Лунное пламя - [17]

Шрифт
Интервал

Она смущенно попыталась изобразить улыбку. Но улыбка быстро погибла.

— Видите ли, я смотрю на мои проблемы как на барьер, который нужно взять.

— Значит, вы верите, что у вас получится?

— Ну да… Честно говоря, я вообще-то волнуюсь. Ведь если за три с половиной недели у меня не появятся деньги, банк заберет дом. Мне крайне нужен кредит, а я могу получить его только в том случае, если снова буду работать у Линды. Другой работы для меня здесь нет.

Вот оно и вырвалось. Она пристыженно уставилась на свои шлепанцы.

Своими изуродованными пальцами Фред нежно провел по ее щеке и мягко произнес:

— Эй, тут нечего стыдиться.

Его глаза смотрели на нее сейчас с сочувствием. От радости ее сердце забилось быстрее.

В его взгляде беззвучно горело желание: хочу тебя поцеловать. Желание, на которое она ответила с такой же горячностью. Грейс больше не волновало, что Фред всего лишь проездом и скоро будет далеко отсюда. Она замерла в ожидании.

Он словно умел читать мысли: вдруг убрал руку и отвернулся. Потом кашлянул.

— Так что же вы предпримете?

— Я буду просить Расти и его людей работать быстрее и настойчивее, чтобы ресторан открылся вовремя. А до этого времени что-нибудь придумаю. Я продала мебель из гостиной, продам и остальную. А потом еще арендная плата. Вы мой первый постоялец.

Фред напрягся.

— Я скоро уеду. Вам нужно придумать что-то другое, если вы хотите спасти дом.

Его голос прозвучал равнодушно.

Она махнула рукой.

— Не так сложно снова сдать комнату. А я могу спать с Дженни и сдавать еще мою спальню. — По тону Грейс было слышно, что Фред ее обидел.

— А если вы не найдете постояльцев?

— Тогда я буду искать другое решение, как спасти наш дом.

— Он для вас много значит, правда?

— Все, — тихо ответила она. — Когда мы с мамой лишились дома, мы все время переезжали. Мы нигде не оставались дольше двух месяцев. Я хочу, чтобы с Дженни такого не случилось, чтобы у нее был родной дом.

Фред помолчал. Потом положил руки на ее плечи.

— Прекратите, Грейс! Я не хочу никаких привязанностей. Я иду когда хочу и куда хочу. — Он, не мигая, смотрел ей в глаза. — Ясно?

Грейс сглотнула и отвела взгляд. То есть Фред не может не покинуть ее. Она это знала. С самого начала. И все равно его слова причинили ей боль.

— Да. — Она высвободилась из его рук и встала. — Мне нужно идти в дом.

— Подождите! — Фред вскочил, схватил ее за руку и повернул себе. — Я не хотел вас обидеть!

— Уже хорошо.

Она успокаивающе погладила его по щеке.

Фред испытывал напряжение во всем теле и хотел оторваться от нее. Он простонал:

— Проклятье! — а потом перехватил ее руку и горячими губами поцеловал запястье.

— О! — шепотом выдохнула она.

Внутри запорхали бабочки.

Его губы медленно двигались по ее руке. Его поцелуи делались требовательнее, энергичнее. Жар его тела переметнулся на Грейс. Ей нужно сесть. Иначе подведут ноги.

Словно поняв это, Фред с силой притянул ее к себе.

— Я хочу тебя с самого первого взгляда. Я больше не могу терпеть!

Он склонился над ней и целовал, целовал…

Его губы были горячими, и настойчивыми, и чудесными. И Грейс хотелось быть к нему ближе, совсем близко.

Фред застонал. Его страсть проснулась окончательно.

Он целовал и целовал Грейс, и гладил ее спину, и Грейс прижималась к нему все теснее. Никогда прежде мужчина не будил в ней столько всего.

— Фред, пожалуйста… — простонала Грейс.

Он вдруг замер и оторвал свои губы от ее губ. Он дышал тяжело. Потом разжал объятия.

Она непонимающе открыла глаза.

— Что произошло?

Грейс потрогала свои горячие от его поцелуев губы.

Он страстно смотрел на нее, будто снова хотел поцеловать. Но сжал кулаки, отступил на шаг и кашлянул.

— Поздно. Тебе давно пора спать. Мне нужно уложить вещи.

— Правильно.

Ее лицо пылало.

Она напугала его своей страстью. Впрочем, эта страсть напугала и ее саму.

Господи, что же только на нее нашло? У нее нет права в него влюбляться. Он разобьет ей сердце. Чем скорее Фреда не будет здесь, тем лучше.

Она посмотрела ему в лицо.

— Я отвезу тебя завтра в мастерскую.

— Спасибо.

Это небрежно вытолкнутое слово оборвало то, что только лишь пыталось начаться.

— Приятных снов, — прошептала она.

Фред подавил стон.

— Не сегодня ночью, — пробормотал он с металлом в голосе.

В его глазах Грейс читала бесконечную страсть.

Она почувствовала, как слабеют ее колени, и судорожно вцепилась в перила террасы. Фред отвернулся и вошел в дом. Впереди ждала мучительная ночь.

10

— Почему ты не хочешь у нас остаться, Фред? — спросила Дженни.

Она сидела в машине на заднем сиденье.

Грейс искоса взглянула на Фреда. Она молчала, но на ее лице Фред мог прочитать тот же вопрос.

Из-за этих огромных теплых глаз вчера вечером он потерял над собой контроль. Он внимательно посмотрел на ее губы. Как можно устоять перед такими губами? Нужно лишь склониться к ней, притянуть к себе…

Он подумал о ее теле, которое, дыша страстью, прижималось к нему вчера, о ее жадных поцелуях. Его пульс участился.

Если бы она только знала, что ты натворил тогда, она никогда не стала бы с тобой целоваться.

У него нет права целовать ее. Но через пару часов все будет позади. Слава богу!

— Почему ты не хочешь? — не унималась Дженни.


Рекомендуем почитать
Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…