Лучшие подруги - [27]

Шрифт
Интервал

— Очень мило с твоей стороны, Джемма, но по выходным я люблю заглянуть в паб или работаю, когда не хватает водителей. Может, я тебя снова прокачу на белом «Роллс-Ройсе», если меня попросят помочь на свадьбе. Какие у тебя планы на субботу?

— Никаких, — печально ответила я.

Не знала, чем заняться, и замучила Джека, пока он мне не разрешил написать длинное письмо Алисе. А вдруг она играет у Флоры? Может, сразу мне ответит? Нет, не повезло!

Как ни хотелось поскорее получить ответ, а всё-таки на душе стало легче. Значит, они ещё не успели подружиться до такой степени, чтобы сидеть по выходным друг у друга. Слышать не желаю об этой Флоре! Похоже, она набивается Алисе в лучшие подруги! Шансов у неё мало — я уж точно знаю!

Кэллум пригласил на прогулку в парк. Взял велосипед и разрешил на нём покататься — каких только трюков я не продемонстрировала! Ну, конечно, получилось далеко не всё. В третий раз, когда я загремела, слегка облупилась краска. Сердце ушло в пятки, потому что Кэллум пылинки сдувает со своего велосипеда, но он на него едва взглянул. Вместо этого занялся моими коленками. Поплевал на бумажный платок и попробовал их промыть.

— Ай, больно! — взвизгнула я. — Прости, что поцарапала твой велосипед, Кэл.

— Ничего!

— Не умею как следует кататься!

— Вовсе нет! Просто у тебя ещё короткие ноги, а велосипед слишком большой. Нужно купить тебе свой велосипед, Джем.

— Пожалуй, никогда не дождусь! — сказала я, потому что велосипеды стоят целое состояние.

— Нужно поискать подержанный, потом его подремонтировать. Надо мне заняться! Пусть это будет тебе подарок ко дню рождения.

Я задумалась про свой день рождения в следующем месяце. Первый праздник без Алисы.

— Не хочется его справлять, — пожаловалась я.

— Вот это глупо! Мы уж постараемся — устроим тебе настоящий праздник! — пообещал Кэллум.

Он изо всех сил пытался меня утешить (хотя коленки ужасно щипало). Я больше не могла притворяться.

— Без Алисы ничего не выйдет! — заревела я.

Как только начала плакать, уже не могла остановиться. У Кэллума не осталось бумажных носовых платков, чтобы вытирать мне слёзы. Он посадил меня на багажник и быстро поехал домой.

Мама была на работе, поэтому ругать меня за коленки было некому.

— Нужно промыть их и чем-нибудь намазать, чтобы не было заражения, — сказал Кэллум. — А где папа?

На диване перед телевизором никого не оказалось. В постели тоже. Такси стояло на дороге рядом с домом, значит, он уже кончил работу.

— Куда же он запропастился? — спросил Кэллум, взяв меня за руку. — Может, он в саду?

Последнее время мама к нему всё пристаёт — просит постричь газон, но в траве по колено росли одуванчики, и треска газонокосилки мы не слышали. Вдали кто-то пилил.

— Пап? — позвал Кэллум.

Сквозь шум раздался папин голос.

— Пап, ты что там делаешь? — закричал Кэллум и повёл меня в сад. — Посмотри, Джемма ушиблась.

— Что с ней? — откликнулся папа.

Кэллум открыл дверь в сарай.

—Посмотри на её коленки! — сказал он.

Но папа быстро закрыл дверь.

— Пап!

— Подождите чуть-чуть! — сказал он.

Послышался шорох. Потом папа открыл дверь. Его верстак был прикрыт брезентом.

— А что там? — всхлипнула я.

— Ничего особенного! Вы только на неё посмотрите! Ну что нам с тобой делать, Джем? Вечно ты как после боя, вся изранена-избита!

Мне показалось, что я и в самом деле вернулась с войны, но только не с победой, а после полного поражения.

Делать ничего не хотелось. Я лежала на папином диване перед телевизором. Только смотрела не на экран. Уставясь в пространство, я думала об Алисе. Иногда призрачная Алиса махала мне рукой и говорила, как без меня скучает. Иногда тоже плакала, но чаще всего улыбалась. И не мне, а этой девочке Флоре! Потом они обе мне помахали и, взявшись за руки, куда-то умчались.

Мама вернулась домой и увидела, что я плачу. Она думала, это из-за разбитых коленок, и принялась меня отчитывать:

— Ведь они только недавно зажили, глупышка! Ну что мне с тобой делать? Как нарядить тебя в красивое платье, если ты постоянно в порезах, синяках и царапинах? — в сердцах спросила она, намазывая мне коленки «Сэвлоном».

—Ууу! Не хочу наряжаться! Ненавижу! Особенно в платья!

— Да, это миленькое жёлтое платьице навсегда потеряло прежний вид, — сказала мама, покачав головой. — Ты хулиганка, Джемма! Знала бы, сколько оно стоит! А я-то думала, ты его наденешь на день рождения.

— Не хочу в этом году никакого дня рождения! Не буду без Алисы ничего отмечать!

— Конечно, будешь! Можешь пригласить друзей, — предложила мама.

— Нет у меня других друзей! — рыдала я.

— Не говори ерунды, родная! У тебя полно друзей! А этот смешной мальчик? Как его зовут? Шоколад? Пудинг?

— Не понимаю, о ком ты, — соврала я.

— Ну, во всяком случае, подумай, кого бы тебе хотелось позвать.

Я упёрлась подбородком себе в грудь.

— Алису, — пробормотала я.

Мама вздохнула:

— Неужели в классе нет других девочек, Джемма?

— Конечно, есть, но они мне не подружки!

— А может, если устроить настоящий праздник, друзья появятся? Гм… что же тебе надеть? Вижу, жёлтый цвет ты не любишь. А ты бы сама какой цвет выбрала?

Я пожала плечами. Вспомнила про письмо Алисы, которое она сунула мне в рукав канареечного платья, и снова по щекам покатились слёзы.


Еще от автора Жаклин Уилсон
Звездочка моя!

У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих.


Дневник Трейси Бикер

Эти добрые, трогательные и веселые повести познакомят вас с девочкой Трейси, ее дневником и ее надеждами. Трейси, ужасная хулиганка Трейси Бикер, живет в детском доме и надеется однажды обрести семью. В детский дом пришла писательница Кэм Лоусон. Некий журнал заказал ей статью о жизни несчастных сироток, статью, которая должна вызвать у читателя умиление и жалость. Кэм берет ужасную Трейси из детского дома, и они становятся семьей.


Между мирами

Сестры Холлиуэл не единственные, кто празднует Хэллоуин. Но в этом году празднование омрачается серией странных разрушений, происходящих по всему городу. В ходе своего расследования Зачарованные обнаруживают, что все эти разрушенные здания были расплавлены и являются на самом деле порталами перехода между миром живых и миром мертвых.Пайпер, Фиби и Пэйдж должны будут предохранить оставшиеся порталы от разрушения, чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу. Но им придется бороться с необычным противником — с призраком.


Печенька, или История Красавицы

Ну что это за имя – Красавица?! Тем более когда ты вовсе не красивая, а просто обычная, скромная, незаметная девочка. К тому же из-за странного имени над Красавицей Печенинг вечно смеются и дают ей обидные прозвища. Вот и в новой школе ее сразу стали дразнить Уродиной. Однако хуже всего не издевательства одноклассников, к этому она уже привыкла, а ссоры родителей. Папа Красавицы очень строгий и чуть что выходит из себя. И даже мама, которая обожает дочь и делает все возможное, чтобы та была счастлива, не в силах его смягчить.


Всё самое плохое о моей сестре

Марти терпеть не может старшую сестру Мелиссу. Даже трудно сказать сразу, что в ней бесит ее больше всего – дурацкие розовые футболки со стразами, привычка командовать или способность все портить одним своим присутствием. К счастью, у Марти есть надежное убежище – собственная комната. Там всегда можно укрыться и никто не станет указывать, как себя вести или кричать из-за разбросанных вещей. Всегда, но не теперь. Мамины дела пошли в гору, и ей нужно где-то устроить швейную мастерскую. А для этого подходит именно Берлога Марти! С этого дня сестрам придется делить одну комнату на двоих.


Четверо детей и чудище

У Розалинды худшие каникулы в ее жизни — мама уехала на учебу, так что им с братом приходится торчать в гостях у папы и его новой жены! Конечно, это не беда: у Роуз полно с собой книг, и две недели она как-нибудь пережила бы, как вдруг появляется Шлёпа, сводная сестра, и жизнь Робби и Роуз превращается в настоящий кошмар. Справиться с эмоциональной, резкой, спортивной и сильной сестрицей совершенно невозможно. Но вот однажды дети находят в лесу кое-что необычное… Чтобы сохранить находку в тайне, хочешь не хочешь, а придется стать командой, только удастся ли?Вольное продолжение сказочного цикла «Псаммиад» английской писательницы Эдит Несбит.Перевод: Елена Микерина.


Рекомендуем почитать
Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.