Лицензия на ласку - [8]

Шрифт
Интервал

— Не так быстро, мистер Секретный агент, — сказала она. — Сперва мне нужно переодеться во что-нибудь более подходящее, а ты должен попробовать вот это. — Девушка предложила Бонду сигарету, которая, как он понял, была с марихуаной. За день Бонд уже так привык к запаху марихуаны, что перестал обращать на него внимание.

— Но Бланш! Я не могу! Это будет лишним.

— А мне кажется, вовсе нет. Это будет совсем даже не лишним! Отведай меня — отведай мою шмаль!

Бонд перевел взгляд с молодой, жаждущей его девушки, на косяк, а затем вновь взглянул на нее. Внутри шла ожесточенная борьба «за» и «против». Бонд вспомнил о всех горестях, которые свалились на него из-за реформ на работе, об унижении, которое ему приходилось испытывать под началом S… И его пальцы сами потянулись к сигарете.

— Вот и молодец! — воскликнула девушка, спускаясь по лестнице в ванную. — Ты пока посиди здесь, подумай, помечтай. А я вернусь через пару минут.

Бонд быстро разделся, оставшись в одних хлопчатых трусах фирмы «Си-Айленд», сел рядом с открытым окном и продолжил курить косяк, попутно наслаждаясь прохладным бризом. Он делал глубокие, долгие затяжки. Дым оказался более ароматным, чем табачный, и, казалось, щекотал его горло. Несколько минут он ничего особого не чувствовал, как вдруг… Огромный персидский ковер, сотканный из его мыслей и фантазий, окутал его мозг.

Он только что убил человека, потушил огонь жизни при помощи своего полуавтоматического пистолета, который теперь покоился в кобуре, под пиджаком, висевшим на спинке стула… Так далеко от него находился этот стул. А теперь он собирался проникнуть в тело другого человеческого существа при помощи другого грубого инструмента. С целью убить демонов внутри себя… Никогда прежде подобная аналогия не казалась ему такой точной и очевидной. Бонд сделал очередную глубокую затяжку и выпустил череду колечек синего дыма.

— А вот и я… — Девушка стояла у разобранной кровати.

Обнаженная. Влажные локоны ее волос изгибались вокруг шейки, на которой отчетливо виднелась вена, пульсировавшая в бешенном ритме желания.

Бонд положил косяк в пепельницу, подошел к девушке и заключил ее в свои крепкие объятия, почувствовав, как ее твердые соски уткнулись в его волосатую грудь. Девушка застонала:

— О, да! Прошу тебя! Хочу тебя! Прямо сейчас!…

Однако что-то было не так! Бонд никак не мог выкинуть из головы умиравшего ирландца. Его лицо, искаженное уродливой маской смерти, заслоняло соблазнительный вид Бланш.

Ее холодная рука скользнула ему в трусы, ища, настойчиво требуя… и вдруг замерла. Бланш отстранилась из объятий Бонда. Она продолжала держать в руке его пенис, но уже не так нежно.

— Что за херня! — воскликнула она, ее прелестное личико было перекошено от недоумения.

Бонд отпрянул, и резинка его трусов издала пронзительный шлепок.

— Я смотрю, мистер Секретный Агент превратился в мистера Пол-Шестого?

— Я… Я не… — заикался Бонд.

— Что «не»? Не понимаешь?

— Должно быть… Это должно быть… — Бонд неуверенно указал на пепельницу, из которой до сих пор поднималась тонкая струйка дыма.

— Сканк? Не думаю, мистер Бонд. Скорее, все дело в том количестве табака, которое ты выкуриваешь за день. Сколько сигарет с повышенным содержанием никотина ты выкурил сегодня? Двадцать? Тридцать?

— Где-то сорок, — пробормотал он невнятно.

— А потом еще, разумеется, эта выпивка. Ты сказал, что выпил несколько бокалов мартини в самолете, затем шесть двойных порций джина при мне. И я уверена, что добавил еще на обратном пути. Итого: около тридцати стаканов алкоголя. Сколько тебе лет?

— Что? — оторопел Бонд, обернувшись к Бланш. Впервые девушка интересовалась его возрастом.

— Сколько тебе лет? Тридцать шесть? Тридцать семь?

— Тридцать девять, — сознался он.

— Тридцать девять лет, и ты до сих пор пьешь и куришь в таких огромных количествах и надеешься при этом удовлетворить в постели красивую, страстную, требовательную женщину? Ошибаешься, мистер Пол-шестого. Ох, как ошибаешься! Что же ты за человек такой, Джеймс Бонд?

— Я скажу вам, что он за человек, дорогая моя.

Бонд и Бланш развернулись на незнакомый голос. В комнате стояла миниатюрная брюнетка средних слет, одетая в платье от Лоры Эшли и дешевые, но удобные туфли. Очевидно, она бесшумно открыла дверь при помощи ключа горничной.

— Он замещает свою сексуальность агрессией. Вот он какой. Как и остальная братия мужиков с комплексом Дон Жуана, он занимался бы любовью не с вами, Бланш. Нет. Он попытался бы направить проекцию своей внутренней агрессии на вас. Такой уж он человек.

— Но… кто вы такая? — еле выдавила из себя Бланш, к Бонду дар речи так и не вернулся.

— Я доктор Валирия Сайнбак, — представилась женщина, — агент 674, секция F британской Секретной службы. По приказу S, нашей начальницы, я слежу за этим оперативником весь день. Несмотря на новые директивы и порядки, он не пожелал перестроиться под них. Он только что убил человека, дорогая моя. Убил с особой жестокостью и хладнокровием, а теперь он собирался вовлечь вас в свою отвратительную, извращенную психосексуальную драму. Вы еще легко отделались!

— И что вы собираетесь с ним сделать? — удивленно спросила Бланш. — Вы что, собираетесь уничт…


Еще от автора Уилл Селф
Как живут мертвецы

Уилл Селф (р. 1961) — один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии». Критики находят в его творчестве влияние таких непохожих друг на друга авторов, как Виктор Пелевин, Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис. Роман «Как живут мертвецы» — общепризнанный шедевр Селфа. Шестидесятипятилетняя Лили Блум, женщина со вздорным характером и острым языком, полжизни прожившая в Америке, умирает в Лондоне. Ее проводником в загробном мире становится австралийский абориген Фар Лап.


Европейская история

Уилл Селф (р. 1961) – один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии».Критики находят в его творчестве влияние таких не похожих друг на друга авторов, как Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис, Виктор Пелевин.С каждым прикосновением к прозе У. Селфа убеждаешься, что он еще более не прост, чем кажется с первого взгляда. Его фантастические конструкции, символические параллели и метафизические заключения произрастают из почвы повседневности, как цветы лотоса из болотной тины, с особенной отчетливостью выделяясь на ее фоне.


Крутые-крутые игрушки для крутых-крутых мальчиков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ком крэка размером с «Ритц»

Уилл Селф (р. 1961) – один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии».Критики находят в его творчестве влияние таких не похожих друг на друга авторов, как Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис, Виктор Пелевин.С каждым прикосновением к прозе У. Селфа убеждаешься, что он еще более не прост, чем кажется с первого взгляда. Его фантастические конструкции, символические параллели и метафизические заключения произрастают из почвы повседневности, как цветы лотоса из болотной тины, с особенной отчетливостью выделяясь на ее фоне.


Кок'н'булл

Диптих (две повести) одного из самых интересных английских прозаиков поколения сорокалетних. Первая книга Уилла Селфа, бывшего ресторанного критика, журналиста и колумниста Evening Standard и Observer, на русском. Сочетание традиционного английского повествования и мрачного гротеска стали фирменным стилем этого писателя. Из русских авторов Селфу ближе всего Пелевин, которого в Англии нередко называют "русским Уиллом Селфом".


Инсектопия

Уилл Селф (р. 1961) – один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии».Критики находят в его творчестве влияние таких не похожих друг на друга авторов, как Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис, Виктор Пелевин.С каждым прикосновением к прозе У. Селфа убеждаешься, что он еще более не прост, чем кажется с первого взгляда. Его фантастические конструкции, символические параллели и метафизические заключения произрастают из почвы повседневности, как цветы лотоса из болотной тины, с особенной отчетливостью выделяясь на ее фоне.


Рекомендуем почитать
Гарпия

Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.


Золотая дева

Во время летнего фестиваля искусств на территории бывшей графской усадьбы происходит убийство. Чеховская чайка, призванная олицетворять свободный творческий полёт, может стать символом тёмного мира, где жизнь не имеет цены. Поймёт ли следователь Кречетов, к какому миру принадлежит каждый из персонажей? Сумеет ли он распутать цепочку странных взаимосвязей? А может быть, в этой цепочке замешан призрак графини, блуждающий по аллеям парка и охраняющий тайну старинного клада?


Кольцо Веры

Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.


Налево пойдешь - коня потеряешь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Утренний звонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Картина паломничества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тоже Дейв

Уилл Селф (р. 1961) – один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии».Критики находят в его творчестве влияние таких не похожих друг на друга авторов, как Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис, Виктор Пелевин.С каждым прикосновением к прозе У. Селфа убеждаешься, что он еще более не прост, чем кажется с первого взгляда. Его фантастические конструкции, символические параллели и метафизические заключения произрастают из почвы повседневности, как цветы лотоса из болотной тины, с особенной отчетливостью выделяясь на ее фоне.


Неисправности в «вольво»-760-турбо: инструкция

Уилл Селф (р. 1961) – один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии».Критики находят в его творчестве влияние таких не похожих друг на друга авторов, как Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис, Виктор Пелевин.С каждым прикосновением к прозе У. Селфа убеждаешься, что он еще более не прост, чем кажется с первого взгляда. Его фантастические конструкции, символические параллели и метафизические заключения произрастают из почвы повседневности, как цветы лотоса из болотной тины, с особенной отчетливостью выделяясь на ее фоне.


Любовь и забота

Уилл Селф (р. 1961) – один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии».Критики находят в его творчестве влияние таких не похожих друг на друга авторов, как Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис, Виктор Пелевин.С каждым прикосновением к прозе У. Селфа убеждаешься, что он еще более не прост, чем кажется с первого взгляда. Его фантастические конструкции, символические параллели и метафизические заключения произрастают из почвы повседневности, как цветы лотоса из болотной тины, с особенной отчетливостью выделяясь на ее фоне.