Лучшая месть - [134]
Даллас обернулся и увидел Белу.
— Видите ли, мисс Уилкс, — начал было оправдываться Даллас, но тут его прервал Волк, скатившийся черным шаром по лестнице и бросившийся прямо к лежавшей на полу Джоэле. Встав над ее головой, он ткнулся носом в лицо Джоэлы, злобно зарычал и, отпрыгнув на полметра, уселся в позе стража, которому поручено стеречь опасного преступника.
— Уберите его! — в страхе закричала Джоэла. — Он сейчас меня укусит!
— Не бойтесь! Вам ничто не угрожает. У этого пса слишком утонченный вкус.
Наверху раздался топот нескольких пар сапог, и в подвал спустился шериф Ник Серб с двумя своими заместителями.
— Так… — произнес он, оглядывая по очереди присутствующих. — Хотел бы я знать, что вас всех сюда привело?
— Виноват я, — опустив голову, проговорил Уоррен. — Джоэла ни при чем.
— Наденьте ему наручники! — приказал шериф.
Он подошел вплотную к своему Предполагаемому пленнику и вгляделся в его лицо. От удивления брови Ника медленно поползли вверх.
— Ба! Да это же Уоррен! Вот чудеса-то! Уоррен отвернулся.
— Да, Уоррен Нейл, — повторил шериф. — И это после того, как я сам присутствовал на его похоронах!
Тут Даллас заметил стоявшего на нижней ступеньке лестницы Тайсона.
— А откуда вы взялись? — спросил он.
— Прибежал Волк. Фенси увидела рану на его лапе и запаниковала. Подумала, что с вами случилось какое-то несчастье. Я позвонил Нику. Он тут же приехал вместе с Баззом и другим своим заместителем. Волк же увязался за нами и повел по вашему следу. Поблагодарите своего чудесного четвероногого друга! Благодаря ему мы и нашли вас!
— Джоэла! — вдруг воскликнул Тайсон. — Что произошло? Почему ты на полу? Тебя ранили?
Тайсон хотел броситься к Джоэле, но Даллас схватил его за руку.
— Лучше держитесь от нее подальше.
— Но ведь она ранена!
— Ее сейчас отвезут в больницу, и все будет в порядке.
— Но ведь ей очень больно! Ради Бога, Даллас! Нужна срочная помощь!
— Видите ли, Тайсон, если бы Джоэла не была ранена, то сейчас вы, возможно, увидели бы на этом полу не один труп. Она посчитала, что было бы полезно убить Рей и Джинни. А может быть, и еще кого-нибудь, кто оказался бы у нее на пути.
Тайсон от неожиданности даже щелкнул челюстями. Он был ошеломлен.
— Не обращайте внимания, Тайсон, — добавил Даллас. — У нас еще будет время ею заняться. Верно, Ник?
— Верно.
— Сначала неплохо было бы выяснить, что вообще здесь произошло, — сказал Базз.
Он посмотрел сначала на Белу, потом на Рей и Джинни.
— Вы знаете, что в вашем домике на берегу лежит мертвый человек, миссис Мэдди? Кто-то взломал дверь, ворвался внутрь и застрелил его.
— Скорее всего он хотел ограбить вас, миссис Мэдди, — сказал другой заместитель шерифа.
— Да, похоже на то, — согласился Ник Серб. — И получил две пули в грудь.
Рей обняла Джинни и крепко прижала ее к себе.
Снова заскрипели ступеньки, и в подвале появилась Фен-си — бледная, без всякой косметики. Она испуганно посмотрела на Далласа:
— Ты цел?
— Вполне.
— И больше ни в кого не собираешься стрелять?
— Я ни в кого пока еще и не стрелял.
— Тебя бы надо было хорошенько высечь, Даллас, — сказала Фенси, облегченно вздохнув. — Напугать меня до полусмерти! Я увидела эту страшную раненую собаку и решила, что тебя уже нет на свете! У Волка текла кровь из лапы. Но он все время куда-то звал. Потом приехал Ник со своими людьми. И все мы пошли за псом…
— Я уверен, Волк был тоже очень расстроен, — усмехнулся Даллас.
Рей смотрела в лицо Далласу и думала, что им теперь просто необходимо всегда быть вместе.
— Слава Богу, что все обошлось! — продолжала Фенси. — Боже мой, и Уоррен Нейл здесь! А мы все думали, что он умер! Как ты ловко нас обманул, Уоррен!
— Фенси, — остановил ее Даллас, — давайте-ка вернемся в Свит-Бей.
— О, Уоррен! — воскликнула Фенси. — Ты всегда приносил мне только огорчения. Вот и теперь: воскрес, а я лишилась страховки…
Глава 32
Одетая в спортивный костюм абрикосового цвета, который Фенси уговорила взять у нее напрокат, Рей прошествовала к спальне Далласа и остановилась перед полуотворенной дверью. Бросив любопытный взгляд внутрь, она увидела хозяина, стоящего спиной к двери на мягком восточном ковре зеленого цвета.
— Талли сказала, что мне следовало бы сюда зайти. — Рей переступила линию, обозначавшую порог комнаты. — Причем именно сейчас!
— Это как раз то, что я ее просил сделать. Талли, как всегда, очень исполнительна.
— А Фенси заявила, что хотела бы видеть нас в этом доме сегодня вечером.
— Очень мило с ее стороны. Если она настаивает, то я бы не возражал. Видимо, Фенси чувствует себя виноватой.
Что ж, Даллас разговаривал очень даже вежливо. Но в его тоне чувствовался некоторый холодок.
— Бела спит, Джинни тоже, — продолжала докладывать Рей. — Но я хотела бы остаться с ней рядом. Вдруг она проснется и что-нибудь попросит? Тогда я сразу услышу.
— Талли обещала прислушиваться к Джинни и тут же сообщить, если ты понадобишься девочке.
Рей представила себе, как бы выглядела их совместная с Далласом жизнь. Она смотрела на его широкую спину, хлопчатобумажную рубашку, под которой угадывались мускулистые плечи. У Далласа стройный торс… Красивые длинные ноги… Смотреть на все это было очень приятно. Но вот тон его голоса… Почему-то от него веяло каким-то непонятным холодом… Отчужденностью…
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Прелестная Линдсей Гранвилл отвергала одного поклонника за другим, пока не встретила Эдварда де Уорта, виконта Хаксли, мужчину, которого полюбила всем сердцем, которому покорилась душой и телом. Девушка не подозревала, что Эдвард решил жениться на ней… дабы отомстить ее сводному брату! Однако, начав жестокую игру, виконт запутался в собственных сетях, и то, что началось как отмщение, вскоре обратилось для него в жгучую, неистовую страсть.
Юрист Вильгельмина Феникс знает, что вступает на опасную дорожку, когда начинает поиски своей самой давней и любимой подруги, которая бесследно исчезла из частного развлекательного клуба в горах штата Вашингтон. Но она даже не догадывается о том, насколько опасна ее затея, пока не встречается с неотразимым Романом Уайльдом, бывшим морским офицером особого отдела. Взаимное влечение, которое вспыхивает в них, столь же грозит взрывом, как динамит – и вдвое опаснее.
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...
После автомобильной катастрофы Грир Бэкетт стала вдовой и потеряла горячо любимого ребенка от самого лучшего мужчины на свете. В гибели ребенка женщина несправедливо обвинила Эндрю Монтхэвена, который пытался сделать все, чтобы спасти малютку. Через два года она решает попросить прощения у Эндрю.Самый красивый из ординаторов больницы, Монтхэвен — желанная партия для любой девушки, но он так и не смог забыть Грир. После ее возвращения неодолимая сила влечет их друг к другу. Но страх, что за всем хорошим в жизни приходит боль утраты, парализует женщину Эндрю готов на все, чтобы вернуть ей счастье земных ночей и красоту лунных приливов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…