Летние девчонки - [86]

Шрифт
Интервал

– Тебе звонят. Тот парень с дельфинами, – сообщила Люсиль. Карсон бросилась к телефону, и Люсиль с тихой улыбкой закрыла за ней дверь.

– Это Карсон.

– Карсон, это Блейк. Я звоню из клиники Морской лаборатории Моута в Сарасоте.

Она крепче сжала трубку.

– Как Дельфина?

– Лучше. В какой-то момент все висело на волоске, но она молодая и сильная и смогла справиться. Часть лески врезалась настолько глубоко, что потребовалось хирургическое вмешательство. Ей начали давать антибиотики. Сперва она отказывалась от еды, но могла самостоятельно плавать, а это – хороший знак. Ей сделали вторую операцию, удалив всю леску у основания хвоста, и без того покалеченного от укуса акулы. Но сегодня наступил поворотный момент. Анализы улучшились, и она начала есть. Даже плавает уже увереннее. Она еще не совсем восстановилась, но у нас появилась надежда.

Карсон начала плакать. Она не ожидала от себя такой бурной реакции. Сжимая трубку, она сползала по стене на пол, а из груди вырывались тяжелые всхлипы. Ей было стыдно перед Блейком, но сдержаться она не могла.

– Все хорошо, Карсон, – успокаивал ее Блейк. – Дельфина крепкая.

– Я так счастлива, – выдавила она. – Ты… Не представляешь, что я пережила.

– Прекрасно представляю.

– Спасибо, Блейк. Огромное спасибо.

– Не благодари меня. Это все прекрасная команда клиники. Вот они заслуживают благодарности.

– Да. Напишу им сегодня же.

– Неплохо было бы внести пожертвование. На лечение Дельфины уйдет очень много денег.

– Конечно, – согласилась она. – Я очень благодарна.

– Ну, мне пора. У меня самолет. Просто хотел тебе сообщить.

– Возвращаешься домой?

– Да.

– А когда вернется Дельфина?

– Не знаю. Посмотрим, что будет дальше. Это от меня не зависит.

– Блейк… – Она замешкалась. – Ты позвонишь мне, когда вернешься? Я хочу увидеть тебя.

Он не отвечал.

– Пожалуйста, – добавила она.

– Да, конечно, – ответил он, но без удовольствия. – Позвоню, когда разберусь с делами. У меня полно работы. Но я позвоню.

Карсон услышала щелчок и повесила трубку. Ей не понравился тон Блейка. Он разговаривал так отстраненно. Лучше бы он злился.

Но с Дельфиной все будет хорошо, и это главное. Впервые за несколько дней на лице Карсон заиграла улыбка.


Карсон постучалась в комнату к Нату. Никто не ответил.

– Нат? – крикнула она.

Молчание.

Карсон повернула ручку и осторожно открыла дверь. Она не хотела напугать мальчика и не знала, как он отреагирует на ее появление. Может, опять закричит?

В комнате царил полумрак. Дора сказала ей, что он закрывал шторы, предпочитая смотреть телевизор или играть в темноте. Как и предсказывала Дора, он сидел перед телевизором и играл в игру.

– Нат?

Мальчик испуганно обернулся. Карсон снова увидела в его глазах настороженность и недоверие, как при первой встрече.

– Я могу войти?

– Нет. – Он вернулся к игре.

Карсон неуверенно стояла на пороге.

– У меня хорошие новости.

– Уходи.

– Насчет Дельфины.

Нат перестал играть.

– Что?

Карсон сделала несколько шагов вперед.

– Мне звонил Блейк. Это он приезжал, когда Дельфина попала в беду, и отвозил ее в клинику.

Молчание.

– Он сказал, ей гораздо лучше. С Дельфиной все будет в порядке.

Выражение лица Ната не изменилось, но он опустил руку и положил джойстик на пол.

– Как ее порезы?

– Ну, – ответила Карсон, – врачи дают ей лекарство. Ей понадобится какое-то время, чтобы вылечиться, но, похоже, все будет в порядке. Нужно просто подождать.

Нат молчал.

– Хотела рассказать тебе. И еще, прости, пожалуйста, что я разозлилась и схватила тебя. Я была неправа. Иногда люди злятся и делают неправильные вещи. О которых потом сожалеют. Прости, – повторила она.

Нат молчал.

– Ну хорошо.

Карсон выдавила улыбку и повернулась к двери. Она надеялась, что Нат окликнет ее и скажет, как счастлив, что Дельфине лучше. Но он молчал. Мальчик поднял джойстик и вернулся к игре. Закрыв за собой дверь, Карсон поняла, что исцеление нужно не только ранам Дельфины.

Глава 20

Неделю спустя Карсон спешила в кофейню «Медлей». Все эти дни она провела в ожидании у телефона, и Блейк наконец позвонил. После происшествия с Дельфиной его отношение к Карсон резко переменилось. Когда она попросила о встрече, он разговаривал официально, даже отстраненно.

Она вошла в кофейню и увидела Блейка, он был уже у кассы. На нем были привычные зеленые шорты, коричневая футболка и сандалии. Он выглядел неряшливее, чем обычно. Темные волосы отросли, и он отпустил бороду и усы, что придавало ему особенно стильный и крутой вид. Зная Блейка, скорее всего, ему просто надоело бриться. Увидев его вновь, Карсон почувствовала неловкое влечение и поняла, что он нравится ей сильнее, чем хотелось бы. Он рассматривал на стене большую черную доску с написанным мелом меню.

– Привет, – сказала Карсон, подойдя ближе.

Блейк посмотрел на нее через плечо. Его первой реакцией была улыбка, темные глаза загорелись. Но потом он вспомнил, что злится, и улыбка рассеялась.

– Привет, – холодно поздоровался он. – Рад встрече.

Значит, они снова чужие, с сожалением подумала Карсон.

– Спасибо за встречу.

– Не проблема, – небрежно ответил он. – Это моя работа.

Она задержала дыхание.

– Обязательно быть таким противным?


Еще от автора Мэри Элис Монро
Тысячи ночей у открытого окна

Фэй О’Нил, мать-одиночка с двумя детьми, забыла, что такое мечтать и верить в сказки. Но стоило ей переехать в старинный викторианский особняк, как начали происходить загадочные события. По ночам Фэй мерещатся странные огоньки за окном, а в квартире над ней живет чудаковатая старушка Венди, которая считает себя подругой знаменитого сказочного персонажа Питера Пэна. Поначалу Фэй не отнеслась к этому серьезно, однако знакомство с другим соседом – Джеком Грэхемом – заставило ее по-другому взглянуть на происходящее.


Место, где зимуют бабочки

Луз Авила живет тихой счастливой жизнью под крылом у бабушки и заботливого жениха. Но за один вечер ее жизнь меняется до неузнаваемости, и теперь Луз вынуждена пересечь в одиночестве страну с севера на юг, чтобы добраться до границы Мексики к важному празднику – Дню поминовения. Она отправляется в путь, но искушение вернуться велико, ведь Луз не знает, что ждет ее по ту сторону границы…


Время – река

Мия Лэндан, узнав об измене мужа, решает уехать из города и временно селится в старой рыбацкой хижине среди гор и лесов Северной Каролины. Разбирая вещи прежних хозяев, Мия находит личный дневник некой Кейт Уотсон. Ее поражают спрятанные среди записей искусные рисунки полевых цветов, рыб и насекомых. Однако ее восторг меркнет, когда местные жители открывают ей мрачную тайну – Кейт была убийцей, хладнокровно прикончившей собственного любовника. Но Мия слишком заворожена личностью Кейт, она не верит, что столь талантливый человек может быть преступником.


Рекомендуем почитать
Человек на балконе

«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.


Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!