Литовские народные сказки - [112]

Шрифт
Интервал

], выпила, [потом] вторую, третью и упала там же у столика.

Конек сказал:

— Теперь клади [ее] на меня, сам садись и езжай домой.

[Дева] и трезветь не протрезвилась, как они прибежали домой.

А король был вдовцом. Он хочет тут же на ней жениться.

— Нет, — она сказала, — я не стану жениться до тех пор, пока ты не станешь таким же красивым, как я.

Король сказал:

— Как я могу таким стать?

Она сказала:

— Вели вскипятить котел свежего молока, прыгни в горячее кипящее [молоко] — и станешь таким же прекрасным.

[Король] тут же велел вскипятить котел молока. Слуги короля вскипятили в минуту. Король никак не решался прыгать. Он велел прыгнуть Йонасу. Йонас сказал:

— Пускай первым прыгает светлейший король.

Он побежал к коньку за советом:

— Могу ли я прыгать, если будут сильно заставлять?

Сказал:

— Если тебе скажут слово, и прыгай. Но старайся очень скоро выпрыгнуть.

Он прибежал — король все еще ходит вокруг котла.

— Ну, Йонас, прыгнешь ли первым?

Он тут же и прыгнул. И выпрыгнул такой же прекрасный, как дева. И король прыгнул. Как прыгнул — и растаял в молоке. [Йонас] взял и женился на этой деве. Он стал очень сильным королем.

Здесь срамят всех завистников: чем больше человеку завидуют, тем у него лучше получается.

К 1.1.1.15. + 1.1.2.11. + 1.1.1.23. / АТ 327В + 531. Записано в Жемайтии неизвестным корреспондентом Симонаса Даукантаса (1835). DŽT 2 497.

В начале 199 вариантов сказки главный герой (брат-дурак / найденыш / крестник старика-нищего) получает коня, который помогает ему выполнить задания. Обычно задания обусловлены тем, что герой по дороге на службу находит перо птицы, подкову коня и косу девушки. Завистливые умные братья / слуги / самозванец-королевич добиваются, чтобы король / пан велел герою добыть птицу, коня и девушку. Другие задания (достать волшебное ружье, коляску, собаку) встречаются в единичных вариантах. Добывание фантастических существ или предметов изображается в ЭС 19 типов. Причем используются как ЭС о столкновениях с антиподами-чужими, так и ЭС об испытаниях героя. Сюжет о ночлеге братьев у ведьмы присоединяется в 18 вариантах.

Список сокращений

Источники публикуемых текстов

Источники рукописных текстов

LMD — Фонд Литовского научного общества в Хранилище рукописей литовского фольклора Института литовской литературы и фольклора (Вильнюс).

LTR — Хранилище рукописей литовского фольклора Института литовской литературы и фольклора (Вильнюс).

VUBR — Отдел рукописей библиотеки Вильнюсского университета.

Источники опубликованных текстов

BLLS — Lietuvių liaudies sakmės, t. l. Parengė J. Balys. Kaunas, 1940.

BsLPĮ — Lietuviškos pasakos įvairios. Surinko Jonas Basanavičius, 1–4. Parengė Kostas Aleksynas. Įvadą ir paaiškinimus parašė Leonardas Sauka. Vilnius, 1993–1998.

BsOPS — Ožkabalių pasakos ir sakmės. Surinko Jonas Basanavičius. Parengė Kostas Aleksynas. Įvadą ir paaiškinimus parašė Leonardas Sauka. Vilnius, 2001.

BsV–Iš gyvenimo vėlių bei velnių. Surinko Jonas Basanavičius. Parengė Kostas Aleksynas. Įvadą ir paaiškinimus parašė Leonardas Sauka. Vilnius, 1998.

DSPSO — Pasakos. Sakmės. Oracijos. Surinko Mečislovas Davainis-Silvestraitis. Parengė Bronislava Kerbelytė, Klimas Viščinis. Redagavo Kostas Aleksynas. Vilnius, 1973.

DŽT — Simonas Daukantas. Žemaičių tautosaka, t. 2. Pasakos. Patarlės. Mįslės. Parengė Kostas Aleksynas, Kazys Grigas, Leonardas Sauka. Vilnius, 1984.

GP — Gervėčių pasakos. Parengė Adelė Seselskytė. Vilnius, 1997.

LBr — Litauische Volkslieder und Märchen, gesammelt von A. Leskien und K. Brugmann. Straßburg, 1882.

LFCh — Lietuvių folkloro chrestomatija. Parengė Bronislava Kerbelytė, Bronė Stundžienė. Vilnius, 1996.

LRš — Lietuvių rašytojų surinktos pasakos ir sakmės. Parengė Bronislava Kerbelytė. Vilnius, 1981.

LTt — Lietuvių tautosaka, t. 3. Pasakos. Paruošė L. Sauka ir A. Seselskytė, red. L. Sauka, vyr. red. K. Korsakas. Vilnius, 1965.

SEŽK — Pasaka Eglė žalčių karalienė, l. Lietuvių variantai. Sudarė ir parengė L. Sauka. Vilnius, 2007.

SlŠLP — Šiaurės Lietuvos pasakos. Surinko Matas Slančiauskas. Parengė Norbertas Vėlius ir Adelė Seselskytė. Vilnius, 1974.

StŽ — Stebuklingas žodis: Lietuvių liaudies pasakos. Parengė Kostas Aleksynas, melodijas parengė Zofija Puteikienė. Kaunas, 1985.

ŠLSP — Šiaurės Lietuvos sakmės ir pasakos. Parengė Norbertas Vėlius. Vilnius, 1985.

TŽ — Tauta ir žodis, 1–7. Kaunas, 1923–1931.

Другие сокращения

AT — The Types of the Folktale. A Classification and Bibliography. Antti Aarne’s Verzeichnis der Marchentypen Translated and Enlarged by Stith Thompson.//FFC N 184. Helsinki, 1961.

DSPD — M. Davainis-Silvestraitis. Patarlės ir dainos. Tilžė, 1889.

K — Бронислава Кербелите. Типы народных сказок. Структурно-семантическая классификация литовских народных сказок, часть 1–2. (Серия: Традиция-текст-фольклор: Типология и семиотика). Москва, 2005.

КЛ — Королева-лебедь. Литовские народные сказки. Подготовила А. Лебите. Вильнюс, 1965.

KLV–Litauishe Volksmarchen, herausgegeben von Bronislava Kerbelytė. Berlin, 1978.

LP — Lietuvių pasakos: Vaikų rinkinys. Vilnius, 1905.

RLV–Litauische Volksmarchen, iibersetzt und herausgegeben von J. Range. Dusseldorf — Koln, 1981.


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Еврейские народные сказки

Эта книга — уникальная антология фольклора евреев Восточной Европы. Основой для нее послужило собрание Ефима Райзе, который посвятил более полувека исследованию письменных источников, а главное — записи устных преданий и легенд, еще бытовавших среди тех, для кого идиш был родным языком. Огромный пласт фольклора на этом уходящем в историю языке дошел до нас только в записях Райзе и, соответственно, доступен только из этого сборника, который уже переведен на несколько европейских языков. Собрание Райзе было систематизировано и подготовлено к печати специалистом по восточноевропейскому еврейскому фольклору Валерием Дымшицем.


Находчивая девушка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мустафа и его ближние

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Поцелуй

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Маша и медведь

Для дошкольного возраста.


Жёлтый аист

• Жёлтый аист• Почему собаки не любят кошек• Почему в море вода солёная• Золотая рыбаДля дошкольного возраста.