Книга об исландцах

Книга об исландцах

«Книга об исландцах» (др.-исл. Íslendingabók) — старейшее из известных исторических сочинений Исландии. Она была написана около 1125 года исландским учёным Ари Мудрым Торгильссоном.

Жанр: Древнеевропейская литература
Серии: Библиотека сайта Северная Слава , Саги о древних временах
Всего страниц: 6
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Книга об исландцах читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Пролог

«Книгу об исландцах» я написал вначале для наших епископов, Торлака[1] и Кетиля[2], и показал им обоим и священнику Сэмунду[3]. И так как в чем-то она им понравилась в таком виде, а в чем-то они захотели добавлений, то я переписал ее в том же духе без родословных и житий конунгов и пополнил тем, о чем позже я узнал получше, и теперь в этой книге рассказано полнее, чем в той.

А всему, что неверно сказано в этих писаниях, следует предпочесть то, что окажется вернее[4].

Уппландский конунг Хальвдан Белая Нога, сын шведского конунга Олава Дровосека, был отцом Эйстейна Грома, отца Хальвдана Щедрого на Золото и Скупого на Еду, отца Гудрёда Конунга Охотника, отца Хальвдана Черного, отца Харальда Прекрасноволосого, что первым из этого рода стал единым конунгом над всей Норвегией.

В этой книге содержатся главы:

1. О заселении Исландии; 2. О первопоселенцах и принятии законов; 3. О создании альтинга; 4. О календаре; 5. О делении на четверти; 6. О заселении Гренландии; 7. О том, как в Исландию пришло христианство; 8. Об иноземных епископах; 9. О епископе Ислейве; 10. О епископе Гицуре.

Начало рассказа об исландцах

1. О заселении Исландии

Исландия впервые была заселена из Норвегии в дни Харальда Прекрасноволосого, сына Хальвдана Черного, в то время — по мнению и подсчетам моего воспитателя Тейта[5], мудрейшего человека, которого я знал, сына епископа Ислейва, и брата моего отца Торкеля, сына Геллира, который многое помнил, а также Турид, дочери Снорри Годи, которая была как очень умной, так и нелживой женщиной, — Ивар, сын Рагнара Кожаные Штаны, велел убить английского конунга Эадмунда Святого[6], а то было восемьсот семьдесят лет после рождества Христова[7], по тому, как написано в саге о нем[8].

Ингольвом[9] звали норвежца, который, как истинно говорят, впервые приехал оттуда в Исландию, когда Харальду Прекрасноволосому было шестнадцать зим[10], а в следующий раз несколькими зимами позже. Он поселился на юге в Заливе Дымов. По его имени названы Мыс Ингольва на восток от Минтачной Косы[11], где он впервые ступил на землю, и Гора Ингольва на запад от Реки Пивного Водопада, которую он позже сделал своей собственностью.

В то время в Исландии от гор до побережья росли леса[12]. Тогда здесь жили какие-то люди-христиане, которых норвежцы назвали «папарами»[13], и позже они уехали прочь, потому что не хотели жить рядом с язычниками. После них остались книги на ирландском языке, колокольчики и посохи. По этому мы можем понять, что были то ирландцы.

И тогда большое множество людей уехало из Норвегии сюда, до тех пор, пока конунг Харальд не запретил это, потому что он думал, что страна начинает становиться безлюдной. Тогда было установлено так, что каждый человек, который оттуда ехал сюда, должен был уплатить конунгу пять эйриров, кроме тех, кто был от этого освобожден. И как сказывают, Харальд был уже семьдесят зим конунгом и было ему восемьдесят лет[14]. Вначале плата составляла то, что мы сейчас называем ландэйриры, временами она становилась больше, а временами меньше, пока Олав Толстый постановил, что каждый человек, который едет между Норвегией и Исландией, должен уплатить конунгу полмарки[15], за исключением женщин и тех людей, кто был освобожден от этого. Так нам рассказал Торкель сын Геллира.

2. О первопоселенцах и принятии законов

Хроллауг, сын Рёгнвальда, ярла из Мёри, поселился на востоке на Побережье. Оттуда пошли люди с Побережья.

Кетильбьёрн, сын Кетиля, норвежец, поселился на юге на вершине Мшистой Горы. Оттуда пошли люди с Мшистой Горы.

Ауд, дочь Кетиля Плосконосого, норвежского херсира, поселилась на западе в Широком Фьорде. Оттуда пошли люди из Широкого Фьорда.

Хельги Тощий, норвежец, сын Эйвинда Норвежца, поселился на севере в Островном Фьорде. Оттуда пошли люди из Островного Фьорда.

Когда же Исландия стала широко заселена, один норвежец, которого звали Ульвльот, впервые установил здесь законы, взятые из Норвегии, как нам рассказал Тейт, и они были названы Законами Ульвльота — он был отцом Гуннара, от которого произошли люди из Глубокой Долины в Островном Фьорде. Эти законы были большей частью такие же, каковы были законы Гулатинга, а также постановления Торлейва Мудрого, сына Хёрда-Кари, где что добавить, где убрать, а где установить по-другому. Ульвльот жил на востоке в Лагуне.

Говорят, что Грим Козлиная Борода был его сводным братом, и он объехал всю Исландию перед тем, как был основан альтинг. И от каждого человека здесь в стране он получил по пеннингу, и затем отдал он то богатство храмам.

3. О создании альтинга[16]

Тот альтинг, что сейчас есть, был основан по совету Ульвльота и всех местных жителей, а ему предшествовал тинг в Килевом Мысе, в котором предводительствовал Торстейн, сын первопоселенца Ингольва и отец законоговорителя Торкеля Луны, и вожди, что присоединились к нему.

Одного человека обвинили в убийстве раба или вольноотпущенника, у него была земля в Синем Лесу. Его звали Торир Курчавая Борода, а сына его дочери звали Торвальд Курчавая Борода, который позже переехал в Восточные Фьорды и сжег там своего брата Гуннара. Так рассказал Халль, сын Орэкьи.


Рекомендуем почитать
Аномальщик. Часть 1

Опять тропа уходит извилистой змеей в лес. На ногах верные берцы, за спиной изрядно потертый, но прочный рюкзак. Остался позади шумный город и ты снова здесь. И пьянит чувство, что можешь и не вернуться.А деревья снова шумят и ветер будто шепчет: «Я рад!». И сбросив, будто рубище, все маски и щиты с души, идешь по покрытой травой росе, и понимаешь: «Свободен!». А в душе вновь и вновь звучат слова:«Аномальщик — это не любитель пошляться по лесам. Это не увлечение или хобби. Это то, что всегда тебе не хватало, твоя судьба и призвание.


Между их мирами

Юная путешественница Винн Хёггерт вместе со своей подругой, вампиром Чаной Андарсо, и эльфийским волком по кличке Тень отправляется на поиски крепости гномов. В ней возможно находится один из пяти Шаров, таинственных артефактов, сохранившихся со времён Позабытой войны. Но Винн преследует прямой потомок печально известного массового убийцы той самой войны, лорд Слаутер. И если бы это было всё, то Винн бы почти не имела поводов для беспокойства.


Улыбнитесь, в вас стреляют!

Агния Туманова – необычная девушка. Во-первых, она модный московский фотограф. Во-вторых, почти невеста загадочного адвоката Даниила Вербицкого, за глаза называемого адвокатом дьявола. А в-третьих, Агния обладает феноменальной способностью попадать в неприятности.Когда подруга и по совместительству коллега Таня попросила у нее камеру, Агния и предположить не могла, к каким последствиям это приведет! Таня погибла в пожаре на студии – как раз во время обработки снимков. Как по заказу, начали куда-то пропадать работавшие с ней модели.


Одна минута мудрости

Чтобы прочесть любую из этих притч, нужна всего лишь минута. Возможно, вы найдете речь Мастера иногда насмешливой, иногда запутанной, а порой и вовсе лишенной смысла. Увы, это не простая книга! Она написана не для того, чтобы поучать; ее задача — пробудить. Не в напечатанных словах, даже не в самих рассказах, а в духовном подтексте, настрое, в особой атмосфере кроется невыразимая Мудрость.Листая страницу за страницей, разгадывая тайнопись Мастера, вы невольно соприкоснетесь со скрытым между строк Безмолвным Учением, пробудитесь и — преобразитесь.


Романсы бельевой веревки: Деяния женщин, преступивших закон

«Романсы бельевой веревки» – поэмы с увлекательным и сенсационным сюжетом – были некогда необычайно популярны. Их издавали в виде сложенных листков и вывешивали на продажу на рынках, прикрепляя к бельевым веревкам с по мощью прищепок. Героини представленных в настоящем сборнике поэм – беглянки, изменницы, бандитки, вышедшие по преимуществу из благородных семей. Новый тип героини – бесстрашной и жестокой красавицы со шпагой или мушкетом в руках – широко распространился в испанских романсах XVII–XVIII веков.


Легенда о докторе Фаусте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов

Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне классическую древность, это был первый великий расцвет европейской лирики, за которым в свое время последовал еще более могучий расцвет, порожденный эпохой Возрождения. Но ведь ренессансная поэзия множеством нитей была связана с прогрессивными литературными исканиями предшествующих столетий.


Сэр Орфео

В сборник средневековых английских поэм вошли «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» — образец рыцарского романа, «Сэр Орфео» — популяризованная версия того же жанра и «Жемчужина» — философская поэма в жанре видения. Каждый перевод предваряется текстом оригинала. В виде приложения печатается перевод поэмы — проповеди «Терпение». Книга позволяет заполнить еще одно белое пятно в русских переводах средневековой английской словесности.


Приятные ночи

Во время венецианского карнавала Лукреция Сфорца, дочь епископа, изъявила желание, чтобы каждую ночь дамы во дворце рассказывали страшные истории и истории о любовных похождениях, волшебные сказки о феях, удачливых дураках и задавали загадки. И в таких развлечениях они и не заметили, как пролетело время...


Плавание Святого Брендана

Средневековые предания о путешествиях, вечных странниках и появлении обитателей иных миров.Перевод с латыни и еврофранцузского, литературное переложение ирландских преданий о мореплавателях Н. Горелова.В данной книге собраны рассказы о далеких временах и неведомых странах, ставшие прародителями романов в жанре «fantasy», которые покорили воображение современных читателей. Знакомство с этими преданиями открывает перед нами мир безграничной фантазии человека Средневековья и приподнимает завесу над тайной происхождения многих сюжетов о странствиях по неведомым уголкам Вселенной.Поколениям, которые выросли на "Властелине колец", запоем смотрели "Звездные войны", играли в «Дюну» и размышляли о том, как "Трудно быть богом"…


Сага о Рагнаре Меховые Штаны

Исландская сага XIII века о предводителе викингов Рагнаре Лодброке (Меховые Штаны).


Сага об Ане Сгибателе Лука

Четвёртая из так называемых «саг о людях с Хравнисты», рассказывающих о родственниках Кетиля Лосося. В ней говорится о вражде между Аном по прозвищу Сгибатель Лука и Ингьяльдом, конунгом Наумдалира. Сага написана в XIV в.


Сага об Одде Стреле

Одна из самых знаменитых исландских саг о древних временах, написанная во второй половине XIII в. Третья из так называемых «саг о людях с Хравнисты».