Лев правосудия - [66]
— Я не отвечаю на звонки с неизвестных номеров, — сказала она первым делом. — Как приятно тебя слышать, Хилья. Я часто о тебе думала, особенно после того, как весной приходил тот полицейский. Как, собственно, у тебя дела?
Я коротко рассказала, что работаю в ресторане и живу в центре Хельсинки. Потом попросила ее рассказать о полицейском, который к ней приходил.
— Он высокий. Говорил по-фински на диалекте.
— Как его звали?
— Возможно, я записала в мой календарь, визитки он не оставил. Подожди минутку… — Телефон со стуком опустили на что-то. — Вот. Не могу разобрать… Фамилия на букву «С», от имени только начальная буква… Вроде бы это «Р».
Я была почти уверена, что это буква «Д». Я спросила, найдется ли у Тиины время встретиться со мной, например, следующим утром, когда я буду свободна.
— С удовольствием повидаюсь с тобой, но утро не подходит, так как я на работе до трех часов. Можешь прийти в школу?
В конце концов мы договорились, что в половине четвертого я зайду к ней домой. Однако, когда я пришла в ресторан и объявила, что послезавтра мне нужно будет после обеда наведаться в Сиунтио, у Моники, обычно уравновешенной женщины, случилась истерика.
— У нас ланч на заказ, который продлится до трех! Без тебя не справиться! Мухамед и Алекс больны, у Хелины так течет из носа, что ее нельзя выпускать к клиентам!
— Надо как-то справиться!
— Моника, не позволяй Хилье всегда так дерзить! — прокричал Йоуни из кухни.
— Заткнись! Я могу съездить за овощами в Вейкколу завтра, а не послезавтра. Их ведь уже все выкопали!
— Мне к пятнице нужны свежие! — проворчал Йоуни, но Моника охотно согласилась на этот компромисс.
Однако на свидание с Тииной мне выделили всего полчаса, потом нужно было быстро ехать обратно.
Вернувшись с работы, я отыскала самую лучшую фотографию Давида, что у меня имелась. Снимок сделали в горах поблизости от Севильи, весной, полтора года назад. У Давида на ней были короткие светлые волосы, и он смотрел прямо в камеру. Глаза улыбались, рот нет. Именно поэтому мне так нравилась эта фотография: глаза Давида словно раскрывали фотографу, то есть мне, его настоящие чувства. Но возможно, эти глаза лишь смеялись надо мной. В Монтемасси Давид много раз говорил, что не осмеливался показаться в Финляндии после того, как уплыл оттуда на яхте «I believe». И было все больше похоже на то, что он меня обманывал.
Я ехала по автомагистрали Турку по направлению к Вейккола, пустой фургон дребезжал на ветру. Для бодрости духа я слушала «Черную хумппу» группы «Пенсионеры». Корнеплоды и овощи я свалила в машину так небрежно, что Йоуни меня выбранил: он всегда был так придирчив по отношению к качеству продуктов, что иногда нервировал Монику, которая не любила что-то выбрасывать. Потом я направилась через Лапинкюля в Сиунтио; разумеется, передо мной оказался трактор, везущий в прицепе дрова, и много километров я не могла его объехать, хотя и мигала фарами. Поэтому во двор нужного дома я прибыла лишь без двадцати четыре. Тиина Мякеля открыла даже прежде, чем я успела позвонить. За спиной хозяйки прыгала жесткошерстная такса, энергично меня облаивая.
— Фортуна хочет на прогулку, но ей придется подождать, пока мы не закончим. Проходи.
Я прошла по петляющему коридору в столовую. Тиину Мякеля я прежде видела только на фотографиях; прическа «Даллас» сменилась на светло-пепельную «польку», квадратные очки в темной оправе придавали лицу умное выражение.
— Ты не особенно похожа на Аннели, — выпалила она, внимательно меня осмотрев. — Больше на отца. — Это прозвучало как приговор. — Хочешь кофе?
— Нет, спасибо. Расскажите лучше сначала об этом полицейском. Зачем он приходил, о чем спрашивал?
— Я сама удивилась. Он несколько раз звонил убедиться, что я та самая женщина, которая когда-то училась с Аннели Карттунен, позднее Суурлуото, сперва в гимназии, потом в педагогическом училище. Я спросила, почему полиция вновь заинтересовалась этим делом тридцать лет спустя, а он сказал, что пишет исследование насчет убийств супруга в Финляндии, Эстонии и Германии. Это, как он сказал, какой-то проект европейской полиции, и случай Аннели они выбрали как наиболее ясный. Сначала я сказала, что не хочу об этом вспоминать, и он обещал перезвонить позже. И получилось так, что я была просто вынуждена вернуться в прошлое: Аннели начала меня преследовать.
— Преследовать? Каким образом?
— Она приходила во сне. Однажды там была и ты — шла по проходу в церкви и плакала. Мне казалось, сама Аннели требовала, чтобы я вспомнила как можно больше и поговорила с этим полицейским. И тогда я пообещала встретиться с ним, как сейчас с тобой.
Полицейский тоже пришел к Тиине Мякеля домой, просил рассказать все, что она помнила об Аннели, и найти старые фотографии. Когда я это услышала, у меня мурашки побежали по спине.
— А у вас есть такая фотография, где мама улыбается, с рубиновым кольцом на правой руке? Та же, которая была выставлена на поминках.
— Есть. Показать? Он просил ее и пару других, чтобы скопировать, и потом вернул.
— Сначала я хочу вам кое-что показать. — Я отыскала в сумке фотографию Давида. — Этот человек к вам приходил? И его звали Давид Сталь?
Хилья Илвескеро — профессиональный телохранитель. «Илвес» в ее фамилии означает по-фински «рысь». Когда она была совсем маленькой, у нее на глазах мать погибла от рук ревнивого отца. Девочку взял на воспитание дядя. Однажды он принес из леса крошечного осиротевшего рысенка, и зверь несколько лет был Хилье верным другом, пока его не задавила машина.В Москве при загадочных обстоятельствах погибает финская предпринимательница. Хилья долго обеспечивала охрану бизнес-леди, но накануне рокового события была уволена из-за пустяковой ссоры.
Сауна, песни, застолье — обычные посиделки любительского хора на даче одного из участников.Однако веселая вечеринка завершается трагедией — рано утром тело хозяина дома со следами жестокого убийства находят на морском берегу…Под подозрением — ВСЕ участники вечеринки, потому что возможность совершить преступление была у каждого.Сложнее — с мотивом: кому понадобилась смерть красавца, души компании и преуспевающего бизнесмена Юкки Пелтонена?Поначалу Мария Каллио, которой поручено вести дело, в растерянности: ведь она была знакома с убитым и его друзьями, и теперь подозреваемые не воспринимают ее всерьез.
Потеряв из виду своего возлюбленного Давида Сталя, оставившего ее в квартире один на один с незнакомым мертвецом, Хилья Илвескеро нанимается телохранителем к богатой избалованной красотке, невесте финского миллионера. Вместе с ней Хилья отправляется на горнолыжный курорт в Швейцарию и там делает сразу два потрясающих открытия: охраняемое лицо — дочь международного преступника Ивана Гезилиана, торгующего радиоактивными материалами из запасов бывшего СССР, а шофер Антон на самом деле замаскированный Давид Сталь, под чужим именем служащий приятелю своего злейшего врага…
Жестоко убита очаровательная молодая девушка Арми, и полиция, считающая, что преступление было совершено на сексуальной почве, арестовывает ее жениха Киммо.На него указывают все улики. В его невиновность не верит никто — кроме Марии Каллио, которая ушла из полиции, но сохранила интуицию и талант детектива.Она подозревает: убийство Арми связано с еще одной трагедией, которая потрясла респектабельную семью Киммо год назад.Тогда погибла Санна, его эксцентричная сестра, и все сочли это самоубийством. Но теперь Мария, ведущая собственное расследование, приходит к выводу — самоубийства не было, с Санной кто-то расправился, а Арми знала о Санне то, что не было известно никому.Кто же убийца? И как его найти?..
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.