Лучшие подруги - [25]
Дедушка тоже очень добрый, хотя больше не покупает мне пирожных с кремом. Папа всё время щекочет — пытается заставить улыбнуться. Мама сначала была хорошей, ну а теперь снова ворчит и ворчит, как всегда…
Дома ещё более или менее ничего… А вот в школе… ПРОСТО КАРАУЛ! Миссис Уотсон на первых порах мне сочувствовала. А теперь — угадай, что выдумала? Нам поручили собирать информацию о какой-нибудь знаменитости. Знаешь, кого она выбрала мне в напарники? Печенюгу! Была охота! В новой школе тебе тоже велят работать в паре или можно все делать самостоятельно?
С любовью, любовью, любовью, любовью!!!!
Твоя лучшая подруга на все времена,
Джемма.
Привет, Джем! Спасибо за такое длинное-предлинное письмо! Мне не удастся написать слишком много, потому что это будет не очень вежливо по отношению к Флоре — я ведь пользуюсь её компьютером. Нужно торопиться — в пять часов начинаются занятия балетом. Нас туда отвезёт мама Флоры. Флора великолепно танцует, гораздо лучше меня! Надеюсь, я не самая плохая ученица в классе.
А что это за проект? Бедная! Вот ещё — общаться с Печенюгой! Бедная ты, несчастная! Здесь, в моём новом классе, они на середине проекта по Древнему Египту. Я волновалась, потому что ничего об этом не знаю, но Флора дала мне свои записи. Значит, она моя напарница или что-то вроде этого. Очень мило с её стороны, что она во всём мне помогает.
Посылаю тебе не обыкновенный рисунок, а египетский иероглиф.
С любовью! С любовью!
Твоя лучшая подруга,
Алиса.
Привет, Флора! Дальше пишу для Алисы (очень личное). Больше не читай!
Любимая Алиса!
Ты знаешь уйму всего про египтян! Разве ты забыла — Кэллум возил нас в Лондон, и мы видели мумии в музее, и было здорово — только тебе почему-то стало страшно. Ты боялась даже забальзамированных кошек! Держу пари — девочка с компьютером Флора настоящих мумий не видела! Ты ей про них расскажи! А я сочиню рассказ. Сейчас же приступлю к работе — напишу об ужасном проклятии и об ожившей мумии. Погребальные пелены с неё спали, и наружу вылезли почерневшие куски плоти. Страшно до жути — твои одноклассники будут в восторге. Только не становись никому близкой подругой, ладно?
С огромной любовью!
Твоя лучшая подруга Джемма, которая навсегда останется твоей лучшей подругой.
В классе я ни с кем дружить не собиралась. Особенно с Печенюгой! Мы с ним не общались, поэтому работа над проектом превратилась в проблему. Однако я решила, что нашла выход из положения. С Печенюгой я не разговаривала — просто бормотала в пространство, но так, чтобы он всё слышал и был в курсе моих планов:
— Я работаю над индивидуальным замечательным проектом про Майкла Оуэна, потому что он лучший в мире футболист. Больше прославиться уже невозможно! У меня полно материала — проще простого! Списывай — не хочу! Вырежу фотографии из газет и на презентацию, может быть, принесу из дома афишу.
Ну не сама ли доброта и щедрость — вкалываю за Печенюгу! А он? Думаете, благодарен за моё усердие? От него дождёшься!
— У тебя болят глаза, Джемма? Говоришь со мной, а смотришь в пространство. Прямо жуть берёт!
— Я с тобой не разговариваю, Печенюга! Сказала — терпеть тебя не могу! Не будь ты жалким трусом, я бы с тобой сразилась! Просто мыслю вслух — и только! Обсуждаю проект сама с собой.
— Разговор с собой — первый признак помешательства, — сказал Печенюга. — Неудивительно, у тебя крыша давно поехала, Джемма Джэксон. Однако сумасшедших надо жалеть, и я постараюсь. Только вот не хочу работать над проектом про Майкла Оуэна. Не увлекаюсь футболом. Ничего про него не знаю.
— А тебе и не обязательно знать. Я сама тебе расскажу. У меня полно материала!
— Нет, хочется заняться чем-нибудь другим. Многие ребята пишут про футболистов — про твоего Майкла Оуэна или Дэвида Бекхэма. Нельзя ли выбрать знаменитость пооригинальней?
— Кого, например?
— Толстяка Лэрри.
— Кого??!!
— Ты что, никогда не слышала про Толстяка Лэрри?
— Это название поп-группы?
— Нет, толстый Лэрри, это потрясающий повар с телевидения. Всегда появляется в классных блестящих костюмах и с большой бриллиантовой серьгой в ухе.
— Тоже мне — образец хорошего вкуса!
— В каждой программе он готовит для разных людей — ребят в больнице, старушек из дома престарелых, молодых мам из района для бедных. Все они в начале передачи выглядят грустными и несчастными (если не сказать странными), но Толстяк Лэрри всех веселит и готовит что-нибудь вкусное, поэтому к концу программы они смеются, с удовольствием жуют и чудесно проводят время. Потом, уже перед титрами, появляется комикс, на котором Толстяк Лэрри изображён в виде огромного кита.
— Ты что, его агент по связям с общественностью?
— Нет, просто считаю его талантливым, вот и всё. Он знаменитый, и я хочу сделать о нём проект. Держу пари — ни у кого такого не будет!
— Ага, просто им никто больше не интересуется. Слушай, будем делать проект про Майкла Оуэна. Сказала, у меня полно матери…
— И у меня тоже — целых три поваренных книги, которые написал Толстяк Лэрри.
— Подумаешь…
— С рецептами. К презентации проекта можно самим что-нибудь приготовить.
Я внимательно на него посмотрела.
— Что приготовить?
У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих.
Эти добрые, трогательные и веселые повести познакомят вас с девочкой Трейси, ее дневником и ее надеждами. Трейси, ужасная хулиганка Трейси Бикер, живет в детском доме и надеется однажды обрести семью. В детский дом пришла писательница Кэм Лоусон. Некий журнал заказал ей статью о жизни несчастных сироток, статью, которая должна вызвать у читателя умиление и жалость. Кэм берет ужасную Трейси из детского дома, и они становятся семьей.
Сестры Холлиуэл не единственные, кто празднует Хэллоуин. Но в этом году празднование омрачается серией странных разрушений, происходящих по всему городу. В ходе своего расследования Зачарованные обнаруживают, что все эти разрушенные здания были расплавлены и являются на самом деле порталами перехода между миром живых и миром мертвых.Пайпер, Фиби и Пэйдж должны будут предохранить оставшиеся порталы от разрушения, чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу. Но им придется бороться с необычным противником — с призраком.
Ну что это за имя – Красавица?! Тем более когда ты вовсе не красивая, а просто обычная, скромная, незаметная девочка. К тому же из-за странного имени над Красавицей Печенинг вечно смеются и дают ей обидные прозвища. Вот и в новой школе ее сразу стали дразнить Уродиной. Однако хуже всего не издевательства одноклассников, к этому она уже привыкла, а ссоры родителей. Папа Красавицы очень строгий и чуть что выходит из себя. И даже мама, которая обожает дочь и делает все возможное, чтобы та была счастлива, не в силах его смягчить.
Марти терпеть не может старшую сестру Мелиссу. Даже трудно сказать сразу, что в ней бесит ее больше всего – дурацкие розовые футболки со стразами, привычка командовать или способность все портить одним своим присутствием. К счастью, у Марти есть надежное убежище – собственная комната. Там всегда можно укрыться и никто не станет указывать, как себя вести или кричать из-за разбросанных вещей. Всегда, но не теперь. Мамины дела пошли в гору, и ей нужно где-то устроить швейную мастерскую. А для этого подходит именно Берлога Марти! С этого дня сестрам придется делить одну комнату на двоих.
У Розалинды худшие каникулы в ее жизни — мама уехала на учебу, так что им с братом приходится торчать в гостях у папы и его новой жены! Конечно, это не беда: у Роуз полно с собой книг, и две недели она как-нибудь пережила бы, как вдруг появляется Шлёпа, сводная сестра, и жизнь Робби и Роуз превращается в настоящий кошмар. Справиться с эмоциональной, резкой, спортивной и сильной сестрицей совершенно невозможно. Но вот однажды дети находят в лесу кое-что необычное… Чтобы сохранить находку в тайне, хочешь не хочешь, а придется стать командой, только удастся ли?Вольное продолжение сказочного цикла «Псаммиад» английской писательницы Эдит Несбит.Перевод: Елена Микерина.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.