Лети, майский жук! - [33]

Шрифт
Интервал

Старшина тем временем набрел на грушу, навалился на нее, обнял и повис. Тут в его руке я увидела пистолет. Новый пистолет. Старый, вынутый из тележки гнома, был спрятан у папы под матрацем.

Старшина уже оторвался от груши и побрел дальше с пистолетом в руке.

— Отойдите от окна! — приказала мама.

— Сюда он не достанет, — успокоил ее отец.

Я осталась у окна. Хотела посмотреть, как старшина доберется до ворот. Но он и не думал идти к воротам. Куда же он направлялся?..

Не может быть! Ни в коем случае! Кон не сделал ему ничего плохого! Что ему надо от Кона? Зачем он идет к кухне?

Я схватила папу за рукав.

— Он идет к Кону?

Папа кивнул.

— Ему все равно, что творить, этой трусливой жопе!

Старшина уже добрел до кухни. Ударил ногой в дверь. Та не открывалась. Тогда он заорал. Перед ним была тонкая дверь с овальным стеклянным окном в верхней части. Старшина снова пихнул дверь. Образовалась дыра, но не настолько большая, чтобы он мог через нее пролезть. И тут он выстрелил. Выстрелил дважды, второй раз по ручке. Дверь отворилась. Старшина исчез в кухне.

— Я не могу это видеть! Отвратительно на это смотреть! — сказала мама. Она отошла от окна и села за стол. Я подошла к ней. Даже здесь, посреди комнаты, был слышен рев старшины. Кона слышно не было.

Раздался выстрел. Второй. Мама закрыла уши руками.

— Выстрел в окно, — заметил отец.

— А второй? — спросила я. Удивляюсь, что я вообще могла говорить.

Отец не знал, куда пришелся второй выстрел. Старшина больше не подавал признаков жизни. В саду тоже ни звука. Мама отняла руки от ушей.

— Что там?

— Ничего не слышно, — ответил отец.

— Ни звука?

— Ни звука.

Я заплакала — не могла сдержаться.

— Замолчи! — приказала мама. — Тебе ничего не грозит. Старшина сюда не придет.

— Кон! — всхлипнула я. — Кон! — И больше ничего вымолвить не могла, только «Кон, Кон».

Мама смотрела на меня, кусая пальцы…

— Она права! — пробормотала наконец мама и пошла к двери.

Она не обращалась ко мне, она не обращалась к отцу или к сестре. Она говорила себе самой:

— Трусливые свиньи! Все! Все! Делают вид, что не слышат. Испугались! Уши у вас заросли, доблестный герой — майор!

Отец заволновался:

— Что ты собираешься делать? Не дури! Не ходи туда!

Этот идиот тебя подстрелит. Не сходи с ума!

Мама взялась за дверную ручку. Она не выглядела испуганной. Да и я не боялась за нее. Она должна спасти Кона! Отец все же пытался ее образумить:

— Если он в него выстрелил, ничего уже не поделаешь! А у него осталось еще не меньше двух патронов!

Однако мама уже вышла из комнаты.

Папа кинулся за ней, но в него вцепилась сестра.

— Не уходи! Не оставляй меня! Останься здесь!

Одной рукой она держалась за его пуловер, а другой — за кровать. Отец, пытаясь вырваться, протащил ее за собой вместе с кроватью.

— Проклятие! Отцепись! — ругался отец.

Сестра отцепилась от кровати, обеими руками она держалась теперь за пуловер. Я поразилась, как выдерживает такую тяжесть старая вещь. Впрочем, и она скоро порвалась, петли спустились. И еще я удивилась, до чего же сильна сестра! Но не стала досматривать схватку сестры с отцом — побежала за матерью.

Мама не собиралась сражаться со старшиной в одиночку.

Она спустилась вниз, разбудила майора, разбудила адъютанта, постучала Ивану. При этом она жутко ругалась. Ругалась по-немецки и по-русски. Ругалась даже по-чешски — научилась от соседки, которая была родом из Богемии.

Она кричала, если перевести ее ругань на немецкий и сократить, примерно следующее:

— Герои! Победители! Трусы несчастные! Притворяетесь спящими! Боитесь пьяного старшины! Постыдитесь! Выползайте из своих нор! Образумьте идиота! Неужели вам плевать на бедного повара? Трусы! Ничтожества! Если повар ранен, вы — виноваты! Может, он умирает, вы — засранцы!

Сначала мама кричала, а под конец уже орала. Изо всех комнат начали выходить люди. Первым появился адъютант. Он криво улыбался. Мама окинула его суровым взглядом. Вышли Иван с Людмилой, за ними остальные. Последним был майор. Они не сердились на маму, несмотря на ее ругань и проклятия. Думаю, им было стыдно. Мне показалось, что они шли к кухне только потому, что их устыдила мама. А может, им было стыдно друг перед другом. Ради Кона никто бы из них и пальцем не шевельнул.

Майор что-то говорил собравшимся, давал указания, чертил маршрут пальцем в воздухе, будто инструктировал перед большой битвой. Все вынули пистолеты и во главе с майором двинулись из дома.

Я кинулась в салон к среднему окну: оттуда хорошо виден сад и павильон. Команда храбрецов свернула за угол. Майор подал знак остановиться. Сам он пошел к груше, которую недавно обнимал старшина. Оттуда повелительно закричал, приказывая старшине выйти из кухни и отдать ему пистолет.

В кухне ничто не шелохнулось. Майор, согнувшись, перебежал от груши к японской ели. Опять что-то крикнул. Был он теперь метрах в десяти от павильона. Остальные подтягивались к нему.

Из кухни по-прежнему не раздавалось ни звука. Так могло продолжаться целую вечность, пока майор перебирался бы от дерева к дереву. А что он будет делать у кухни? Там ведь нет деревьев, только клумба с крокусами.

Да… У них есть время. У них много времени. Они не торопятся схватить старшину. Что им Кон? Они его не любили. А я любила! Я выскочила из дома. Никто меня не видел, никто не остановил. Все смотрели на кухню.


Еще от автора Кристине Нёстлингер
Лоллипоп

В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…


Рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал – Ать-два.Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» – обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.А ещё у Франца в классе есть враг.


Гретхен

«Что у меня за семейка?» – поражается Гретхен Закмайер. Пять ходячих Тумбочек – так ее саму, брата, сестру и родителей называют за глаза (и не только). Не самые спортивные, стройные и подтянутые. «Но, по крайней мере, мы любим друг друга», – успокаивает себя Гретхен. Однажды жизнь Закмайеров начинает трещать по швам, как джинсы, купленные прошлым летом. Сначала мама садится на диету – к ужасу папы. Затем она устраивается на работу – к его неудовольствию. А вскоре и вовсе съезжает с их старой доброй квартиры – и недовольство превращается в открытую злобу: кто теперь будет следить за домом?! Гретхен не знает, что делать: ведь ее собственный мир тоже меняется – кажется, она влюбилась.


Рассказы про Франца и любовь

В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть.


Обменный ребенок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы про Франца

«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингерр – дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц – прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить.


Рекомендуем почитать
Солнечные часы

Как ребята придумывали и делали солнечные часы.


Гнедко

Иллюстрированный рассказ. Для детей младшего школьного возраста.


Красноармейцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеленый велосипед на зеленой лужайке

Лариса Румарчук — поэт и прозаик, журналист и автор песен, руководитель литературного клуба и член приемной комиссии Союза писателей. Истории из этой книжки описывают далекое от нас детство военного времени: вначале в эвакуации, в Башкирии, потом в Подмосковье. Они рассказывают о жизни, которая мало знакома нынешним школьникам, и тем особенно интересны. Свободная манера повествования, внимание к детали, доверительная интонация — все делает эту книгу не только уникальным свидетельством времени, но и художественно совершенным произведением.


Федоскины каникулы

Повесть «Федоскины каникулы» рассказывает о белорусской деревне, о труде лесовода, о подростках, приобщающихся к работе взрослых.


Вовка с ничейной полосы

Рассказы о нелегкой жизни детей в годы Великой Отечественной войны, об их помощи нашим воинам.Содержание:«Однофамильцы»«Вовка с ничейной полосы»«Федька хочет быть летчиком»«Фабричная труба».