Ловушка для мужа - [110]

Шрифт
Интервал

– Значит, ты все-таки нашел ее, – произнес Кит, когда брат и невестка приблизились к нему. – И что же ты собираешься делать дальше?

– Сейчас увидишь, – сказал Адриан и протянул руку Джанет. – Будьте так любезны, миледи, пойдемте со мной и вашей сестрой к гостям.

Надменно вскинув голову, Джанет скрестила руки на груди.

– Вы самым отвратительным образом обошлись со мной, и я не имею ни малейшего желания куда бы то ни было идти с вами. Вы ушли, оставив меня под присмотром этого наглого щенка.

– Щенка? Кого это вы здесь называете щенком? – возмутился Кит, выпрямившись на стуле. – В таком случае вы комнатная собачка.

– Довольно! – прикрикнул на них Адриан и продолжал, пронзив сердитым взглядом Джанет: – Или вы сейчас сами встанете и пойдете с нами, или я силой потащу вас через весь зал. Выбирайте, но учтите, в любом случае будет по-моему.

– А зачем мне идти с вами? – недовольно спросила Джанет.

– Скоро узнаете.

Джанет колебалась, но, поняв, что Адриан настроен решительно и может прибегнуть к силе, нехотя встала.

Адриан подвел сестер к толпе веселящихся гостей и приказал музыкантам прекратить играть. Музыка стихла.

– Что он делает? – испуганно прошептала Джанет сестре. Но Вайолет не успела ничего сказать. Адриан встал между ними и взял их за руки. Все трое теперь стояли лицом к гостям герцога.

Вайолет видела своих родителей, брата, а также родственников Адриана, в том числе и его мать. Все с любопытством и удивлением смотрели на хозяина дома и сестер. Неподалеку от них стоял Кит, с нетерпением ожидавший, что же будет дальше.

– Леди и джентльмены, – начал Адриан, – я благодарю вас за то, что вы приехали на наш праздник. Мне приятно видеть вас всех в своем доме, и я надеюсь, что сегодняшний вечер не разочаровал вас. А теперь я хотел бы сделать заявление и внести ясность в один немаловажный вопрос. Как вы знаете, успех сегодняшнего бала, как, впрочем, и всего праздника, является целиком и полностью заслугой моей жены, женщины, которой я восхищаюсь, которую я глубоко уважаю и люблю.

Вайолет подняла глаза и увидела, что муж с нежностью смотрит на нее. В ее взгляде читалась мольба. Она как будто спрашивала Адриана, уверен ли он, что ему следует продолжать. Однако его лицо было исполнено твердой решимости. Адриан не испытывал ни страха, ни сомнений. Уверенность мужа передалась Вайолет, и она успокоилась.

– Однако вы, дорогие гости, не знаете того, что женщина, которую вы сегодня вечером принимали за хозяйку дома, не является моей женой, – продолжал герцог.

В зале поднялся ропот. Джанет вскрикнула и попыталась убежать, но Адриан крепко держал ее за руку.

– Женщина, которую вы благодарили за сегодняшний вечер, на самом деле моя свояченица. Это леди Джанет Брентфорд.

Гул голосов стал громче.

– Я понимаю, что вы озадачены моими словами. Многие из вас присутствовали на церемонии нашего бракосочетания, где оглашалось имя невесты, леди Джанет. Но на самом деле я женился на другой женщине.

Адриан разжал пальцы, сжимавшие руку Джанет, и, взяв за руку Вайолет, выступил с ней вперед.

– Вот моя жена, – сказал он. – Именно на этой женщине я женился, эту женщину люблю. И я счастлив во всеуслышание заявить об этом. Ее зовут Вайолет Брентфорд Уинтер.

В зале поднялся переполох.

Вайолет увидела, как ее мать, громко вскрикнув, лишилась чувств и мистер Брентфорд едва успел подхватить ее, а затем осторожно положил разодетую в шелка и перья жену на пол. К ней подбежали подруги и стали обмахивать веерами и совать под нос нюхательную соль.

– Вы, должно быть, недоумеваете, спрашивая себя, как такое возможно, – продолжал Адриан зычным голосом. – Я сейчас все объясню. Сестры-близнецы поменялись местами, и таким образом им удавалось некоторое время обманывать меня. Но вскоре я влюбился в свою жену, самую чудесную женщину на свете.

Супруги переглянулись, и для Вайолет на мгновение перестал существовать окружающий мир, она была бесконечно счастлива.

– Я хотел бы сообщить вам еще одну новость, – снова заговорил Адриан, обращаясь к гостям. – Сегодня вечером жена сообщила мне, что ждет ребенка. – Адриан обнял Вайолет за плечи. – Скоро на свет появится еще один Уинтер.

Мать Вайолет, которая пришла было в себя, услышав эти слова, снова вскрикнула и упала в обморок. Вайолет прижалась щекой к плечу мужа.

– Вы поступили, как сочли нужным, – промолвила она. – И даже если теперь на нас начнутся в обществе гонения, мы все равно будем вместе и нас ничто не разлучит.

Адриан улыбнулся жене.

– Никогда не сомневайтесь в этом, любовь моя. Никогда! – сказал он и на глазах родственников и друзей расцеловал Вайолет, не забыв чмокнуть ее в стекла очков.


Еще от автора Трейси Энн Уоррен
Игры на брачном ложе

Мэллори Байрон, весьма осмотрительная юная леди, однажды оказалась втянутой в скандал. Хорошо еще, что друг детства Адам, лорд Грешем, невольно разрушивший ее репутацию, согласен на ней жениться…Но случайно ли все произошло? Может, все подстроил знаменитый повеса, давно влюбленный в Мэллори?Теперь они связаны узами брака, и Адам готов применить все свое искусство обольстителя, чтобы заставить молодую жену ответить на его пылкую страсть…


Случайная любовница

На что готова решительная девушка, чтобы избежать брака по расчету? На все. К примеру, Лили Бейнбридж разыгрывает собственную смерть — и переезжает в Лондон, где пытается выдать себя за небогатую, но вполне независимую вдову. Однако этот маскарад принимает несколько неожиданный оборот, когда прелестная «вдовушка» привлекает внимание великосветского повесы Итана Андертона, маркиза Весси.Тайна Лили не дает Итану покоя, и очень скоро азарт охотника сменяется в нем подлинной страстью, которая властно подчиняет себе душу и сердце Лили…


Моя пылкая любовница

Красавица Джулианна Хоторн готова на все, чтобы заставить Рейфа Пендрагона простить долг се брату. Она даже согласна стать любовницей этого безжалостного человека.Однако под маской суровости и хладнокровия Рейф скрывает тоску по любви и нежности — и очень скоро связь с Джулианной превращается для него в страсть, не знающую границ.Таинственный враг Рейфа грозит Джулианне смертью, если их отношения немедленно не прекратятся. Рейф встает перед выбором: отказаться от возлюбленной, чтобы спасти ее, или, рискуя жизнью, схватиться с опасным противником?


Искушение поцелуем

Юная красавица Мег Эмберли и думать не думала о браке. Еще меньше намеревался связать себя семейными узами уединившийся в дальнем поместье лорд Кейд Байрон. Однако судьба распорядилась иначе: девушка, застигнутая снежной бурей, провела ночь под кровом незнакомого мужчины, и теперь репутация ее погибла. Кейд должен немедленно сделать Мег предложение — а уж во время лондонского сезона она сможет найти подходящего мужа и расторгнуть помолвку.Отличный план! Но чем больше времени Кейд и Мег проводят вместе, тем яснее становится — никакого разрыва не будет…


Наслаждения герцога

Эдвард Байрон, герцог Клайборн, в свете известен бесчисленными любовными приключениями и сомнительными холостяцкими привычками.Однако долг наследника титула — жениться и произвести на свет сына. О любви, как полагает герцог, речь вообще не идет — они с юной леди Клер Марсден обручены едва ли не с пелёнок, и невеста должна понимать — каждый из них в браке имеет право на личную жизнь.Но Клер не желает мириться с подобными взглядами жениха. И хотя влюблена в Эдварда с детства… никогда и ни при каких обстоятельствах не выйдет замуж за того, кто не отвечает на ее чувства.


Ловушка для влюбленных

Скромность и чувство собственного достоинства – качества, которые украшают настоящую леди, но отнюдь не способствуют удачному замужеству, – и недавно унаследовавшая огромное состояние Элиза Хэммонд прекрасно об этом знает.Конечно, деньги привлекают к ней массу охотников за приданым – но стоит ли принимать всерьез явных авантюристов?Последняя надежда – помощь знаменитого светского льва Кристофера Уинтера.Уж он-то точно поможет неопытной девушке подыскать идеального супруга!..Проблема лишь в том, что безумно влюбленный в Элизу Кристофер видит в роли идеального супруга… себя самого!


Рекомендуем почитать
Консьянс блаженный

Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.


Скандальная жизнь настоящей леди

Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Юная беглянка

Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.


Опасный денди

Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…