Лучше умереть - [6]

Шрифт
Интервал

Я посмотрел на джип. Женщина вернулась на прежнее место, навалившись на руль. Её голова смотрела в сторону от меня, но даже если бы она меня заметила, я сомневался, что она рискнула бы выстрелить. Она не хотела бы предупреждать того, кто приедет на встречу.

Просто уйти было бы самым разумным вариантом, в этом не было никаких сомнений. Но была одна проблема. У меня была целая куча вопросов. Например, кто была эта женщина? Кем был Майкл? Кто пришел за ней? И действительно ли она выстрелила бы кому-нибудь в живот и оставила бы его умирать?

Я проверил дорогу. Увидел вдалеке пятнышко, окутанное пылью. Я решил, что у меня еще есть время, поэтому поднял камень со дна канавы. Он был размером примерно как шлакоблок. Я поставил его на выступ, между мной и джипом. Я нашел ещё один камень, более узкий и плоский. Прислонил его под углом к первому так, чтобы между ними был треугольный зазор, как раз подходящего размера, чтобы я мог прищуриться одним глазом. Физика средней школы в действии. Линия обзора развернулась в сторону от меня, как будто я смотрел сквозь невидимый конус. Это дало мне четкое представление о джипе и местности вокруг него.

Приближающаяся машина вынырнула из облака пыли. Это тоже был бывший военный джип. Он приближался всё стремительней и остановился, когда оказался рядом с моим укрытием. В нём было двое мужчин, одетых в футболки цвета хаки. Также на них были бейсболки цвета хаки и зеркальные солнцезащитные очки. Между ними завязался какой-то важный разговор. Было очень много жестикуляции, направленной в сторону дерева. Похоже, они удивились, что кто-то оказался на месте раньше, чем они или они вообще не рассчитывали кого-то здесь встретить. Мне показалось, что они хотят связаться со своим руководством и узнать новые инструкции или вообще уехать. Но они не сделали ни того, ни другого. Их машина быстро проехала вперед и остановилась рядом с джипом женщины со стороны водителя.

— Обалдеть просто. — Пассажир спрыгнул на землю и встал между двумя машинами. Я увидел рукоятку пистолета, торчащую из-за пояса его брюк-карго. Она была рифленой и изношенной.

— Она?

Водитель вышел и присоединился к нему. Он упер руки в бока. У него тоже был пистолет.

— Чёрт. Дендонкер будет в бешенстве.

— Это не наша проблема. — Пассажир поднял свой пистолет. — Давай сделаем это.

— Она жива? — Водитель почесал висок.

— Надеюсь. — Пассажир шагнул вперед. — Мы заслужили немного веселья.

Свободной рукой он потянулся к шее женщины сбоку.

— Ты когда-нибудь трахался с хромой? Я нет. Всегда было интересно, на что это похоже.

Водитель придвинулся ближе.

— Я…

Женщина внезапно села и повернулась в их сторону. Подняла пистолет и выстрелила пассажиру в лицо. В одно мгновение он лишился верхней части черепа и в окружающем воздухе появился лёгкий розовый туман. Опустевшая шляпа упала на землю. Его тело откинулось назад, рука развернулась и ударила водителя по бедру. Когда он падал, его шея с грохотом врезалась в открытую дверцу джипа.

Водитель потянулся за пистолетом. Правой рукой он начал вытаскивать его из-за пояса. Пистолет успел преодолеть три четверти пути наружу, но дальше всё пошло не так. Рука соскользнула с рукоятки, пистолет перевернулся в воздухе и упал. Он попытался поймать его, но не сумел. Он начал в панике копаться в песке, а затем увидел пистолет женщины, нацеленный ему в лицо. Водитель отпрыгнул назад и укрылся за джипом. Прополз вперед пару метров, пока не добрался до дороги, затем с трудом поднялся на ноги и бросился бежать.

Женщина повернулась в сторону нападавшего и перевела дыхание. Прицелилась и выстрелила. Пуля, должно быть, прошла в паре сантиметров от правого уха парня. Он бросился влево и дважды кувыркнулся. Женщина вылезла из джипа и обошла его сзади. Это был первый раз, когда я заметил, что она делает упор на левую ногу. Она подождала, пока парень встанет на ноги, и выстрелила снова. На этот раз пуля чуть не оторвала ему левое ухо. Он упал и начал ползти, как змея.

— Вставай. — Голос женщины звучал так, словно у нее заканчивалось терпение.

Парень продолжал ползти.

— Следующая пуля будет в тебе, — сказала она. — Но это тебя не убьет. Эта пуля попадет тебе в позвоночник.

Парень перекатился на спину, как будто это могло его защитить. Он сделал пару ударов ногами, как будто пытался плыть. Это подняло много пыли, но продвинулся он всего лишь на несколько сантиметров. Его руки и ноги обмякли, голова откинулась на землю. Он закрыл глаза. Какое-то время он лежал, глубоко дыша. Затем он сел и вытянул руки вперед, как будто отгонял какого-то невидимого демона.

— Давай всё обсудим. — Его голос был пронзительным и дрожащим. — Во всём виноват мой напарник. Я скажу боссу, что он все это подстроил. Мы приехали, но никто не появился, он наставил на меня пистолет — потому что он все это время был предателем, — но я был быстрее. У нас есть тело. Это доказательство, верно? Что еще нам нужно?

— Вставай.

— Это сработает, поверь мне. Я обещаю. Только не убивай меня. Пожалуйста.

— Вставай.

— Ты не понимаешь. У меня был…

Женщина подняла пистолет.

— Вставай, или я прострелю тебе ногу. Посмотрим, как тебе понравится, когда тебя будут называть хромым.


Еще от автора Ли Чайлд
Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.


Джек Ричер: Лучше быть мертвым

Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.


Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Джек Ричер, или Без второго имени

Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…


Рекомендуем почитать
Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Оттенки зла. Расследует миссис Кристи

Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.


Гость

Правду говорят, что добрые дела наказуемы. Не успел Джек Ричер помочь хорошему человеку избавиться от вымогателей, как его тут же схватили агенты ФБР и начали задавать странные вопросы, из которых следует, что его подозревают в убийстве двух женщин, бывших военнослужащих, дела которых он вел, будучи военным полицейским. Обстоятельства смерти обеих женщин загадочны и непонятны. Экспертами ФБР составлен психологический портрет преступника, и Джек Ричер как нельзя лучше соответствует ему. Специальный агент Нельсон Блейк и его команда уверены, что Джек должен знать ответы на вопросы, почему и, главное, каким образом умерли эти женщины.


Джек Ричер, или Личный интерес

Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.


Джек Ричер, или Я уйду завтра

Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.


Цена ее жизни

Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.