Легенда о Тристане и Изольде - [19]

Шрифт
Интервал

В тот день, сеньеры, тьма народу

К Опасному спешила Броду.

При Марке все его вассалы.

2768 Шатры - багряны, сини, алы

Украсили зеленый луг.

Тристан с Изольдою сам-друг,

Тристан с Изольдой подскакали,

2772 У межевого камня встали.

Под низ кольчугу он надел:

Им поневоле страх владел,

Что втайне месть король лелеет.

2776 Шатрами луг пред ним алеет,

Знакомые он видит лица.

И говорит Изольде рыцарь:

"Отныне стал Хюсден твоим.

2780 Пусть будет он тобой любим,

Как был любим до этих пор.

Взгляни, к нам едет твой сеньер,

И с глазу на глаз мы сейчас,

2784 Прекрасный друг, в последний раз.

Король, бароны, вот они.

К Тристану слух свой преклони.

Господним именем молю:

2788 Коль я гонца к тебе пришлю,

Ты сразу же или с оттяжкой,

Но все исполни, как ни тяжко,

Что скажет он наедине".

2792 "Тристан, ты можешь верить мне.

Коль твой гонец мне слово скажет,

При этом перстня не покажет,

Я буду знать, что тот посланец

2796 Бесстыжий лжец и самозванец.

Но если он твой перстень вынет,

Ни рвы, ни стены, ни твердыни

Мне не препоны, не указ:

2800 Клянусь, все сделаю тотчас.

Доколе я живу, дотоле

Священна мне Тристана воля".

Изольду рыцарь к сердцу жмет.

2804 "Да будет бог тебе оплот!"

И, благоумия полна,

Так говорит ему она:

"Теперь мое послушай слово.

2808 Совет отшельника святого

Нам, как стрела, вонзился в грудь,

И королю меня вернуть

Решился ты, я это знаю.

2812 Ты прав, но богом заклинаю,

Живи поблизости, пока

Не будешь знать наверняка,

Как принята супругом я.

2816 То молит милая твоя

Ужель откажешь ей в мольбе?

Лесник Орри приют тебе

Даст в бедной хижине своей.

2820 Немало провели ночей

Мы в ней на самодельном ложе... {56}

А три барона, три злодея

Найдут в лесу конец лихой:

2824 Иx кости порастут травой.

Пусть ад предателей поглотит!

Но нынче всю меня колотит,

Когда о них я помышляю.

2828 Мой друг, тебя я умоляю

Таись и жди, как хитрый лис,

И будет часто Перенис

К тебе из замка прибегать.

2832 Пускай господня благодать,

Друг милый, над тобой прострется.

Ты будешь знать, как мне живется

От преданного нам пажа".

2836 Тристан ей молвит: "Госпожа,

Тот распростится с головою,

Кто оскорбит тебя хулою,

Тебе обиду нанесет".

2840 "Ты снял с души тяжелый гнет,

Я вновь счастлива, вновь спокойна,

Благодарю, мой друг достойный".

Все ближе королевский двор.

2844 Приветствий громогласен хор.

Король, осанист, горделив,

Подъехал, всех опередив,

За ним Динас, что из Динана:

2848 Он друг Изольды и Тристана.

Тристан ее коня ведет,

Как подобает, отдает

Учтивый королю поклон

2852 И, выпрямившись, молвит он:

"Король, перед тобою та,

Чья несравненна красота.

Изольду нежную твою

2856 Тебе, король, я отдаю,

Пусть все твои мой слышат глас:

Клянусь, что не было меж нас

Между Изольдою и мной

2860 Любви нечистой и срамной.

Чтоб оправдаться мне вполне,

Хоть пеший, хоть бы на коне,

С любым сражусь, и длань творца

2864 Да не помилует лжеца.

Но если обелен я буду,

Наветчикам придется худо ... {57}

Вели - я при тебе останусь,

2868 Вели - с тобой навек расстанусь".

Сказал - и молча ждал ответа.

Андрет {58}, Николя сын, на это:

"Король, дабы враги робели,

2872 Оставь Тристана в Тинтажеле".

Такое слово молвил он,

И Марк душою умягчен.

С Тристаном в сторону тотчас

2876 От отъезжает, а Динас

При королеве остается.

В нем сердце преданное бьется.

Ликует он и веселится,

2880 И дивный плащ из багряницы

Изольде скинуть помогает.

А стройный стан ей облегает

Из шелка длинное блио.

2884 На ней как вылито оно.

Отшельник на ее уборы

Потратился не зря, сеньеры:

Как ей к лицу наряд богатый!

2888 Сверкают кудри, точно злато,

И точно изумруды очи {59}.

Рой рыцарей вокруг хлопочет.

В печали три клеветника:

2892 Спаслися птицы из силка!

За старое берутся снова.

"Король, послушай наше слово.

Ты королеву сам изгнал,

2896 Великий грех за ней признал

И вот сегодня обеляешь

И с нею вместе поселяешь

Тристана в Тинтажеле ты.

2900 Вам не избегнуть клеветы!

Пусть Корнуэльс Тристан покинет,

А год с его изгнанья минет,

И ты уверишься, что ей

2904 Племянник твой не шлет вестей

К себе опять его возьмешь".

"Бароны, ваш совет хорош.

Тристана в дальний край отправлю,

2908 От злой молвы себя избавлю".

Бароны веселы и рады:

Им только этого и надо.

Услышав короля приказ,

2912 Тристан собрался в путь тотчас.

Проститься он с Изольдой хочет.

Они глядят друг другу в очи,

И видит это весь народ,

2916 И стыд огнем ей щеки жжет.

А скорбь час от часу тяжеле:

Не жить Тристану в Тинтажеле!

Король Тристана вопрошает,

2920 Куда стопы он обращает,

И хочет одарить богато

Пусть, мол, возьмет меха и злато.

Ответ Тристана был суров:

2924 "И не возьму твоих даров

Окажет мне и честь, и дружбу

Король, к кому пойду на службу".

И многошумною толпой

2928 Бароны на берег морской

Тристана провожают в путь,

И, руку положив на грудь,

Изольда вслед глядит в тоске,

2932 Пока он виден вдалеке.

Вот проводили, распростились

И восвояси воротились.

Остался лишь один Динас.

2936 Обнявши рыцаря не раз,

Его он в замок свой зовет.

И, поразмыслив, молвит тот:

"Ты знаешь, по какой причине

2940 Отсюда уезжаю ныне.

Коль с просьбою большой иль малой


Еще от автора автор неизвестный
Динь-Динь и верные друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Азбука Мерфи

Здесь собраны перлы американского остроумия, которые, возможно, составят одну из краеугольных основ философии разных людей, не желающих терять чувство юмора в новом тысячелетии.


История конструкций самолетов в СССР в 1951-1965 гг

Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.


Сказки народов Африки, Австралии и Океании

 В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .


Бани. Полная энциклопедия

Что лучше снимает напряжение после трудовой недели, чем вечерок с приятелями в бане: с вениками, пивом, квасом или крепким горячим чаем? Каких типов бывают бани, чем отличается финская баня от ирландской, а последняя, в свою очередь, от древнеримских терм? Как самому спроектировать и построить для себя этот оазис хорошего настроения, как правильно париться и даже как заготавливать и сушить веники — все это вы узнаете из нашей энциклопедии.Рассчитана на широкий круг читателей.Що краще знімає напруження після трудового тижня, ніж вечірка з приятелями у бані: з віниками, пивом, квасом або міцним гарячим чаєм? Яких типів бувають бані, чим відрізняється фінська баня від ірландської, а остання, в свою чергу, від давньоримських терм? Як самому спроектувати й побудувати для себе цей оазіс гарного настрою, як правильно паритись і навіть як заготовлювати і сушити віники — про все це ви довідаєтесь з нашої енциклопедії.Розрахована на широкий загал читачів.


Naruto Rpg

Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.


Рекомендуем почитать
Записки о России. XVI — начало XVII в.

Издание содержит новый полный перевод сочинений агента английской торговой компании и дипломата Джерома Горсея, жившего в России в 70 — 90-е годы XVI в. Публикация включает три произведения Горсея, сообщающих важные, подчас уникальные сведения о политическом развитии русского государства в период царствования Ивана Грозного, Федора Ивановича и Бориса Годунова, торговле, внешней политике, опричнине, взаимоотношениях государства и церкви. Публикуемый перевод дает целый ряд новых трактовок текста, а во вступительной статье предлагаются наблюдения над происхождением этого ценного и малодоступного источника.


Книга об исландцах

«Книга об исландцах» (др.-исл. Íslendingabók) — старейшее из известных исторических сочинений Исландии. Она была написана около 1125 года исландским учёным Ари Мудрым Торгильссоном.


Жизнь Ласарильо с Тормеса, его невзгоды и злоключения

«Жизнь Ласарильо с Тормеса, его невзгоды и злоключения»«La Vida de Lazarillo de Tormes: y de sus Fortunas y Adversidades»Издана анонимно в Бургосе, Алькала-де-Энаресе и Антверпене в 1554 году. Одно из наиболее ярких сочинений литературы Возрождения. Была опубликована в самый разгар испанской Инквизиции и позже запрещена католической церковью по причине резко антиклерикального характера произведения. Небольшая повесть анонимного автора, написанная в виде письма-исповеди городского глашатая, который, достигнув благополучия, рассказывает читателю о своем прошлом.


Полезная история

Текст воспроизведен по изданию: Бартикян Рач Микаелович, Петр Сицилийский и его «История павликиан» / Византийский временник т. 18 М. 1961  [Пер., публикация и примеч.].  C. 323–358История Петра Сицилийского дошла до нас только в одной рукописи X в.Полезная история Петра Сицилийского — осуждение и опровержение ереси манихеев, называемых также павликианами, начертанная для архиепископа Болгарии.


Сага о Ньяле

«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского парода. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия.


История брата Раша

Книга, полная приятного веселия и наслаждения для юношества. Напечатана в Лондоне Эдвардом Алди, в доме неподалеку от церкви Христа.