Лучшая месть - [20]
— Ну? — промурлыкала она.
Он молча подхватил ее на руки и поднял. Его язык теперь ласкал ее грудь, а большой палец проник в лоно так глубоко, что ее бедра задергались.
Джоэла томно запрокинула голову.
— Тайсон, тебе нет равных…
— Откуда ты знаешь? — пробормотал он и засмеялся. — Считай, что я не спрашивал.
Она чмокнула его в макушку и раздвинула ноги, чтобы упростить ему задачу.
— Пойдем в постель, скверный мальчишка.
— Вначале я тебе покажу, насколько скверный, — сказал он.
Бросив взгляд на его раскрасневшееся лицо, Джоэла затрепетала от возбуждения.
— Я знаю, — проворковала она с кокетливым видом.
— Еще бы! Думаю, я созрел для рекорда. — С этими словами он одним махом водрузил ее на тумбочку между раковинами.
— Опусти меня на пол!
— Угу…
У Тайсона был потрясающий язык. Длинный и очень сильный. Такой, что нашлось бы немало недомерков, готовых выложить любые деньги за трансплантацию языка Тайсона Лароуза. Он орудовал им теперь, широко разведя ее бедра и нанося стремительные удары и поглаживания по соблазнительному бугорку, который они оба так ценили.
— Милый, — простонала Джоэла, — я сейчас здесь что-нибудь разобью.
— Готовься к скачке, детка, — предупредил он, прервавшись на секунду, чтобы сделать вдох.
Она испытала оргазм и начала падать. Тайсон обхватил ее ладонями, удерживая на месте, пока она не успокоилась.
— Теперь моя очередь, — выдохнула Джоэла, потянувшись к его плечам.
— Не так быстро. Не забывай, что я иду на рекорд! Когда я закончу, ты будешь без сознания. Это тебя несколько утихомирит, а я тем временем сделаю одно маленькое дельце.
— Чтоб ты пропал! — Она тщетно пыталась вырваться. — Отпусти меня.
— Когда буду готов. — Тайсон снова опустил голову, доводя Джоэлу до безумия стремительными выпадами языка.
Ублюдок! Не успокоится, пока не осуществит свою угрозу. Она ему еще выдаст за это, лопни его бесстыжие глаза!
Тайсон знал ее как свои пять пальцев. В отличие от большинства женщин, завести которых с каждой следующей попыткой становилось труднее, Джоэла выходила на финишную прямую все быстрее и быстрее. Не прошло и нескольких секунд, как она задрожала, прижимаясь к его рту.
— Прекрати сейчас же, — с трудом вымолвила она. — Я не шучу, Тайсон. Прекрати, тебе говорят!
Он рассмеялся и обхватил ладонями груди жены, принимая руками тяжесть ее тела, пока волны тепла и наслаждения захлестывали Джоэлу.
— Вы глубоко ошибаетесь, сэр, если надеетесь чего-нибудь добиться таким способом, — сообщила она ему, ослабев настолько, что даже не пыталась стоять. — Мне надо лечь. Прямо сейчас. Мы должны кое-что обсудить.
Смеясь, Тайсон отпустил ее, позволив шлепнуться на краешек тумбочки. А затем впился в ее губы и довел до экстаза на этот раз пальцами.
Джоэла порядком устала, внутри у нее саднило.
— Прекрати, — сказала она, когда он продолжил свои игры. — Я серьезно, Тайсон. Прекрати сейчас же! Мне это больше не доставляет удовольствия.
В ответ он притянул ее ближе и начал щекотать набухшим пенисом. Но когда она попыталась втянуть его в себя — отстранился.
Джоэле надоело ждать, когда Тайсон посвятит ее в ситуацию, сложившуюся вокруг Келхаунов. Она злилась, догадываясь о правде. Он же был уверен, что она ни о чем не подозревает, и вообще не собирался ничего ей рассказывать.
— А с Фенси Ли ты займешься тем же самым, когда состоится ваша встреча?
Тайсон замер. Секунду выражение его лица оставалось невозмутимым. Затем он оскалил зубы в гримасе, хорошо знакомой Джоэле, и так сильно сжал ее плечи, что она вскрикнула.
— Ну ты и дура, Джоэла! Ничего более идиотского я никогда не слышал! Достаточно скверно уже то, что ты говоришь это мне, но если откроешь свой рот и брякнешь такое где-нибудь в другом месте, последствия могут быть самыми печальными. Ты меня слышишь?
— Не учи меня, что я должна, а чего не должна говорить! — огрызнулась она. — Ты думал, я не знаю, чем вы там занимаетесь? Все, что ей нужно, — это заполучить что-нибудь мое. И так с самого детства.
— Заткнись!
Его грозный вид не испугал Джоэлу, а только раззадорил.
— Ну и что ты со мной сделаешь, если не заткнусь? Отшлепаешь? Тебя ведь не в первый раз посещает такая мысль. И ты знаешь, чем это кончится, не так ли?
Их взгляды скрестились, и Тайсон ослабил хватку. Грудь его тяжело вздымалась от овладевших им чувств.
— Спасибо, — бросила она, потирая покрасневшую кожу. — Я не стала бы прибегать к подобным угрозам, если бы ты не вынудил меня. Ты же знаешь, я никогда не пошла бы к твоему отцу…
— Замолчи! — оборвал он ее. — Я ухожу.
— Не раньше, чем я выскажу все, что собиралась! Тайсон отвернулся от жены, затем снова повернулся и ткнул в нее указательным пальцем:
— Я не боюсь этого старого хрыча.
— Конечно, нет.
— Не боюсь! — заорал он. Тайсон переходил на крик, только когда был на грани полной потери контроля над собой. — Я могу уделать его в любой момент.
Она опустила глаза и кивнула. Тайсон не желал признавать, что и сейчас боится Картера Лароуза, как боялся его всю свою сознательную жизнь. Джоэла знала все о сложной паутине, которую представляли собой отношения между Тайсоном, его матерью и отцом. Паутина эта могла запросто поставить его на колени, но Джоэла была готова воспользоваться этим, только если он вздумает ее оставить.
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
Драгоценные камни имеют безграничную власть над людьми и вершат их судьбы. Пауле Ренфру пришлось испытать на себе холодную жестокость алмазов. Она приехала в Голландию, чтобы пойти по стопам отца — стать мастером огранки в Ювелирном доме. Однако недавно в компании произошла трагедия: пропало несколько бесценных бриллиантов. Подозрения пали на Паулу, ведь когда-то ее отец чересчур поспешно покинул Голландию. Девушку начали преследовать неприятности: покушения на жизнь, недоверие сотрудников. Но основной проблемой стал швейцарский банкир Кристоф Сен-Джайлс — главный обвинитель и невероятно привлекательный мужчина.
Они были юными. Они любили друг друга – девочка из богатой семьи Блисс Уинтерс и отпетый хулиган Себастьян Плато. Их счастье длилось недолго и закончилось трагической разлукой… Их юность прошла, но теперь настало время для новой встречи – встречи одинокой, отчаявшейся женщины и мужчины, который обрел наперекор судьбе власть и могущество. Настало время, и страсть, когда – то угасшая, загорелась вновь. Загорелась неукротимым пламенем…
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?