Ловушка для мужа - [79]

Шрифт
Интервал

– Вы наденете на бал ваше новое ожерелье, ваша светлость? – спросила Агнесс, выводя Вайолет из глубокой задумчивости.

Вайолет взглянула на отражение служанки в зеркале.

– О, какое роскошное! – воскликнула Агнесс, вынимая из футляра дорогое украшение. – Оно дополнит ваш наряд.

Вайолет нерешительно взглянула на ожерелье. Ей не хотелось надевать его, хотя сначала оно ей очень понравилось. Однако слова Адриана, который с равнодушным видом объяснил ей, почему купил это ювелирное украшение, подействовали на Вайолет, как ушат ледяной воды, и испортили всю радость от подарка.

Но может, если она наденет ожерелье сегодня вечером, это доставит Адриану удовольствие, и он станет мягче к ней, и в его глазах снова зажжется огонек радости? В последнее время лицо Адриана постоянно хранило мрачное выражение.

И Вайолет согласилась надеть ожерелье. Взглянув на себя в зеркало, она вынуждена была признать без ложной скромности, что выглядит великолепно. О, если бы она могла вызвать восхищение Адриана!

Герцог уже ждал ее в холле. Бросив на жену равнодушный взгляд, он помог ей надеть плащ. В его прикосновениях не было ни нежности, ни страсти. Вайолет почувствовала разочарование. Но она гордо вскинула голову и вышла на крыльцо, у которого уже стояла карета.

Всю дорогу они молчали. Кит, который умел шутками разогнать тягостную атмосферу, на этот раз не сопровождал их. Его пригласили на дружеский ужин, и он собирался приехать на бал в дом Картеров несколько позже.

Адриан пригласил Вайолет на первый танец. Натянуто улыбаясь, она делала вид, что у нее все в порядке, хотя на душе кошки скребли. Во время танца они обменивались замечаниями, разговаривая на банальные темы, словно чужие люди. Каждый шаг давался Вайолет с трудом, всякое прикосновение казалось ей пыткой. Вайолет понимала, что теряет мужа, но не знала, почему и что ей теперь делать. Когда музыка смолкла, супруги расстались, выполнив свой долг.

Лорд Гамильтон пригласил Вайолет на следующий танец, и она положила ладонь на его руку.

В середине вечера, немного устав, Вайолет выпила чашку глинтвейна, чтобы набраться сил. В этот момент к ней подошла Элиза Хаммонд.

– Прошу прощения, что помешала вам, ваша светлость, – промолвила девушка, сделав реверанс. Вайолет милостиво кивнула ей. – В прошлый раз вы сказали, что, если я напишу письмо вашей сестре, вы передадите его ей.

Вайолет поставила чашку на стол и внимательно посмотрела на подругу.

– Да, и я не отказываюсь от своих слов.

Элиза молча протянула ей толстый сложенный лист пергамента, на котором красивым почерком было написано «Вайолет Брентфорд».

Вайолет взяла письмо.

– Я позабочусь, чтобы она получила его. Лицо Элизы просияло.

– Спасибо, ваша светлость. Вы очень любезны.

Она снова сделала реверанс и исчезла в толпе, незаметная, как серый воробышек. Вайолет хотела окликнуть ее и, найдя укромный уголок, поговорить по душам. Когда Элиза общалась с близкими ей людьми, она не робела и была интересной собеседницей, с живым умом и отменным чувством юмора. Элиза умела слушать, как никто другой. Она часто разгоняла тоску и уныние Вайолет. Внимательные люди могли разглядеть за невзрачной внешностью девушки доброе, отзывчивое сердце. Она была замечательным человеком и верным другом.

А как раз сейчас Вайолет нужен был друг. Однако Элиза вряд ли могла ей помочь…

Поискав глазами подругу, Вайолет увидела, что Элиза стоит одна, всеми забытая, у стены. У Вайолет сжалось сердце. Ей стало искренне жаль мисс Хаммонд.

Когда на бал наконец приехал Кит, она взяла его под руку и отвела в сторонку.

– Пригласите на танец мисс Хаммонд, – без всяких предисловий попросила Вайолет.

– Мисс Хаммонд?

Он взглянул на Элизу, которая сидела на стуле рядом с сонными пожилыми вдовами и выглядела столь же блеклой, как и ее шелковое платье цвета миндаля.

– Вы имеете в виду Элизу Хаммонд? – переспросил Кит, который был явно не в восторге от просьбы невестки.

– Она весь вечер не танцевала.

– Она вообще никогда не танцует.

– Это потому, что ее никто не приглашает. Будьте джентльменом, потанцуйте с ней! А потом подговорите одного из приятелей сделать то же самое.

– Даже не знаю…

– Речь идет всего лишь о танце, Кит! Я же не прошу вас жениться на этой девушке.

Кит содрогнулся.

– С чего это? – пробормотал он и поправил манжеты. – Ну хорошо. Я приглашу ее на танец, но только чтобы сделать вам приятное. А потом, возможно, мне удастся уговорить Саттлсберри повторить мой подвиг. Он любит танцевать. Но не забывайте, что отныне вы – моя должница. Я выполняю вашу просьбу вовсе не бескорыстно.

Вайолет засмеялась:

– Я в этом не сомневаюсь, поскольку хорошо знаю вас.

Все это время Адриан издали наблюдал за братом и женой. Они о чем-то оживленно перешептывались и были похожи на влюбленную парочку, договаривавшуюся о тайном свидании. Сжав зубы, Адриан поставил на столик бокал с мадерой, который держал в руке, и решительно направился к ним.

Кит обернулся к нему, и на мгновение их взгляды встретились. Молодой человек небрежно кивнул старшему брату и двинулся прочь.

Увидев сердитое лицо мужа, Вайолет перестала улыбаться. И эта реакция вызвала у Адриана еще больший гнев.


Еще от автора Трейси Энн Уоррен
Игры на брачном ложе

Мэллори Байрон, весьма осмотрительная юная леди, однажды оказалась втянутой в скандал. Хорошо еще, что друг детства Адам, лорд Грешем, невольно разрушивший ее репутацию, согласен на ней жениться…Но случайно ли все произошло? Может, все подстроил знаменитый повеса, давно влюбленный в Мэллори?Теперь они связаны узами брака, и Адам готов применить все свое искусство обольстителя, чтобы заставить молодую жену ответить на его пылкую страсть…


Случайная любовница

На что готова решительная девушка, чтобы избежать брака по расчету? На все. К примеру, Лили Бейнбридж разыгрывает собственную смерть — и переезжает в Лондон, где пытается выдать себя за небогатую, но вполне независимую вдову. Однако этот маскарад принимает несколько неожиданный оборот, когда прелестная «вдовушка» привлекает внимание великосветского повесы Итана Андертона, маркиза Весси.Тайна Лили не дает Итану покоя, и очень скоро азарт охотника сменяется в нем подлинной страстью, которая властно подчиняет себе душу и сердце Лили…


Моя пылкая любовница

Красавица Джулианна Хоторн готова на все, чтобы заставить Рейфа Пендрагона простить долг се брату. Она даже согласна стать любовницей этого безжалостного человека.Однако под маской суровости и хладнокровия Рейф скрывает тоску по любви и нежности — и очень скоро связь с Джулианной превращается для него в страсть, не знающую границ.Таинственный враг Рейфа грозит Джулианне смертью, если их отношения немедленно не прекратятся. Рейф встает перед выбором: отказаться от возлюбленной, чтобы спасти ее, или, рискуя жизнью, схватиться с опасным противником?


Искушение поцелуем

Юная красавица Мег Эмберли и думать не думала о браке. Еще меньше намеревался связать себя семейными узами уединившийся в дальнем поместье лорд Кейд Байрон. Однако судьба распорядилась иначе: девушка, застигнутая снежной бурей, провела ночь под кровом незнакомого мужчины, и теперь репутация ее погибла. Кейд должен немедленно сделать Мег предложение — а уж во время лондонского сезона она сможет найти подходящего мужа и расторгнуть помолвку.Отличный план! Но чем больше времени Кейд и Мег проводят вместе, тем яснее становится — никакого разрыва не будет…


Наслаждения герцога

Эдвард Байрон, герцог Клайборн, в свете известен бесчисленными любовными приключениями и сомнительными холостяцкими привычками.Однако долг наследника титула — жениться и произвести на свет сына. О любви, как полагает герцог, речь вообще не идет — они с юной леди Клер Марсден обручены едва ли не с пелёнок, и невеста должна понимать — каждый из них в браке имеет право на личную жизнь.Но Клер не желает мириться с подобными взглядами жениха. И хотя влюблена в Эдварда с детства… никогда и ни при каких обстоятельствах не выйдет замуж за того, кто не отвечает на ее чувства.


Соблазненная его прикосновением

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Отблески лунного света

Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...


Дракула, любовь моя

Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…