Лев правосудия - [68]
— Что он рассказал вам об убийстве Карло Дольфини?
— Только то, что он невиновен. Ведь это правда?
Я не знала, что ответить. Давид лгал мне, так почему он не мог солгать и матери?
— Давид сказал, что был у Яана. Вы знаете его, Яана Ранда? Он сейчас монах в Тоскане, его там зовут братом Джанни. Но и Яан ничего не знает о Давиде.
— Я встречалась с Яаном.
— С Яаном обошлись очень несправедливо, они могут так же поступить и с Давидом! Вы можете чем-то помочь?
Я бы очень хотела знать, что Ева Сталь имела в виду, говоря о Яане Ранде, или брате Джанни, но не стала спрашивать. Лучше самой пообщаться с монахом.
— Послушайте… Если Давид даст о себе знать, сообщите мне. Это может быть важно в целях его безопасности, — попросила я, лихорадочно соображая, можно ли дать матери Давида свой телефон. Потом придумала вариант получше и продиктовала номер Теппо Лайтио, который уже помнила наизусть.
— По нему отвечает мой секретарь, по фамилии Лайтио. Скажите ему, что у вас сообщение для Хильи. Фамилию называть не обязательно.
Ева Сталь повторила номер. Чувствовалось, что мы обе висим на телефоне, как на последней соломинке надежды, хотя ни одна из нас ничем не могла утешить другую.
— Давид и прежде попадал в сложные ситуации. Конечно, он не мог рассказать вам всего, не могу и я. — Мои слова прозвучали бездушно, их бессильное тепло развеялось по пути в Тарту.
Давид не носил с собой фотографии родных, я не знала, как они выглядят. Возможно, они были такими же неосторожными, как половина западного мира, и я могла бы найти их в Интернете или в «Фейсбуке». Именно сейчас, когда голос госпожи Сталь выдавал, что в глазах ее стоят слезы, мне хотелось знать, от нее ли Давид унаследовал свои глаза.
— Я больше не знаю, чему верить. Этот Рютконен сказал, что Давид нарушил и свой трудовой договор, и законы, ему грозит тюрьма. Это тюрьма в Италии?
— Рютконен не мог знать всех фактов. Если что-то услышите, сразу позвоните моему секретарю! До свидания.
Отключившись, я около минуты беззвучно кричала, пока мысли не пришли в какой-то порядок. Был ли Рютконен необычайно высокомерным или чертовски глупым? Неужели не догадался, что рано или поздно я тоже свяжусь с семьей Давида?
Был только один способ выяснить это. Я посетила закрытый сайт ЦКП, потом оделась для выхода на улицу. В сутолоке железнодорожного вокзала вполне безопасно сделать еще один звонок, там можно купить в киоске новую симку с оплатой вперед. Когда я вошла в туннель, ведущий мимо Художественного музея Амоса Андерсона, голос Евы Сталь еще звучал у меня в ушах. Она и ее муж дали сыну имя библейского героя, не видя, что на лбу их отпрыска уже стоит каинова печать. Я вспомнила безнадежный взгляд мраморного Давида и понадеялась, что и мой Давид тоже не сам выбрал свою участь. Верить в иное я не хотела.
В киоске была очередь, но гомон вокруг служил мне надежной защитой. Прошло полминуты, прежде чем Рютконен ответил.
— Привет, Касси, — сипло и невнятно произнесла я. — Думаю, у нас есть повод для встречи.
17
Конечно, я не была настолько глупой, чтобы отправиться на встречу с Рютконеном в собственном облике. Пора было вызвать из недр шкафа дух Рейски Рясянена. Это был рискованный шаг, но приходилось на это решиться. Чтобы иметь возможность подготовиться, свидание я назначила только на вечер следующего воскресенья, на одиннадцать.
Рютконен не был дураком. Разумеется, он хотел знать, откуда я взяла его номер, какое отношение имею к Давиду Сталю и как узнала его оперативную кличку Касси. Я пообещала рассказать при встрече. Подходящее место я выбирала долго: в интересах Рейски там не должно быть слишком светло, и в конце концов предложила остров Оури неподалеку от Хиетаниеми. Вряд ли воскресным вечером в ноябре там очень людно.
Насколько я знала, Рютконен вживую видел меня только раз: пару минут в квартире Лайтио. Но вполне вероятно, что по фотографиям и видеозаписям он изучил мою внешность, манеру двигаться, походку — как поступила бы я сама, если бы мне было важно суметь опознать кого-то.
К подготовке я приступила немедленно: Рейска начал воплощаться и рано утром, и в ночной тьме. Моника никогда не встречала его, и я не хотела объяснять, зачем он сейчас мне понадобился. Возможно, перед встречей с Рютконеном Рейске следовало покурить, но я не осмеливалась делать это в нашей квартире.
Из файлов ЦКП следовало, что Рютконен, Мартти Куллерво, родился в Ийсалми, был юристом. Он сразу опознал бы диалект Рейски, и благодаря этому между ними даже могла возникнуть некая общность. Но все же этого мало, чтобы Рейска смог выжать из Рютконена сведения о Стале.
Правда, еще существовала возможность, что Рютконен пользовался доверием Сталя и знал обо мне все, в том числе и то, что иногда я переодеваюсь в мужчину по имени Рясянен Рейска. Но в этом случае разоблачение ничем мне не грозило.
На домашней странице монастыря Сан-Антимо я нашла контактные данные брата Джанни, иначе Яана Ранда. Посылать электронное письмо я посчитала несколько опасным, но все же решила рискнуть. Да и почему я должна оберегать Давида, если он меня обманывает? Если отправить сообщение на финском, во всем монастыре его не поймет никто, кроме адресата. Сайт выглядел современным, но едва ли у всех монахов в кельях имелись персональные компьютеры.
Хилья Илвескеро — профессиональный телохранитель. «Илвес» в ее фамилии означает по-фински «рысь». Когда она была совсем маленькой, у нее на глазах мать погибла от рук ревнивого отца. Девочку взял на воспитание дядя. Однажды он принес из леса крошечного осиротевшего рысенка, и зверь несколько лет был Хилье верным другом, пока его не задавила машина.В Москве при загадочных обстоятельствах погибает финская предпринимательница. Хилья долго обеспечивала охрану бизнес-леди, но накануне рокового события была уволена из-за пустяковой ссоры.
Сауна, песни, застолье — обычные посиделки любительского хора на даче одного из участников.Однако веселая вечеринка завершается трагедией — рано утром тело хозяина дома со следами жестокого убийства находят на морском берегу…Под подозрением — ВСЕ участники вечеринки, потому что возможность совершить преступление была у каждого.Сложнее — с мотивом: кому понадобилась смерть красавца, души компании и преуспевающего бизнесмена Юкки Пелтонена?Поначалу Мария Каллио, которой поручено вести дело, в растерянности: ведь она была знакома с убитым и его друзьями, и теперь подозреваемые не воспринимают ее всерьез.
Потеряв из виду своего возлюбленного Давида Сталя, оставившего ее в квартире один на один с незнакомым мертвецом, Хилья Илвескеро нанимается телохранителем к богатой избалованной красотке, невесте финского миллионера. Вместе с ней Хилья отправляется на горнолыжный курорт в Швейцарию и там делает сразу два потрясающих открытия: охраняемое лицо — дочь международного преступника Ивана Гезилиана, торгующего радиоактивными материалами из запасов бывшего СССР, а шофер Антон на самом деле замаскированный Давид Сталь, под чужим именем служащий приятелю своего злейшего врага…
Жестоко убита очаровательная молодая девушка Арми, и полиция, считающая, что преступление было совершено на сексуальной почве, арестовывает ее жениха Киммо.На него указывают все улики. В его невиновность не верит никто — кроме Марии Каллио, которая ушла из полиции, но сохранила интуицию и талант детектива.Она подозревает: убийство Арми связано с еще одной трагедией, которая потрясла респектабельную семью Киммо год назад.Тогда погибла Санна, его эксцентричная сестра, и все сочли это самоубийством. Но теперь Мария, ведущая собственное расследование, приходит к выводу — самоубийства не было, с Санной кто-то расправился, а Арми знала о Санне то, что не было известно никому.Кто же убийца? И как его найти?..
Его зовут Марк Воронин, он незаконно мигрировал из Украины во Францию. И он в большой беде. Двойной беде, и попробуй разбери, какая страшнее. Итак, что хуже: румынская мафия, жаждущая твоей крови или остров, где регулярно происходят несчастные случаи и загадочные убийства? Марк Воронин делает ставку на румынскую мафию и сбегает от нее на маленький бретонский островок Бельц (или «остров безумцев», как упорно именует его народная молва). Но, похоже, он просчитался… Мало того, что ему с его морской болезнью непросто работать на рыболовном судне, так еще местные жители сторонятся чужака и постоянно пугают его рассказами про знаки, которые оставляет Анку, ангел смерти.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.