Любимая… на час? - [46]

Шрифт
Интервал

Ричард помолчал, раздумывая. Руки ласково перебирали шелковистые пряди Джесики.

— Мы шли в кафе как раз мимо салона. Я рассказывал Саре о твоей выставке. Мы подошли к витрине, чтобы посмотреть экспонаты. И тут сквозь стекло я заметил, как ты обнимаешься с Барри. — Скотт вдруг зарылся лицом в мягкую копну темных волос. — Я и не предполагал, что способен на подобные эмоции. Свет померк в моих глазах. Я метался от бешенства, ревнуя тебя к Барри. Видимо, впервые я осознал, какой пустой и безрадостной станет моя жизнь без тебя.

Ричард снова поцеловал девушку, крепко и властно.

— Проводив Сару, я тут же возвратился в салон, надеясь, что застану тебя там. Однако Барри сказал, что ты уехала. Возможно, я напрасно думал о нем плохо, — усмехнулся Скотт. — Я готов был растерзать его, полагая, что ты предпочла мне Барри. Однако Хопкинс утверждал, что ты влюблена в меня, хотя, по его мнению, я этого не заслуживаю.

— Ну а ты что?

— Сначала находился в отчаянии, что потерял тебя. Когда же слегка поостыл, Барри описал твой несчастный вид и удрученное состояние. Однако адреса твоих родителей он не знал, поэтому мне пришлось обратиться к Редфордам, которые, к счастью, и сообщили мне, где живут твои родственники. А иначе не представляю, что бы я делал.

— Наверное, Редфорды удивились, когда ты им позвонил? — спросила Джесика. — Ты не рассказывал им, что натворил Прайс?

— Нет. Просто упомянул, что благодаря псу мы познакомились. И еще заявил, что хочу на тебе жениться и увезти тебя в Перу. А заодно поинтересовался, не возражают ли они, если твои родители присмотрят за Прайсом. Как ты думаешь, они согласятся?

Джесика кивнула.

— Да он и так чувствует себя как дома, а мама более строгая, чем я. — Джесс вдруг стала серьезной и посмотрела Ричарду в глаза. — Ты в самом деле хочешь жениться на мне?

— Да, — ответил Скотт, не задумываясь. — Я настолько привык, что ты находишься рядом, что иногда забываю, что мы не женаты. Я очень переживал, когда ты возвратила кольца. — Ричард достал из кармана перстень с бриллиантами, сверкнувшими на солнце. — Согласна ли ты теперь принять мой подарок?

— На этот раз — да, — улыбнулась Джесика, глядя, как возлюбленный надевает на палец кольцо, и с чувством поцеловала Ричарда.

— Мы поженимся немедленно, — деловито произнес Скотт. — Как только строители приступят к работе, я увезу тебя в Перу. Даже отправлюсь с тобой на уик-энд, если ты не будешь настаивать на хрустальных бокалах!

— Согласна! Однако в том случае, если на свадьбу я надену ту самую шляпу, — лукаво улыбнулась Джесика. Ричард рассмеялся.

— Да я вообще не возьму тебя замуж, если ты появишься без нее.

Девушка счастливо вздохнула.

— Слава Богу, что наконец не нужно будет притворяться! Фарс, который мы разыгрывали для Элизабет и Джулии, оказался правдой.

— Неужели? — уточнил Скотт таким тоном, что у Джесики по спине побежали мурашки. — А как насчет шестерых ребятишек, о которых мы говорили?

Наклонившись, Джесика поцеловала Ричарда.

— Потребуется некоторое время, — сказала она. — И придется хорошенько потрудиться.

Эпилог

Сидя в мастерской, Джесика наносила золотую краску на глиняную вазу. Она торопилась. У Ричарда сегодня день рождения, и Джесс очень хотелось преподнести мужу сюрприз.

Ну вот и готово, с удовольствием подумала Джесс, делая последние штрихи. Интересно, понравится ли ему ваза? И она с улыбкой вспомнила, что именно стало причиной их знакомства, а потом и брака.

После свадьбы молодожены уехали в Пайту, где Ричард выполнил обязательства, связанные с контрактом, а потом они вернулись в поместье. Джесика с радостью взяла на себя хлопоты по хозяйству, стремясь превратить часть обширного особняка в уютный пансионат. Четвертый год летом сюда приезжали туристы. Элизабет и Джулия не скупились на комплименты, расхваливая и хозяев, и поместье, и романтические места, так что от путешественников не было отбоя.

А милых дам супруги пригласили на торжества по случаю рождения первенца, которого тоже назвали Ричардом, а затем малышки Берты.

Вспомнив о прелестных детишках, Джесика погрустнела. Пора забирать их от дедушки с бабушкой, погостили и хватит. Ну да ничего, скоро у Ричарда будет свободное время, и они отправятся за малышами.

Джесика вымыла руки и, окликнув Прайса, который, как обычно, спал под лавкой, пошла в дом. Погрозив псу пальцем, она поставила вазу на изящную этажерку, где когда-то красовалась китайская диковинка, и накрыла ее белым платком. И как раз вовремя. Во дворе хлопнула дверца автомобиля.

Джесика бросилась навстречу мужу и, поцеловав, замерла на его груди.

— А теперь, — сказала она, — закрой глаза!

Ричард послушно прикрыл веки. Джесс быстро сдернула платок и скомандовала:

— Раз, два, три… Смотри!

Он застыл, потрясенный. На белой керамической поверхности красовался золотой туми — символ древней культуры Перу. Нож в форме полукружья Джесика украсила стразами, которые, переливаясь на солнце, блестели, как натуральные драгоценные камни. Божество, стоящее на рукоятке, поражало совершенством форм и изяществом сложенных на животе рук с четко вылепленными пальцами. На лице, разрисованном разноцветными красками, играла хитрая улыбка.


Еще от автора Алисон Джерис
Я счастлива тобой

Молодая англичанка Мелани Уилкс, потеряв интересную работу и поссорившись с женихом, решает наконец-то принять приглашение двоюродной сестры и посетить Австралию, надеясь отдохнуть и залечить душевные раны перед тем, как снова ринуться в бой за свое место под солнцем.Она и подумать не могла, что вместо долгожданного отдыха ей придется превратиться в кухарку и уборщицу в яхт-клубе, хозяин которого вспыльчив, придирчив и груб. Казалось бы, Мелани должна ненавидеть своего мучителя, однако почему же ее сердце всякий раз сладко замирает при его приближении?..


Помню все

Молоденькая девушка без ума влюбилась в сумасбродного, не такого, как все, парня. Тот вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой.Прошло много лет. И вот новая встреча, нарушившая покой уже нашедших, как им казалось, счастье, серьезных деловых людей…


Я сведу тебя с ума

Дерзкий авантюрный замысел побуждает Беатрис под чужим именем проникнуть в уединенное родовое гнездо барона Ральфа Маккензи. Однако суровая Шотландия — не Лондон… С первых же минут Беатрис начинает жестоко расплачиваться за свою самонадеянность. Бессознательное влечение соединяет ее с замкнутым, непредсказуемым Ральфом. Все чаще Беатрис чувствует себя на грани безумия…


Найди свою судьбу

Айрис Хартс, зеленоглазая деловая женщина-дизайнер, приехав из родной Шотландии в экзотически прекрасную Венецию, не собиралась тратить время на пустяки. Она прилежно посещала заседания симпозиума, специализированную выставку. Но и самым здравомыслящим из нас не чужды человеческие слабости. Отправившись накануне отъезда в ресторан, Айрис не думала, что в лице смуглого незнакомца с загадочным взглядом серебристо-серых глаз, которого метрдотель предложил ей в качестве визави, она обретет проклятие и счастье своей жизни…


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клятвы в городе страсти

Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Ребенок под елку

— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».


Самый сладкий поцелуй

Когда Памелла Слоан получила наследство от своего отца, которого видела всего несколько раз в жизни, она посчитала, что счастье наконец нашло ее. Однако доставшийся ей старинный особняк грозил обрушиться на голову, а денег не прибавилось. Что в таких случаях делают красивые амбициозные женщины? Конечно же удачно выходят замуж! Памелла выбрала кандидата на роль своего мужа и даже заручилась поддержкой его лучшего друга. Памелла не сомневалась, что одержит победу, и все действительно закончилось свадьбой… только совсем с другим человеком.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…