Ледяная страсть - [3]

Шрифт
Интервал

Ее спутник досадливо поморщился. Опять эти женские штучки! Сначала убаюкают мужчину при помощи лести, затем обведут вокруг пальца, как последнего дурака, а потом подчистую обдерут его банковский счет. Это мы уже проходили…

Но все же он был мужчиной, всего лишь мужчиной, и ее восторженный взгляд заставил его сердце биться чаще.

С удивлением обнаружив, что его тело стало своевольничать, он взял тележку и энергично направился к выходу. Сверху на чемодане лежала расстегнутая дорожная сумка, из которой выглядывала растрепанная книга с надписью на обложке: «Сто способов завлечь мужчину и удержать его при себе».

У него неприятно сжалось сердце, и слабый зародыш интереса к девушке тут же умер.

— Иди за мной, — раздраженно пробормотал он себе под нос.

— Да, веди меня, дружище! — воскликнула она с шутливым энтузиазмом. — Веди меня к своему хозяину, с которым я никак не дождусь встречи!

Скользящей походкой Миранда шла рядом с ним, умудряясь не отставать и при этом посылать встречным мужчинам кокетливые взгляды. Ему казалось, что внимание всего аэропорта обращено на них. Мужчины улыбались Миранде, посылали ей воздушные поцелуи, расточали ей вдогонку комплименты, женщины хмурились и отпускали за ее спиной язвительные комментарии.

Но Миранду все это мало волновало. Она продолжала плыть, словно пава, по запруженному людьми аэропорту, как будто это был паркет бального зала, не замолкая при этом ни на минуту.

Ее невеселый спутник смахнул пот со лба, подумав, что в помещении ужасно жарко, несмотря на работу кондиционера.

— А ты давно работаешь на Редманов? — спросила Миранда, видя, что он никак не участвует в ее затянувшемся монологе.

Он опять выдавил из себя что-то неопределенное и ускорил шаг.

— Кстати, ты не сказал, как тебя зовут? — Она все еще не оставляла надежды втянуть его в разговор.

Он снова невнятно пробормотал что-то себе под нос. Девушка вздохнула и на некоторое время отстала от него.

2

Не нарушая сердитого молчания, хмурый незнакомец запихал чемоданы и сумки Миранды в багажник пикапа, в котором уже лежали вещи, которые он захватил с места работы.

— Ну, ты даешь, — напевно протянула она. — Когда останешься без работы, запросто сможешь работать грузчиком.

Мужчина равнодушно встретил ее восторженный взгляд. Он, конечно, предполагал, что Миранда изменилась за эти годы, но не настолько же! В детстве она была молчаливой девочкой, которую то и дело дергал ее деспотичный дед. Старый Пауэлл тиранил всю свою семью. Видимо, именно поэтому незаметный и робкий Гарри, отец Миранды, и захотел сбежать с этой каторги.

— Залазь, — буркнул мужчина, даже не позаботившись подать девушке руку и помочь ей взобраться на подножку машины, злорадно подумав про себя, что ей будет не так уж и легко сделать это в ее узенькой юбке.

Но девушку это нисколько не обескуражило.

— Я никогда еще не каталась на пикапах! — с большим воодушевлением воскликнула она, широко распахивая свои русалочьи глаза. — А теперь отвернись!

Он и не подумал это сделать, а продолжал демонстративно наблюдать за тем, как она скинула туфли на высоченных каблуках, взяла их в одну руку, подтянула юбку повыше и лихо вскочила на подножку.

Да, ножки, конечно, хороши, ничего не скажешь. Загорелые, мускулистые, сразу видно, что барышня не один десяток часов провела в спортивном зале. Его привел в легкое замешательство тот факт, что его бывшая подружка стала такой раскованной или, скорее, уверенной в себе. Он уже и не знал, как толковать ее поведение. Мужчина спешно отвел глаза, чтобы не выдать своего невольного восхищения.

— Ап! — Она шлепнулась на сиденье и оправила юбку. — Ну и грязь здесь у тебя! И дымом воняет!

Как ни странно, его не столько задело то, что она констатировала этот факт, сколько то, что Миранду вовсе не расстроило, что ее встречают на грузовой машине такого потрепанного вида. Казалось, ее ничто не могло вывести из себя.

— Чуть не попали в лесной пожар, — изрек он, заводя машину.

— Какой ужас! — Она сделала круглые глаза, но больше не стала рассуждать на эту тему.

Видимо, она уже была в курсе происшедшего и полагала, что состояния Редманов хватит на то, чтобы пережить и не такие потери. Подумать только, эта девица примчалась, чтобы заарканить богатого мужа, не смущаясь того, что ей придется жить в крохотном домишке недалеко от пепелища. Как ей, однако, замуж захотелось!

К его разочарованию, тишина установилась лишь на короткий промежуток времени. Видимо, Миранда была не в состоянии долго сидеть, молча. Девушка грациозно потянулась, демонстрируя взору все свои округлости и изгибы, опять заставляя его кровь бежать быстрее.

— Как я устала! Не обижайся, если я вдруг усну в дороге. Как, однако, утомительно быть в центре внимания!

Водитель был не вполне уверен, что понял, что она имела в виду. Он нахмурился и намеренно поехал быстрее, не осложняя свою задачу прокладыванием безопасного маршрута. Если машину то и дело трясет на ухабах, тем лучше! Лишь бы поскорее добраться до места. В багажнике что-то гремело и дребезжало, а его попутчица время от времени протестующе взвизгивала.

Он бросил на девушку быстрый взгляд, но понял, что выбрал не самый подходящий момент для этого. Его взору предстали две совершенные окружности, соблазнительно покачивающиеся под действием ломаного ритма движения машины. А его организм отреагировал на это со свойственным мужскому телу энтузиазмом.


Еще от автора Кей Мортинсен
Поверь мне!

Молодые супруги Рэйчел и Хэнк много работают и старательно обустраивают свое «гнездышко» – старый полуразрушенный коттедж. Оба надеются на долгую и счастливую семейную жизнь. Их надежды рушатся в один миг – из-за странной, нелепой, необъяснимой ситуации. Рэйчел подозревает мужа в измене. Хэнк не может простить ей это. Они уже собираются разводиться, как вдруг всплывает неожиданное обстоятельство, делающее развод невозможным...


Рецепт счастья

От любви до ненависти один шаг, а вот протяженность обратного пути измеряется годами. Пять лет героиня романа не хотела ни видеть своего бывшего возлюбленного, ни слышать о нем, однако под нажимом обстоятельств пришлось уступить его просьбе и провести вместе с ним несколько дней под одной крышей. И неожиданно выяснилось, что разлука превратила жизнь обоих в сущий ад и что оба друг без друга не могут. Рецепт счастья оказался простым. В нем значился лишь один ингредиент: любовь.В 2013 году книга переиздана под именем Долли Нейл, заглавием «Это и есть любовь» и без указания переводчицы.


Замок над рекой

Юная Роми, воспитывалась без матери. Каково же было ее радостное изумление, когда София Стэнфорд, живущая во Франции, неожиданно объявилась и пригласила дочь погостить к себе. Когда же Роми приехала, то выяснилось, что она стала обладательницей нескольких коттеджей, использующихся, как частный пансион.Первое побуждение девушки – продать коттеджи и одним махом избавиться от головной боли, связанной с их содержанием. Однако знакомство с Клодом Ларошем, красивым, но коварным и хитрым, по ее мнению, владельцем замка, претендующим, на ее собственность, убеждает Роми поступить иначе.


Счастливое прозрение

Красивый мужчина, известный журналист, отнюдь не обиженный вниманием представительниц прекрасного пола, неожиданно делает предложение женщине, к которой на первый взгляд не испытывает ничего, кроме дружеской симпатии, и к тому же ждущей ребенка от другого.Достаточно ли только желания помочь попавшей в беду женщине для того, чтобы принять столь жизненно важное решение? Слишком уж скрытен и целеустремлен в своих действиях Харви Риордан. Не суждено ли еще не пришедшей в себя после предательства любимого Джоан стать орудием возмездия за некогда совершенное преступление? Но способна ли жажда мести заменить любовь?Только покинув туманное побережье Северного моря, на одном из островов Карибского моря героям удастся решить свои проблемы.


Жду и верю

Эжени, девушка из богатой семьи, и Андре, молодой человек без роду и племени, полюбили друг друга. Но властная, гордая бабка Эжени опорочила его в глазах внучки, и влюбленные были вынуждены расстаться.Прошли годы, Андре добился успеха, и все это время в его сердце жила неуемная жажда мести. Но было в нем и другое чувство – не погасший за много лет и до поры тлеющий уголек любви…


Заманчивый мир

Эмили, единственная наследница огромного состояния, случайно узнает о своем богатстве и становится выгодной партией для охотников за деньгами. Итальянский аристократ Манфредо, познакомившись с ней поближе, решает жениться на Эмили, чтобы обеспечить продолжение своего знатного рода. В день свадьбы, узнав от «доброжелателей» о его коварных замыслах, Эмили впадает в отчаяние: неужели возлюбленный мог так жестоко поступить с ней?!


Рекомендуем почитать
Мой друг – амур

А вы когда-нибудь встречали купидона?«В нескольких шагах от меня парил Сёмка, в руках у него был лук, и он, довольно улыбаясь, смотрел на меня. Осторожно пошарив в районе пятой точки, я нащупала стрелу.— Саш, ничего личного… — Произнес он с виноватым, но довольным видом…».


Я + ОН

Во многих семьях происходит подобное, но не во всех заходит так далеко. Измена, страсть, желание, ревность, надежды и разочарования. Как это происходит и затягивает. Каждый выбирает, что предпочтительнее – десятилетия в супружестве, когда жизнь, кажется, пролетает однообразно и моментально или всепоглощающее чувство, где каждый год как целая жизнь. Мечтаешь о красивых свиданиях, любовнике, путешествиях и накале страстей? Ничего невозможного нет, стоит только сильно захотеть. Но что делать, если ситуация вышла из-под контроля? Кого выберешь ты? Где грань между физической и духовной изменой? Может ли любовь толкать на глупые поступки? Какой ценой можно купить счастье? Как избавиться от любовной зависимости и не потерять саму себя? Стоит ли награда приложенных усилий… и будет ли конец страданиям…


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.