Ловушка для мужа - [80]
– Давайте потанцуем, мадам. – Он протянул ей руку, одетую в перчатку.
Вайолет нерешительно посмотрела на мужа, а потом перевела взгляд на подошедшего к ней джентльмена.
– Простите, ваша светлость, но этот танец я обещала сэру Реджиналду, – сказала она.
Адриан пронзил взглядом соперника.
– Что вы на это скажете, Малмси? Надеюсь, вы не будете возражать, если я спутаю ваши планы и потанцую с собственной женой?
Тень пробежала по лицу сэра Реджиналда. Он был явно недоволен вмешательством герцога, но не мог перечить ему.
– Конечно, ваша светлость. Я счастлив оказать вам услугу, – пробормотал он и, резко поклонившись, удалился.
Адриан снова подал руку жене.
– Танец уже начался, – сказал он и вывел ее на середину зала.
Они закружились в вальсе. Вайолет таяла в объятиях Адриана, легко скользя по паркету. Адриан не знал, зачем он это сделал… Почему пригласил на танец жену, которая причиняла ему своим поведением острую боль? Тем не менее ему доставляло неизъяснимое наслаждение чувство близости с ней. Ему нравилось обнимать ее, ощущать исходивший от ее волос сладковатый аромат, любоваться ее чудесной прической.
Когда она сегодня вечером спустилась в холл по парадной лестнице, он сразу же заметил сверкавшее на ее шее ожерелье. Его драгоценные камни походили на букет полевых цветов. У Адриана сердце оборвалось, но он постарался скрыть обуревавшие его чувства, делая вид, что жена безразлична ему.
Но, черт подери, это было далеко не так! Злясь на самого себя и жену, Адриан сосредоточил все внимание на танцевальных движениях. Вальсируя с ней, он не сказал ни единого слова.
Звуки скрипки и флейты, словно тонкое благоухание, наполняли зал. Но Вайолет не могла полностью раствориться в музыке. Она ощущала напряжение Адриана и чувствовала, что он кипит от гнева, хотя внешне выглядит спокойным.
Осмелившись наконец взглянуть на него, она заметила жадный блеск в его темных настороженных глазах. Адриан сгорал от желания! Ошеломленная, она тут же потупила взор. Ее сердце бешено заколотилось от радости. После возвращения в Лондон он не проявлял к ней никакого интереса. Что же произошло? Почему в нем снова вспыхнула страсть?
В ее висках стучала кровь в такт стремительной музыке. Вайолет вновь подняла глаза на мужа, но на этот раз безучастное выражение его лица разочаровало ее.
Вальс быстро закончился. Адриан отвел жену к толпе ее обожателей и, поклонившись, отошел в сторону, так и не проронив ни слова. У Вайолет создалось впечатление, что муж сердит на нее и чем-то обижен.
В последнее время Вайолет не понимала его поступков. Но сегодня ее обрадовало выражение страсти, мелькнувшее в его глазах. Теперь очередь была за ней… Она должна решительнее бороться за свое счастье.
Вайолет ждала, прислушиваясь к звукам, доносившимся из смежной комнаты. Она слышала, как из спальни Адриана вышел его камердинер. Вскоре в ней воцарилась полная тишина.
Ужасаясь собственной дерзости, она еще раз окинула себя в зеркало критическим взглядом. На ней была вызывающая ночная сорочка из красного шелка, принадлежавшая Джанет. Раньше у Вайолет не хватило бы духу надеть нечто подобное. Тонкая полупрозрачная ткань плотно облегала ее тело, словно вторая кожа.
Воспылает ли Адриан страстью к ней? Да, увидев ее в таком наряде, он вряд ли останется равнодушным.
Сорочка была столь откровенной, что Вайолет не решалась появиться в ней даже перед Агнесс. Она переоделась только после того, как горничная покинула комнату. Широкие кружевные вставки чередовались с полупрозрачным шелком, прикрывавшим лишь самые интимные части тела. На боках сорочки были длинные разрезы.
Мысль о том, что раньше ей удавалось соблазнить Адриана, подбадривала Вайолет. Он наверняка истосковался по ней и не устоит перед искушением. Но внутренний голос предостерегал ее от излишней самоуверенности. Прежде Адриан вообще относился к ней совсем иначе. Но он сильно переменился, и теперь трудно предугадать, как он поведет себя…
И все же воспоминание об огоньке страсти в его глазах во время вальса вселяло оптимизм. Вайолет видела, что муж хочет ее, несмотря на внешнюю холодность и сдержанность. И теперь она попробует оживить в Адриане чувства и покажет ему, что тоже охвачена желанием близости с ним.
Осушив залпом бокал с остатками бренди, Адриан поставил его на столик и погрузился в размышления, глядя невидящим взором на огонь, потрескивавший в камине. Он думал о своих отношениях с Джанет. Ему не следовало приглашать ее на вальс. Он поддался минутной слабости и совершил непростительную ошибку.
Целыми днями Адриан боролся с собой, отгоняя мысли о жене, но они вновь и вновь настигали его. Его жизнь превратилась в настоящий кошмар. Он невольно взглянул на графин с бренди. Может, ему стоит напиться и утопить горе в алкоголе? Ведь все равно он не сможет заснуть…
В этот момент дверь распахнулась, и в спальню проскользнула жена. Она была босой и ступала почти неслышно. Адриан оцепенел. Тело Джанет обтягивала кроваво-красная полупрозрачная ночная сорочка, сквозь которую он легко мог разглядеть ее стройные ноги, живот и упругую грудь, едва прикрытую кружевами.
Мэллори Байрон, весьма осмотрительная юная леди, однажды оказалась втянутой в скандал. Хорошо еще, что друг детства Адам, лорд Грешем, невольно разрушивший ее репутацию, согласен на ней жениться…Но случайно ли все произошло? Может, все подстроил знаменитый повеса, давно влюбленный в Мэллори?Теперь они связаны узами брака, и Адам готов применить все свое искусство обольстителя, чтобы заставить молодую жену ответить на его пылкую страсть…
На что готова решительная девушка, чтобы избежать брака по расчету? На все. К примеру, Лили Бейнбридж разыгрывает собственную смерть — и переезжает в Лондон, где пытается выдать себя за небогатую, но вполне независимую вдову. Однако этот маскарад принимает несколько неожиданный оборот, когда прелестная «вдовушка» привлекает внимание великосветского повесы Итана Андертона, маркиза Весси.Тайна Лили не дает Итану покоя, и очень скоро азарт охотника сменяется в нем подлинной страстью, которая властно подчиняет себе душу и сердце Лили…
Красавица Джулианна Хоторн готова на все, чтобы заставить Рейфа Пендрагона простить долг се брату. Она даже согласна стать любовницей этого безжалостного человека.Однако под маской суровости и хладнокровия Рейф скрывает тоску по любви и нежности — и очень скоро связь с Джулианной превращается для него в страсть, не знающую границ.Таинственный враг Рейфа грозит Джулианне смертью, если их отношения немедленно не прекратятся. Рейф встает перед выбором: отказаться от возлюбленной, чтобы спасти ее, или, рискуя жизнью, схватиться с опасным противником?
Юная красавица Мег Эмберли и думать не думала о браке. Еще меньше намеревался связать себя семейными узами уединившийся в дальнем поместье лорд Кейд Байрон. Однако судьба распорядилась иначе: девушка, застигнутая снежной бурей, провела ночь под кровом незнакомого мужчины, и теперь репутация ее погибла. Кейд должен немедленно сделать Мег предложение — а уж во время лондонского сезона она сможет найти подходящего мужа и расторгнуть помолвку.Отличный план! Но чем больше времени Кейд и Мег проводят вместе, тем яснее становится — никакого разрыва не будет…
Эдвард Байрон, герцог Клайборн, в свете известен бесчисленными любовными приключениями и сомнительными холостяцкими привычками.Однако долг наследника титула — жениться и произвести на свет сына. О любви, как полагает герцог, речь вообще не идет — они с юной леди Клер Марсден обручены едва ли не с пелёнок, и невеста должна понимать — каждый из них в браке имеет право на личную жизнь.Но Клер не желает мириться с подобными взглядами жениха. И хотя влюблена в Эдварда с детства… никогда и ни при каких обстоятельствах не выйдет замуж за того, кто не отвечает на ее чувства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…