Луна над Теннесси - [40]
Это очень удивило Кэтлен, и тут она сразу все вспомнила: Нэт приходил к ней прошлой ночью! Это было так сказочно прекрасно, что Кэтлен за одну ночь из девственницы превратилась в настоящую распутницу.
Она с улыбкой потянулась, предвкушая новую встречу с Нэтом. Ей так хотелось снова ощутить на себе его обнаженное тело. Кэтлен даже не подозревала, насколько чудесно заниматься любовью. Как странно, что раньше она никогда не отвечала на попытки Нэта приласкать ее. И почему прежде его поцелуи были так грубы и неприятны? Казалось, прошлой ночью к ней приходил совершенно другой мужчина, такой любящий, нежный…
Теперь Кэтлен уже не сомневалась насчет свадьбы. Нэт так страстно и нежно ласкал ее прошлой ночью, что слова стали совершенно не нужны. Кэтлен точно знала: они предназначены друг для друга.
Обнаружив, что лежит в постели совершенно обнаженная, Кэтлен торопливо надела рубашку:
Хэтти, без сомнения, не понравится это, и она начнет задавать тысячи вопросов.
Кэтлен вылила в таз воды из кувшина, затем хорошенько намылила душистым мылом кусок фланелевой ткани. Еще хозяйка научила Хэтти готовить ароматное мыло. Для этого следовало истолочь в мелкую невесомую пудру лепестки роз и смешать их с кипящим на слабом огне щелоком и золой.
Кэтлен вымыла лицо, руки, освежила тело, тщательно уничтожила следы бурно проведенной ночи, затем встала у большого настенного зеркала, чтобы причесать волосы.
Едва она успела привести в порядок растрепанные кудри, из кухни донесся голос Хэтти:
— Кэтлен, ты уже поднялась? Завтрак скоро будет готов.
Признаться, Кэтлен очень боялась входить на кухню, чувствуя себя крайне неловко. А вдруг Хэтти, увидев ее, сразу обо всем догадается? А если прочитает по глазам, что Кэтлен потеряла свою невинность?
К счастью, Хэтти даже не взглянула на девушку.
— Доброе утро, — поздоровалась Кэтлен.
— Постарайтесь с Питером не тянуть время за завтраком, — проворчала Хэтти, возясь у очага. — Сегодня нужно успеть собрать всю фасоль.
— Моя помощь потребуется? — Кэтлен уселась за стол и взяла с блюда три бисквита.
— Нет, я возьму в помощники Питера. Кстати, уже расцвели желтые розы. Почему бы тебе не нарвать букет и не отнести его на могилу бабушки и дедушки? Ведь ты уже давно собиралась это сделать.
— Хорошо, — кивнула Кэтлен, намазывая бисквиты толстым слоем масла, а сверху — принесенным Грейс Кук медом.
Кэтлен надеялась по дороге встретить Нэта. Он не любил приходить на ферму из-за Хэтти. Кэтлен очень огорчало, что эти двое просто невзлюбили друг друга. Что же будет, когда они с Нэтом поженятся?
Наконец в дверях показался Питер. Он тоже занял место за столом, с удивлением взглянув на гору бисквитов на тарелке Кэтлен.
— Однако же и разыгрался у тебя аппетит, — улыбнулся Питер. — Наверное, тебе снилось прошлой ночью, что ты усердно трудилась?
Щеки Кэтлен залила легкая краска смущения. Да, она действительно усердно трудилась, но совсем не так, как предполагал Питер.
Впрочем, Питер вовсе не ожидал ответа, поэтому Кэтлен благоразумно промолчала.
После завтрака она нарезала целый букет благоухающих роз, завернула стебли во влажную ткань и бережно уложила цветы в корзину. Прихватив с собой банку с водой, Кэтлен отправилась на кладбище. Ей предстояло пройти две мили, но утренняя прохлада и свежий горный воздух превращали долгую дорогу в приятную прогулку.
Кэтлен сразу же нашла могилы бабушки и дедушки. Она пришла бы сюда еще раньше, в день церковного собрания, но тогда за ней наверняка увязался бы кто-нибудь из женщин, а Кэтлен хотелось побыть здесь одной, рассказать бабушке и дедушке, как сожалеет о том, что никогда не видела и не знала их и как благодарна, что они оставили ей дом в столь трудное для нее время. На кладбище, в этом царстве тишины и покоя, росло лишь несколько одиноких деревьев, да траурный мирт обвивал могильные камни.
Поставив банку с розами между двумя могилами, Кэтлен повела негромкий разговор с дорогими ее сердцу людьми.
Она очень устала с дороги и присела под деревом, под сенью которого покоились ее предки. В это время из-за церкви показался Мэтт. На его плече висело ружье, а в руке он держал двух убитых белок — Мэтт возвращался с охоты. Кэтлен в который раз поразилась грациозности и легкости движений его сильного мускулистого тела.
— Решила навестить могилы деда с бабкой? — улыбнулся Мэтт, присаживаясь рядом; положив ружье и добычу на землю, он устроился поудобнее. — Твои старики были чудесными людьми. Все их очень любили. Правда, Руф был немного жестковат и суров, но на перевале все знали: что бы ни случилось, к нему всегда можно обратиться за помощью. Они близко дружили с Личем. Теперь его очень не хватает.
Немного помолчав, Мэтт спросил:
— Ты уже видела Нэта?
Кэтлен отвернулась, чтобы скрыть краску смущения, залившую ее лицо.
— Нет, я еще не видела Нэта.
И это было правдой: она лишь чувствовала его.
— Наверное, Нэт зайдет к тебе чуть позже.
— Да, наверняка, — кивнула Кэтлен, вспомнив, что ей нужно побыстрее вернуться домой, чтобы успеть к приходу Нэта привести себя в порядок.
Она поднялась, отряхнула юбку и улыбнулась:
— Пожалуй, мне пора. Ты идешь со мной?
Героиня романа, потеряв родителей, оказывается среди ковбоев дикого Запада. Вынужденная выдавать себя за мальчика, она терпит всевозможные лишения и издевательства…
Действие романов современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романов проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.
Действие книги Норы Хесс переносит читателя на североамериканский континент конца XVIII века. Волей случая главная героиня остается одна в лесной глуши, где знакомится с красивым незнакомцем, спасшим ее от верной гибели. Прежде чем обрести счастье в объятиях мужественного охотника, ей приходится преодолеть множество препятствий, стоящих на ее жизненном пути.
Действие романа «Женщина из Кентукки» современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романа проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.
Когда суровый незнакомец предложил юной Лэйси Стюарт выйти за него замуж, девушка с радостью согласилась. Еще бы! Не каждой выпадает счастье стать женой такого красавца, как Трэй Сондерс. Но очень скоро она поняла, что стала лишь орудием мести для своего мужа, и за семейное счастье ей еще предстоит бороться.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…