Лидина гарь - [15]
— В деревне сидит, сукин кот, втюрил всех в оказию, а сам утек, имущество спасает, жадюга, тришкин ему кафтан, — шумел ворчливо Тимоха, мужик молодой, из одногодков Селивёрста и Егора. В жизни — человек веселый, шутливый, в любом добром деле — душа компании. Но в Засулье отбивать Злату не ездил, недолюбливая Кузьмина за гордыню и спесь непомерную.
— Ты не бранись, шут тебя взял, грех пэ-пэ-перед испэ-пэ-пытанием браниться, — попыталась унять его Марфа-пыка.
— Кукушка, ты мне еще повыговаривай. Вот пэкаешь-пыкаешь, а огонь-то посильней тебя. И никакие посулы не помогают. Тоже ведь с Кузьминым-то на пару зимой бегала, лихоманила, народ скликала. Рот у тебя вон какой, откроешь — так на другом конце Лышегорья слыхать. Не заткнешь. И тоже туда же, высшую справедливость вершить хотела с этим лешаком спесивым — гонору-то в нем больше, чем воды в реке, сто чертей ему в бороду… А сколько он тебе, Марфа, — ехидно захихикал Тимоха, — заплатил за эту справедливость, скажи-ка, едёна нать? Небось и тут поскупился, и рубля не дал. Надул тебя, поди.
Мужики рассмеялись, понимая, что вряд ли Марфа с Кузьмина что-нибудь получила за услугу…
— Вот сгорим теперь, как цыплята в захлопнутом курятнике, из-за ваших черных страстей, будьте вы неладны, — и Тимоха сплюнул раздосадованно, сознавая, что ругань его лишь душе утеха, а делу совсем не помощница. — Может, старуха Пахова и права, что покарать вас решила, поменьше будете яриться, кулаками размахивать налево и направо… Она ведь знает, что Кузьмин-то дочку свою никогда не отдаст огню в жертву. Всю деревню спалит, а не отдаст, и говорить о том нечего.
Но мужики перебили его, зашикали — пошутил, мол, и хватит, к тому же кто недобрым словом о жертве святой говорить может, грех это, грех…
— Чуда ждите, мужики, чуда! — вдруг по-бабьи визгливо закричала Марфа-пыка. — Оно явится и спэ-пэ-п-пасет нас от беды страшной.
— Если уж Златку нельзя, то кинуть бы тебя, Марфа, с Кузьминым на пару в пламя, а порушили бы мы самое большое зло в Лышегорье. Вот чудо было бы! — и Тимоха с готовностью вытянул руки и придвинулся поближе к Марфе.
— Ну, хватит тебе собачиться… — уже несколько нервно набросились на Тимоху мужики, — гляди, где огонь-то, запылаем, не ровен час.
Их в этот момент занимала лишь одна неуемная мысль: перекинется ли пламя через ров…
И за возникшей перебранкой они не заметили, как за спиной у них появилась Лида. Увидели ее, лишь когда она совсем близко подошла к зияющему рву и обернулась, задержавшись на мгновение. Будто прежняя веселая и беззаботная Лида выходила в середину хоровода и была удивительно хороша. Та же нежная бледность в лице, тот же стройный стан, туго перехваченный в талии широким шерстяным пояском; та же светлая улыбка и чуть откинутая, под тяжестью волос, аккуратная головка.
Все так и застыли в изумлении.
Она же, легко оттолкнувшись от земли, плавно перелетела широкий ров, словно кто-то на крыльях перенес ее, и пошла навстречу стремительно летящему огню…
Мужики оторопело переглянулись, глазами отыскивая Илью Ануфриевича.
Он стоял средь них, в толпе, и молча смотрел вслед дочери. Он не окликнул ее, не остановил, словно заранее знал, на что решилась Лида. А глядя на него, никто из мужиков не проронил ни слова…
От времен давних, языческих, когда еще тут чудь жила, идет в наших краях поверье, будто бы ворожбу, чары колдуньи, злую волю ее можно перебить, если в жертву принести молодую красивую женщину. Знали об этом поверье мужики, знала и Лида… Знали — и все разом поверили в силу жертвы, обнадеживая и успокаивая себя.
А Лида шла на огонь. Мимо нее из бушующего пожара очумело летели звери, спасаясь от удушья.
Мужики стояли как завороженные, столь нечаянным, неожиданным было для них появление Лиды. Шла она упруго, чуть-чуть подавшись грудью навстречу огню.
Ослепительно белые, до ряби в глазах, мягкие волосы разлетелись по ветру и повисли легким пушистым облаком. И столько в ней было достоинства и красоты в эту минуту! Люди невольно смутились, устыдившись своего столь молчаливого согласия, с которым они провожали ее на смерть, беззастенчиво и охотно приняв ее вольную жертвенность ради спасения всех.
Лида ступала ровно, неторопливо.
А огонь, как окаянный, словно еще более рассерженный ее решительностью, угрожающе трескуче свистел, взмывая буйно, и жаркими красновато-матовыми языками жадно лип к ней.
Илья Ануфриевич, по-прежнему неотрывно глядя вслед дочери, тихо перекрестил ее, потом и сам перекрестился. «Истинно, Лышегорье-то наше богоспасаемо, вот как выпало да подкатило, на это и уповать будем, доченька…» — тихо прошептал он.
А за ним все мужики перекрестились и повторили: «Истинно».
Лишь Марфа-пыка настойчивым, жестким взглядом провожала Лиду, словно боялась, как бы не покинула ее уверенность и не сорвалось чудо, столь счастливо явившееся.
Но Лида не оглянулась, с каждым шагом все неотступнее приближаясь к огню.
Она шла все так же уверенно, подчиняясь внутренней воле и не чувствуя никаких чар.
Все напряженно, не отводя глаз, ждали последней трагической секунды. И только перед самым пламенем Лида вскинула руки над головой, пошла тверже, круче. Тело ее напряглось. Дыхание стало коротким, прерывистым. Сарафан мгновенно задымился, покрывшись бурыми огненными пятнами.
Это наиболее полная книга самобытного ленинградского писателя Бориса Рощина. В ее основе две повести — «Открытая дверь» и «Не без добрых людей», уже получившие широкую известность. Действие повестей происходит в районной заготовительной конторе, где властвует директор, насаждающий среди рабочих пьянство, дабы легче было подчинять их своей воле. Здоровые силы коллектива, ярким представителем которых является бригадир грузчиков Антоныч, восстают против этого зла. В книгу также вошли повести «Тайна», «Во дворе кричала собака» и другие, а также рассказы о природе и животных.
Автор книг «Голубой дымок вигвама», «Компасу надо верить», «Комендант Черного озера» В. Степаненко в романе «Где ночует зимний ветер» рассказывает о выборе своего места в жизни вчерашней десятиклассницей Анфисой Аникушкиной, приехавшей работать в геологическую партию на Полярный Урал из Москвы. Много интересных людей встречает Анфиса в этот ответственный для нее период — людей разного жизненного опыта, разных профессий. В экспедиции она приобщается к труду, проходит через суровые испытания, познает настоящую дружбу, встречает свою любовь.
В книгу украинского прозаика Федора Непоменко входят новые повесть и рассказы. В повести «Во всей своей полынной горечи» рассказывается о трагической судьбе колхозного объездчика Прокопа Багния. Жить среди людей, быть перед ними ответственным за каждый свой поступок — нравственный закон жизни каждого человека, и забвение его приводит к моральному распаду личности — такова главная идея повести, действие которой происходит в украинской деревне шестидесятых годов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прозу Любови Заворотчевой отличает лиризм в изображении характеров сибиряков и особенно сибирячек, людей удивительной душевной красоты, нравственно цельных, щедрых на добро, и публицистическая острота постановки наболевших проблем Тюменщины, где сегодня патриархальный уклад жизни многонационального коренного населения переворочен бурным и порой беспощадным — к природе и вековечным традициям — вторжением нефтедобытчиков. Главная удача писательницы — выхваченные из глубинки женские образы и судьбы.