Лев Марсиканский, Петр Дьякон. Хроника Монтекассино. В 4 книгах - [251]
Шартр (Carnotensis), г. - IV,11;
Швабия - II,84;IV,109;115;116;127;
Шпейер (Spirensis eps.), г. - IV,35;40;
Эйхштетт (Aistettensis eps.), г. - II,81;86;
Эллерето (Ellereto, Ellerito) - I,34;37;
Эмилия - IV,106;
Эте (Ete; =Лете), р. - I,51;
Эфиопия - II,5;
Эфиопы - II,80;
Ювенаце (Iuvenaze, luvenazze; =Джовинаццо) - II,26;III,29;
Юлианское озеро (Iulianus lacus) - II,6;
Юнциан (Iuncianum), двор - I,34;
Янула (Ianula госса, castellum, Ianule агх), крепость - II,1;IV,56;86;88;98;
Ясный ручей (Rivus planus) в Термольском графстве - II,31;52;
ДВА ОТРЫВКА ИЗ «ХРОНИКИ МОНТЕКАССИНО»>*
(перевод и комментарии А. В. Назаренко)
28. Лев Марсикан (Остийский)
«Хроника Монтекассинского монастыря»
(начало XII в.)
Лев Марсикан (по своему происхождению из местности Марсико на юге Италии), с 1060/3 г. - монах в Монтекассино во времена расцвета монастыря при аббате Дезидерии, в конце XI в. - на службе у папы Урбана II, с 1102/7 г. - епископ-кардинал Остии и Веллетри близ Рима; умер в 1115 г. Лев был довольно плодовитым писателем, автором (реальным или предполагаемым) агиографических (например, «Итальянской легенды» об обретении в Херсонесе мощей св. Климента Римского; см. глоссу на псалтири Одальрика Реймсского, примеч. 13), гомилетических и исторических («Истории крестового похода») сочинений, ряд из которых утрачен, но главнейшим его трудом явилась «История Монтекассинского монастыря», включающая ценные сведения по истории Западной империи и папства в целом. Во второй трети XII в. она была продолжена Петром Диаконом.
Издания: Leonis Marsicani. Chronica monasterii Casinensis / W.Wattenbach // MGH SS. 1846. T. 7. P. 574-884; Die Chronik von Montecassino (Chronica monasterii Casinensis) / H.Hoffmann. Hannover, 1980 (MGH SS. T. 34) (нам недоступно>**).
Литература: Hoffmann H. Studien zur Chronik von Montecassino // Deutsches Archiv fur die Geschichte des Mittelalters. Wien, Koln, 1973. Jg. 29. S. 109-162; Fagnoni 1980. P. 53-129; RFHMAe (Repertorium fontium historiae medii aevi / Primum ab A. Potthast digestum, nunc cura collegii historicorum e pluribus nationibus emendatum et auctum. Romae, 1962-2007. Т. I—11.) T. 7. P. 177-179.
1.
[II, 17. Мученическая кончина епископа Адальберта>1, коронация императора Оттона III>2 и казнь Кресценция>3, восставшего против императора.]
II, 18. В то же время муж Божий Ромуальд>4 вместе с кровным родственником императора блаженным Бонифацием>5, который несколько спустя со [164] делался мучеником Христовым на Руси (Russia)>6, и со многими другими немцами (Teuto-nici) из войска названного императора, прибыл в сей монастырь блаженного Бенедикта>7 для молитвы. Здесь он тяжело заболел, но по милосердию Божию быстро поправился [и] вернулся восвояси.
(Leo Mars. 1846. P. 640-641)
2.
II, 37. [История прибытия отряда норманнов из Нормандии в Капую>8, где у герцога Пандульфа>9 пребывал Мел.} Этот Мел (Melus) - вернусь несколько назад - был первым и славнейшим из граждан Бари, да и всей Апулии, мужем чрезвычайно решительным и рассудительным. Когда апулийцы не могли [более] выносить заносчивости и высокомерия греков (Greci), которые незадолго до того, а именно во времена первого Оттона>10, пригласив к себе на подмогу данов (Dani)>11, русь (Russi)>12 и гваланов (Gualani)>13, присвоили себе Апулию и Калабрию>14, то они [165]в конце концов подняли восстание [во главе] с названным Мелом и с неким Даттоном (Datto), столь же высокознатным, родичем этого Мела>15. [Потерпев поражение> Мел связывается с прибывшими в Капую норманнами>16, одерживает с ними ряд побед, но, в конце концов разбитый византийцами>17 бежит в Германию к императору Генриху>18 в надежде на его поддержку против греков.]
(Leo Mars. 1846. P. 652))
Карты и иллюстрации
«Земля св. Бенедикта» (прерывистой жирной линией указаны владения аббатства Монтекассино во времена правления герцога Беневенто Гизульфа II; непрерывной - максимальные границы; владения пронумерованы). Из книги: Fabiani L. La Terra di S. Benedict! Vol. 1; справа внизу: Аббатство Монтекассино (обведено синим) на исторической карте Италии
План и реконструкция монастыря после перестройки 1071 г.; план совмещен с современным фото, сделанным со спутника (лиловым цветом).
План монастыря после перестройки в 1349 г. (http://www.courtauldprints.com/)
Битва при Монтекассино 1944 г. Карта штаба 2-го польского корпуса и фото разрушений после американо-британских бомбардировок 15 февраля и штурма в апреле-мае 1944 г.
Как видно на представленных выше архивных фотографиях, монастырь после одноименной битвы 1944 г. был превращен в руины. Нынешнее состояние монастыря, которому посвящена небольшая экскурсия на следующих страницах, - это плод аккуратной послевоенной реконструкции.
На схеме слева показаны расположение и назначение корпусов монастыря в его современном состоянии. Источники текстов и иллюстраций: http:// www.bellabs.ru/Italia/Italia2010_18_Monte cassino.html; http://sibeaster.dreamwidth. org/108095.html и www.wikipedia.org
Вид на монастырь с серпантина дороги, ведущей на вершину горы. На переднем плане - библиотечный корпус, левее - музейный, правее - колоннада двора Браманте с открывающимся видом на окрестности горы
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Все видимое и невидимое сотворено Богом. По Своему образу и подобию создал Господь и человека. Потому одним из духовно–душевных стремлений человека является созидание, видимый результат которого проявляется в архитектуре, музыке, живописи, поэзии, словесной искусности. Рядом с нами живут, трудятся и молятся люди, которые вроде бы ничем не отличаются от всех остальных. Но если приглядеться, прислушаться, узнать о них подробнее, то откроешь для себя в этих людях промысел Божий, который заключается и в их судьбах житейских, и в отношении к жизни, к Богу, ближним. Об этом они расскажут нам сами своим творчеством. Прекрасные строки стихов побудили нас составить это сборник в подарок всем добрым людям от любящего сердца, с единственной целью — найти смысл жизни через познание Бога и спасению безценной человеческой души. Печатается по благословению настоятеля храма Рождества Христова о.
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Слабых нужно защищать. Эту простую истину каждый знает. Но вот исполнять её на деле бывает трудно, а иногда - просто страшно. Например, когда видишь, что плохие мальчишки обижают девочку или малыша, то сердце подсказывает — нужно заступиться. И ты вроде бы совсем готов прийти на помощь, но... ноги сами идут в другую сторону. А потом очень долго со стыдом вспоминаешь свою трусость. Зато если ты сумел преодолеть свой противный страх и бросился на помощь, то всё получается совсем по-другому. А самое главное - тебе не придётся потом спорить со своей совестью.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.