Лев Марсиканский, Петр Дьякон. Хроника Монтекассино. В 4 книгах - [249]
Теанское графство (округ) - I,24;II,1;2;10;13;36;41;55;67;68;74;76;IV,54;
Теанцы - I,60;
Теате (Teate, Teatina civitas; =Кьети) - I,37;45;II,6;26;III,56;60;
Театинское графство (марка; округ) - I,34;45;II,6;13;26;52;85;86;88;III,17;39;48;
Театинцы - II,26;
Телезинское графство - IV,16;
Телезинцы - I,24;
Телезия (Telesia, Telese, Telesina civitas; Велезе-Ветере), г. - I,24;28;34-36;39;IV,126;
Тераме (Terame, Terami castrum, Teramense castellum), г. - II,15;III,16;47;61;IV,32;
Термоли (Termule, Thermule, Termula, Ther-mula, Thermole, Thermulensis civitas), г. - I,18;II,6;31;39;III,29;IV,65;
Термольское графство (область) - I,56;II,31;43;52;55;65;IV,59;
Термольцы - II,62;
Термулето (Termuleto, Termoleto) - II,6;
Терранея (Terranea; =Поццо-Терранео?) - I,14;
Террачина (Terracina, Terracinensis civitas), г. - I,57;59;II,13;26;84;III,24;29;36;39;67;IV,2;20;23;42;88;
Тибр, p. - III,12;68;IV,39;40;64;
Тибуртина (Tiburtina civitas; =Тиволи), г. - II,23;III,58;IV,125;
Тиккле (Ticcle, Teccle; =Теккьо), p. - II,31;52;
Тилиата (Tiliata) - IV,24;
Тиммария (Timmarii mons; =Колле-Абате?) гора, замок - IV,93;
Тирилла (Tirilla, Tyrilla, Tirille, Terelle castrum, Tyrillana silva; =Терелле), монтекассинский лес - IV,57;93;105;124;
Тирилле (Tirille, Tyrille; =Монте-Трелла) - III,39;IV,84;
Top (Thori) - IV,67;
Тороккл (Torocclus; =Монте-Троккьо) - II,1;
Торониано (Toroniano), усадьба - I,18;
Торпельяно (Torpelliano) - II,32;
Торремаджоре (Terra major), монастырь - III,25;IV,48;
Торрепалаццо (Torre palatium) - IV,47;
Торцино (Torcino; =Торчино) - III,17;
Тоскана (Тусция) - II,91;93;94;97;98;III,7;9;23;49;61;70;IV,35;126;
Тразакко (Trans aquas) - II,7;
Тразекту (Trasectu pantanum), болото на реке у Террачины - II,26;
Трани (Trane, Tranim, Tranum, Tranensis civitas), г. - I,14;II,26;37;38;66;III,29;
Трансмонте (Transmonte; =Трамонти? Сум-монте?) - I,10;
Трастевере (Transtyberina civitas, trans Tiberim; часть города Рима, расположенная «за Тибром») - III,68;69;IV,40;
Требик (Trebicum), замок - IV,39;
Треванико (Trevanico) - I,45;
Тревико (mons de Vico), гора - III,45;
Трегуанцано (Treguanzano), гора - IV,25;
Трелицио (Trelicio; =Терлицци?) - I,14;
Тремити (остров Диомеда, Tremiti insula, Diomedis insula; =Исоле-Тремити), монастырь - I,15;38;II,86;III,6;25;
Трепурио (Trepurio), усадьба - I,14;
Треста (Tresta; =Тресте), p. - III,56;
Треттенский порт (Traiectensis portus) - I,14;48;
Треттенское графство - II,95;III,59;60;
Третто (Traiectum; =Минтурно) - I,50;II,35;95;III,59;60;IV,9;
Трибилиан (=Тривильяно), крепость - II,65;
Тривенто (Trivento), г. - III,56;IV,34;
Тривио (Trivio, Tribio), местечко в Абруццах - II,32;
Тридент (Tridentinensis eps.; =Тренто), г. - IV,40;
Триний (Trinius, Trinium; =Триньо), р. - II,6;31;52;55;
Трифлиск (Trifliscus), гора - I,31;
Триций (Tricium), место в пределах Ариано - I,46;
Тронт (Trontus, Trontu; =Тронто) - II,65;
Тронто (Tronto) - I,14;
Троя (Troia, Troiana civitas), г. - II,40;51;III,15;58;IV,7;10;24;48;105;126;
Троянцы - II,41;
Троянцы (древний народ) - IV,66;
Трутин (Trutinus; =Тордино), р. - II,26;
Туллиана (Tulliana, Tuliana), двор в Абруццах - II,8;
Тулуи (Tului) - III,22;
Туль (Tullensis eps.), г. - II,79;
Тур, г. - IV,18;
Турская земля (Turonense territorium) - IV,74;
Турки - IV,11;
Туркополы - IV,11;
Турри (Turri), двор - I,46;
Турри (Turri; =Турривальяни?) - I,14;45;56;
Туррици (Turrici; =Торриче) - III,17;IV,64;
Туртурит (Turturitus, Turturitum; =Торторе-то) - I,36;
Тускул (Tusculana civitas), г. - II,94;99;III,9;17;29;61;68;IV,2;8;25;38;39;125;
Тускуланский округ - III,17;61;
Тускуланцы - II,27;55;60;77;IV,88;
У Гарильяно башня (turris Gariliani / de Gari-liano) - II,37;38;III,26;
У Лавите ров (fossatum de Lavite) - I,45;
У Майеллы пограничный столп (staphilus de Maiella; =Майелетта) - I,45;
У Мули лес (silva de Muli) - IV,15;
У Пертицелл поле (campus ad Perticellas) - II,74;
У Ригоры (ad Rigora) - III,17;
У св. Луции ров - I,45;
У Трефона (ad Trefone), место в Либурии - I,60;
У Трои источник (de Troia fons) - I,45;
У Феодосия (curtis de Theodosio), двор в Термоли - II,6;
У Филикса (ad Filicem; =Сан-Донато) - I,34;
Ульмиту (Ulmitu) - IV,53;
Умбрия - IV,106;
Унго (Ungo), крепость - I,45;
Унциола (Unciola; =Анцола-дель-Эмилия), замок - IV,18;
Уппа (Uppa; =Лупа) - III,17;
Урбилиано (Urbiliano) - IV,21;
Урзитруде (Ursitrude) - II,65;
Ущелье у Валлелучи (furca de Valle luci; =Монте-Чифалько) - I,5;
Ущелье св. Мартина (=Форчелла-Сан-Мартино) - I,5;
Фабратера (Fabratera, Fabrateria; =Фальватерра) - III,61;IV,12;
Фавниано (Fauniano; =Фаоньяно) - II,26;
Фалукка - II,41;
Фальконара (Falconara), камни - I,5;
Фальсабрина (Falsabrina) - IV,26;
Фан (Fanum, Phanum), крепость - II,65;
Фар (Farus) - IV,127;
Фара на р. Аленто (Fara de Laento) - I,45;
Фара Майо (Fara Maionis) - I,34;45;
Фара (Fara) в Термольском графстве - II,31;
Фараоне (Pharaone) - II,26;
Фарнето (Farneto) - III,61;
Фарниет (Farnietum; =Сельвоне) - I,5;
Фарфа (Farfense monast., Farva), монастырь - III,12;
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Все видимое и невидимое сотворено Богом. По Своему образу и подобию создал Господь и человека. Потому одним из духовно–душевных стремлений человека является созидание, видимый результат которого проявляется в архитектуре, музыке, живописи, поэзии, словесной искусности. Рядом с нами живут, трудятся и молятся люди, которые вроде бы ничем не отличаются от всех остальных. Но если приглядеться, прислушаться, узнать о них подробнее, то откроешь для себя в этих людях промысел Божий, который заключается и в их судьбах житейских, и в отношении к жизни, к Богу, ближним. Об этом они расскажут нам сами своим творчеством. Прекрасные строки стихов побудили нас составить это сборник в подарок всем добрым людям от любящего сердца, с единственной целью — найти смысл жизни через познание Бога и спасению безценной человеческой души. Печатается по благословению настоятеля храма Рождества Христова о.
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Слабых нужно защищать. Эту простую истину каждый знает. Но вот исполнять её на деле бывает трудно, а иногда - просто страшно. Например, когда видишь, что плохие мальчишки обижают девочку или малыша, то сердце подсказывает — нужно заступиться. И ты вроде бы совсем готов прийти на помощь, но... ноги сами идут в другую сторону. А потом очень долго со стыдом вспоминаешь свою трусость. Зато если ты сумел преодолеть свой противный страх и бросился на помощь, то всё получается совсем по-другому. А самое главное - тебе не придётся потом спорить со своей совестью.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.