ноги её в церкви не будет. Но единственный взгляд на магнетически прекрасного Отца Маркуса Стернса - Сорена для нее и только для нее - и его достойный вожделения итальянский мотоцикл, были сродни Богоявлению.

Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.

Книга Л. Неймана «Парижские дамы» — галерея остроумных и пикантных портретов парижанок последних лет Второй империи от хищных девиц из предместий, модисток, гризеток и лореток до куртизанок высшего полета, светских дам и «синих чулков».

К чему может привести случайное знакомство? Возможно, к волшебной истории любви, а может быть и к большим неприятностям. И так ли мила новая знакомая, как казалось на первый взгляд? Оборотню Игорю, предстоит узнать об этом, но не раньше, чем придет его время. А оно всё ближе: тик-так, тик-так. Ты всё еще ждешь с ней встречи? Тогда не испугайся, серый волк…

Порой так легко потерять сердце… Бывший кибер-оперативник Дейл Хом встречался лицом к лицу с опасностью и предательством так много раз, что уже сбился со счета. Теперь он управляет тайной подземной мастерской для шаттлов на спутнике Дэсептио, где очень важно соблюдать секретность и сохранность информации. Когда красивая молодая женщина просит взять ее на работу, Дейл почти сразу понимает, что она лжет. Она лукавит обо всем: о прошлом и о людях, которые, как она утверждает, стали причиной ее прибытия на Дэсептио.

Нелегка жизнь служащих «Средиземноморского пункта сирен». Для того чтобы успешно справиться со своей работой, они должны отлично плавать, красиво петь и умело обольщать мужчин. И не пропустить ни одного. Цена ошибки — жизнь.

Есть наказание, а есть возмездие. Плененную Нору Сатерлин удерживают в наручниках два человека. При других условиях, она бы по полной наслаждалась этой ситуацией, но ее похититель не заинтересован в игре. Или жалости. По мере того как перед ней открывается реальность надвигающейся опасности, Нора превращается в Шахеразаду, покупая каждый час своей жизни чувственными рассказами о Сорене, Кингсли и Уесли, каждый из которых соблазнял, испытывал и пытал ее по-своему. Это, как поняла Нора, и есть ее жизнь - нет ничего проще, ванильнее чем любовный треугольник.

Мир богатства и мир страсти зовут к себе Нору Сатерлин, и который бы она ни выбрала, это станет самым сложным решением в ее жизни. Если, конечно, кто-то не сделает этот выбор за нее... Уес Райли – объект самых сладких, но таких невыносимых фантазий Норы и единственный мужчина, которого она так и не смогла забыть. Он молод. Он прекрасен. А еще он наследник благородного рода. Воссоединившись с ним в Кентукки, Нора попадает в его мир. Но известная Нью-Йоркская Госпожа не какая-то южная девушка с наивными мечтами, поэтому Норе, в попытке подстроиться под такой чужой для нее мир Уесли, приходится сражаться с неизменно растущей тягой к Сорену – ее Хозяину, ее любовнику, которого она никогда не сможет заполучить.

Скандально известная Нора Сатерлин славится своими умопомрачительными эротическими романами, последующий из которых становится еще более популярным среди читателей, чем предыдущий. Но ее последняя рукопись очень отличается от них – она более серьезная, более личная, и по убеждению самой Норы, станет ее переломной работой... если когда-нибудь увидит свет. Закари Истон держит литературную судьбу Норы в своих ухоженных руках. Требовательный британский редактор соглашается на обработку ее книги при одном условии: он хочет полного контроля, и согласно его строгим стандартам, Нора должна полностью переписать эту книгу за шесть недель, или сделке не бывать.