Леди на сельской ярмарке - [77]

Шрифт
Интервал

– Всегда приятно узнать, что кто-то подтверждает твою гипотезу, – ответила миледи. – Конечно, наверное, всем было бы лучше, если б он умер от естественных причин, но если это было убийство, то мне хотелось бы не ошибиться в методе.

– И у тебя есть подозреваемый?

– Честно сказать – да. Но дабы я убедилась окончательно, нужно, чтобы мне подтвердили еще кое-что. И это следующая цель нашей поездки.

– Чертовски интересно! Ты дашь мне знать, чем все это закончится?

– Конечно, дорогой. А потом, Короне может понадобиться эксперт, если дело дойдет до суда.

– Не думаю, что я гожусь на роль эксперта, старушка, – скромно заметил Гослинг. – Но могу связать тебя с одним парнем в Барте[82]; он абсолютный авторитет в том, что касается органических ядов.

– Спасибо, дорогой. И спасибо, что уделил нам время сегодня. По всему видно, что ты очень занят.

Гослинг печально посмотрел на гору бумаг на своем столе.

– Пытаюсь приготовить отчет для правления об уровне распространения послеоперационных инфекций.

– Звучит очень сердито, – миледи встала. – Мы оставляем тебя заниматься этим отчетом. Твой адрес в Клифтоне не изменился?

– Нет.

– Тогда жди приглашения на ланч, – с этими словами хозяйка наклонилась, чтобы поцеловать его на прощание.

– Буду ждать с нетерпением.

Доктор уже что-то писал, когда я закрыла за нами дверь.

* * *

– Очень обнадеживающая встреча, – сказала леди Хардкасл, пока мы возвращались по лабиринту больничных коридоров.

– Правда? – спросила я, все еще ничего не понимая.

– Да, очень. С самого начала расследования мне постоянно что-то мешало, и я смогла понять, что именно, только перечитав все свои записи вчера вечером. И то, что Симеон подтвердил, что это вполне могли быть грибы, делает мою последнюю гипотезу более чем вероятной.

– Но мне вы ничего не скажете, я правильно понимаю? – спросила я, когда мы вышли под весенние лучи солнца.

– Нет, дорогая. Бедную Эмили надо баловать… – Она взялась за бок. – Я же сильно болела.

– Но вы же понимаете, миледи, – нахмурилась я, – что долго вам так дурить людей не удастся?

– Ну еще хоть чуть-чуть, – ответила хозяйка с озорной улыбкой.

– М-м-м-м, – промычала я и завела мотор. – И куда теперь, миледи?

– В самый центр города. Сначала я высажу тебя возле полицейского управления. А потом заеду к своему поверенному в делах на Смолл-стрит.

– Отлично, миледи. Вы все-таки решили меня сдать…

– Мне кажется, давно пора, дорогая, – сказала она, небрежным жестом извинившись перед посыльным, которого чуть не сбила. – Ты же представляешь угрозу для общества.

– Это все из-за дурного влияния, – возразила я.

– Именно так, именно. Так что позже я и сама сдамся. Как, на худой конец, твой сообщник. А теперь серьезно. Мне надо попросить моего поверенного в делах, чтобы он кое-что сделал для меня. И пока я буду у него, ты нанесешь визит инспектору Сандерленду и подробно расскажешь ему обо всем, что произошло в последние дни. И скажешь, что я приглашаю его завтра в «Стог» на ланч.

– В базарный день, – уточнила я.

– Именно в базарный день. И скажи, чтобы он захватил с собой парочку друзей. Чем крупнее, тем лучше.

– Вы думаете, что он сможет кого-то арестовать, миледи?

– Если все пойдет по плану, то мы сможем предотвратить еще одну трагедию, а инспектор сможет забрать мерзавца с собой.

– Тогда я посоветую ему приехать на «воронке»[83], миледи.

– Умница.

– А потом мы с вами пойдем поесть?

– И правда. Отличная идея. Надо было захватить с собой Сима.

– Не уверена, что у него нашлось бы время. Мне показалось, что он действительно завален работой.

– Правильно, дорогая. И главное, вовремя сказано.

Мы остановились перед зданием полицейского управления на Бридвелл-стрит.

– Вот твоя остановка, дорогая, – сказала миледи. – А я буду сразу за углом, на Смолл-стрит. Офис «Пентелоу, Пэддок, Плейфер и Пуг, стряпчие». Зеленая дверь. Ты ее не пропустишь.

Я выпрыгнула из мотора.

– Тогда до скорого, миледи.

– Именно. Расскажи инспектору все, что он захочет знать, а за провалы в твоем повествовании пусть винит меня.

* * *

Войдя в управление, я остановилась перед стойкой и стала скромно ждать, пока сержант с бородой непомерных размеров обратит на меня внимание. Через полминуты я прочистила горло.

Сержант на мгновение поднял глаза от своего гроссбуха, увидел мой шоферской наряд и вернулся к колонкам цифр.

– Минуточку, мисс, – сказал он как бы между прочим.

Я подождала еще минуту, следя за временем по большим часам, висевшим над головой сержанта. И вновь прочистила горло.

Теперь он посмотрел на меня с раздражением.

– Я же сказал: «минуточку, мисс».

– Сказали, сержант, – спокойно согласилась я. – Но прошло уже несколько минут. Я не хочу занимать ваше время. Мне надо видеть инспектора Сандерленда.

– Да неужели? Позволю себе заметить, что инспектор очень занятой человек. Так же, как и я. Так что подождите. – Он вновь вернулся к своему гроссбуху.

– Видите ли, все дело в том, что я сама тоже очень занята, – я говорила вежливо и спокойно. – Вижу, рядом с вами звонок. Держу пари, что вам достаточно позвонить в него, и здесь появится молодой, энергичный посыльный. Вы можете сказать ему, чтобы он сообщил инспектору Сандерленду, что с ним хочет поговорить мисс Армстронг. Это займет у вас гораздо меньше времени, чем эта глупая игра в «царя горы», которой вы сейчас занимаетесь. – И я мило улыбнулась.


Еще от автора Ти Кинси
Картина убийства

Англия, 1909 год. Леди Хардкасл и ее верная горничная Флоренс Армстронг известны как успешные детективы-любители, но у леди есть еще одна страсть – «живые картины», то есть кинематограф и анимация. Поэтому приезд кинематографистов с фильмом «Ведьмина погибель» для нее – шанс показать публике свои произведения. Однако сеанс и пирушка по этому случаю закончились жутчайшим образом. Наутро актера Бэзила Ньюхауса нашли с проколотым сердцем, а рядом с ним – куклу, его точную копию, чье сердце тоже было пронзено.


Тихая сельская жизнь

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Леди Эмили Хардкасл – эксцентричная вдова с таинственным прошлым. А Флоренс Армстронг – ее горничная, а также мастер восточных единоборств. В 1908 году они переехали из Лондона в провинцию в надежде на тихую сельскую жизнь.


Смерть за поворотом

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Находчивая леди Эмили Хардкасл и ее бойкая горничная Флоренс Армстронг прославились как дуэт незаурядных сыщиц. Да еще разъезжающих на собственном автомобиле! Осенью 1909 года они получили заманчивое предложение: поучаствовать в новомодной забаве, автогонках, – наравне с мужчинами.


Рекомендуем почитать
Уроборос

В один прекрасный, а точнее, обыденный и ничем не примечательный день жизнь Леона Дайма, наполненная ворохом проблем, изменилась до неузнаваемости. Те неприятности, которые сопровождали его семью, покажутся детской забавой по сравнению с будущими событиями. Связь с преступной группой, с потусторонними силами, смертельные схватки и погони, убийства, боль и утрата – всё это навалится на  неподготовленного мальчишку нарастающим снежным комом. И как же он справится со всем этим? Всё зависит только от него.


Зыбкое доказательство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Декорации театра мод

Всё началось с посещения вечера театра мод, ночной драки и неожиданного звонка очаровательной девушки по имени Наза.


Две головы лучше

Какая-то девица в кожаном прикиде ошивается возле небольшого элитного дома, явно что-то высматривая. Она не может не привлечь к себе внимания частного детектива Александры Данич, оказавшейся здесь тоже не случайно: ее наняли жильцы, обеспокоенные тем, что вокруг снуют какие-то подозрительные личности. Не сразу до Саши доходит, что «кожаная» девица – ее коллега. Все жители этого дома замешаны в преступлении, и Лиза Борисова взялась их разоблачить. Александра с жаром включается в ее расследование. Одна голова хорошо, а две лучше – это тем более верно, когда за дело берутся две энергичные сыщицы…


Зона невозврата

Бывший военный, а ныне профессиональный телохранитель Райан Лок получил неожиданное предложение от американских спецслужб. В тюрьме «Пеликан Бэй» в зоне строгого режима содержится один из лидеров ультраправой организации «Арийское братство» по кличке Рипер. Недавно он сделал властям предложение – выступить на суде по делу «арийцев» и сдать правосудию всю верхушку организации. Единственное условие, которое он выдвинул, – это перевод его со «строгача» в общую зону. Власти в недоумении – зачем Рипер так рискует? Ведь там предателя ждет неотвратимая смерть.


Нотка бергамота

Выдуманный сюжет действует в унисон с реальностью!Лето 2009. Магистр астрологии профессор Михаил Мармаров расследует весьма изощренное убийство звезды телеэкрана. Убийца не точит ножи, не следит за жертвой сквозь оптический прицел. Его оружие — всполохи резонанса: он нажимает курок, взведенный нами. По недомыслию, по легкомыслию. Нами.Убедившись, что его виртуальный метод действует, злодей, возомнивший себя владыкой мира, пробует применить свой метод на участниках саммита «Большой Восьмерки» (G-8) в июле 2009 года.


Смерть в семье

В декабре 1909 г. преподобный Иосия Питер Мартинс скончался лицом в миске баранины с луком, оставив свою семью на грани разорения. Восемнадцатилетняя Эфимия Мартинс вынуждена обеспечивать свою мать и маленького брата самостоятельно и поступить на службу в поместье Стэплфорд-Холл. Но в первый же свой день в злополучном доме лорда Стэплфорда она обнаруживает тело убитого человека! Врожденное чувство справедливости и почти неприличный для девушки уровень интеллекта заставляет Эфимию взяться за расследование убийства самой, и перед ней начинают раскрываться темные секреты семьи Стэплфордов.


Смерть на охоте

Злейший враг Эфимии Мартинс, сэр Ричард Стэплфорд, сумел избежать петли и вернуться в семью. Зато Эффи повысили, и теперь она занимается приемом загадочных гостей в охотничьем доме Стэплфордов в шотландской глуши вместе с ужасно симпатичным управляющим, Рори. В своей новой роли Эфимии приходится столкнуться с разъяренными местными крестьянами и уберечь от смерти самого Бертрама Стэплфорда! Так ей, во всяком случае, кажется… После прибытия гостей Эфимия оказывается в центре свирепых политических столкновений и личных интриг.


Смерть в хрустальном дворце

Пока мир висит на грани войны, Эуфимия узнает, что угрозы кроются и на гораздо более личном уровне… Риченда Стэплфорд принимает извинения своего коварного брата Ричарда. Чутье подсказывает Эффи, что это очередное предательство. Риченда полагается на несвойственную брату доброту и, ослушавшись мужа, ведет детей в Хрустальный дворец, где уже ждет Эуфимия. Когда Эффи узнает, что с немецкой делегацией на мероприятии будет британский шпион Фицрой, все встает на свои места. Она понимает, что последствия будут ужасны как для семьи Стэплфордов, так и для всего мира.


Смерть перед свадьбой

1911 год. В воздухе витает любовь. Несмотря на одно неудобное обстоятельство – внешне она очень напоминает собственную лошадь, – леди Риченда Стэплфорд выходит замуж. Эуфимия Мартинс тоже приняла ухаживания одного из своих поклонников, хотя в господской части дома никому это не интересно. Но настоящая любовь не признает разделения на слуг и господ… Эуфимия теперь удостоена высокого звания экономки. Когда на свадебном торжестве умирает один из гостей, ей приходится взять расследование на себя. Как всегда, в ее распоряжении только ее собственный острый ум, добродетель и неизменный пронзительный крик, который не раз придет ей на помощь в ситуации, которая становится все более и более жуткой…