Леди на сельской ярмарке - [76]

Шрифт
Интервал

– Заглянем ненадолго к старому университетскому другу, о котором я тебе уже говорила, дорогая, – сказала миледи. – Уверена, что он с удовольствием нам поможет.

После долгого путешествия по пустым коридорам, сильно пахнущим дезинфектантом, где нас сопровождало только эхо наших шагов, мы наконец подошли к двери, бронзовая табличка на которой сообщала о том, что перед нами кабинет доктора Симеона Гослинга.

– Да? Что вам нужно? – раздался раздраженный голос изнутри.

Миледи открыла дверь, и мы обе неуверенно вступили в захламлённый кабинет.

За столом, заваленным папками и бумагами, сидел мужчина в очках, приблизительно одного возраста с хозяйкой. Его очевидно дорогой костюм был измят, а воротничок съехал набок.

– Послушайте, я действительно чертовски занят, – сказал мужчина, не поднимая глаз. – Почему бы вам просто не оставить то, что вы принесли, и я немедленно этим займусь…

– И тебе доброе утро, Сим, дорогой мой, – весело поздоровалась леди Хардкасл.

Доктор поднял глаза, и на его измученном лице появилась улыбка, превратившая его в гораздо более симпатичного мужчину, чем тот, которого я увидела от порога. Он встал, и от этого балансировавшая на краю стола пачка бумаг свалилась на пол.

– Эмили! Привет, моя дорогая девочка! Как, черт побери, поживаешь? Какой приятный сюрприз!

– Не поверишь, но очень хорошо, спасибо, – ответила хозяйка и наклонилась через хаос на столе, чтобы поцеловать его в щеку.

– Слышал, что тебе довелось-таки повоевать в свое время, старушка… – Мистер Гослинг осмотрел миледи с головы до ног. – Но как бы то ни было, выглядишь ты прекрасно. Прошу же тебя, садись.

– Спасибо, дорогой. Это Армстронг.

– О вас я слышал только хорошее. Добро пожаловать в мою берлогу, мисс Армстронг. И прошу прощения за этот бардак – в наши дни не так легко найти приличную прислугу. Вы же не согласитесь на временную работу у меня, а?

– Отнюдь, и даже на постоянную, если вам будет угодно, сэр, – ответила я, усаживаясь на один из шатающихся плетеных стульев. – Могу приступить прямо с понедельника.

Миледи громко фыркнула.

– Чем же я могу помочь тебе, Эмили? – спросил Гослинг. – Я же понимаю, что ты пришла не просто так.

– Со стыдом должна признаться, дорогой, что ты угадал. Хотя мы обязательно должны пообедать вместе в самое ближайшее время.

– Как только скажешь, – мужчина улыбнулся. – У нас здесь прекрасная столовая.

– Уверена, что это будет очень мило, – заметила миледи, и Гослинг рассмеялся. – Но сейчас, дорогой, мне нужны твои выдающиеся знания. Что ты знаешь о ядовитых грибах?

– Не так много, – ответил Гослинг. – А в чем дело? Ты хочешь отправить кого-то к праотцам?

– Не совсем так, но это может иметь кое-какое отношение к делу, над которым мы сейчас работаем. – И она еще раз сжато рассказала ему о событиях последнего месяца, начав на этот раз с нашей поездки – с леди Фарли-Страуд и Мод Дентон – на скотный рынок. Когда миледи закончила, она протянула Гослингу папку, которую дал нам инспектор Сандерленд.

– Ни за что бы не подумал, – сказал доктор Гослинг, закончив просматривать содержимое папки. – В каком же мире ты живешь… А я-то думал, что там одни танцы на лужайке и конкурсы красоты среди хрюшек!

– «Там»? – Леди Хардкасл рассмеялась. – Да мы живем в пятнадцати милях отсюда. Вот уж воистину «там»!

– Ты же меня поняла. Ведь это место мало похоже на то, где бьется пульс современной цивилизации, правда?

– Возможно, ты и прав, дорогой. Но, к сожалению, жители там убивают друг друга по малейшему поводу в промежутках между танцами и свиньями.

– А паутинник – это совсем уже жуткий способ добиться искомого результата, – добавил доктор после недолгих размышлений.

– Так ты думаешь, что это возможно? – задала вопрос миледи. – Это могут быть грибы?

– Симптомы точно совпадают, – ответил Гослинг. – О самом яде мы знаем немного, но последствия его применения задокументированы достаточно точно. – Он встал и достал с полки у себя за спиной толстый фолиант. – Если грибы оказались в его пироге в базарный день, то время тоже идеально совпадает.

Говоря все это, он листал страницы книги, чтобы найти нужную ему информацию.

– Ну вот, полюбуйтесь. Ядовитый паутинник, Cortinarius speciosissimus… Через пару дней он должен был почувствовать себя плохо: боли в желудке, головные боли, тошнота и все такое. Это должно было походить на инфлюэнцу или что-то подобное. А потом, когда начали сдавать почки, у него должны были возникнуть проблемы с мочеиспусканием, о которых он, скорее всего, предпочел никому не говорить. Минутку… – Гослинг заглянул в папку. – Вот. Один из свидетелей говорит о том, что умерший был «странного цвета». А желтуха – это тоже один из симптомов. Конвульсии и смерть наступают обычно через неделю. Так что я удивлен лишь тому, что он продержался эту неделю. Здесь говорится, что жертвы обычно впадают в кому.

– Эти фермеры – они крепче дуба. И всё от танцев на лужайке, – задумчиво заметила леди Хардкасл. – То есть ты считаешь, что это вполне возможно?

– Чтобы быть до конца уверенным, мне надо будет самому сделать несколько тестов. Но врач в полиции написал очень подробный отчет, постаравшись исключить большинство других вариантов. И он явно считает, что это скорее отравление, чем болезнь или инфекция. Так что можно сказать, что – да, я думаю, это очень вероятно. Ты это хотела от меня услышать?


Еще от автора Ти Кинси
Картина убийства

Англия, 1909 год. Леди Хардкасл и ее верная горничная Флоренс Армстронг известны как успешные детективы-любители, но у леди есть еще одна страсть – «живые картины», то есть кинематограф и анимация. Поэтому приезд кинематографистов с фильмом «Ведьмина погибель» для нее – шанс показать публике свои произведения. Однако сеанс и пирушка по этому случаю закончились жутчайшим образом. Наутро актера Бэзила Ньюхауса нашли с проколотым сердцем, а рядом с ним – куклу, его точную копию, чье сердце тоже было пронзено.


Тихая сельская жизнь

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Леди Эмили Хардкасл – эксцентричная вдова с таинственным прошлым. А Флоренс Армстронг – ее горничная, а также мастер восточных единоборств. В 1908 году они переехали из Лондона в провинцию в надежде на тихую сельскую жизнь.


Смерть за поворотом

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Находчивая леди Эмили Хардкасл и ее бойкая горничная Флоренс Армстронг прославились как дуэт незаурядных сыщиц. Да еще разъезжающих на собственном автомобиле! Осенью 1909 года они получили заманчивое предложение: поучаствовать в новомодной забаве, автогонках, – наравне с мужчинами.


Рекомендуем почитать
Долина Розовых водопадов

Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.


Выстрел из прошлого

Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.


Чисто компьютерное убийство

Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Смерть в семье

В декабре 1909 г. преподобный Иосия Питер Мартинс скончался лицом в миске баранины с луком, оставив свою семью на грани разорения. Восемнадцатилетняя Эфимия Мартинс вынуждена обеспечивать свою мать и маленького брата самостоятельно и поступить на службу в поместье Стэплфорд-Холл. Но в первый же свой день в злополучном доме лорда Стэплфорда она обнаруживает тело убитого человека! Врожденное чувство справедливости и почти неприличный для девушки уровень интеллекта заставляет Эфимию взяться за расследование убийства самой, и перед ней начинают раскрываться темные секреты семьи Стэплфордов.


Смерть на охоте

Злейший враг Эфимии Мартинс, сэр Ричард Стэплфорд, сумел избежать петли и вернуться в семью. Зато Эффи повысили, и теперь она занимается приемом загадочных гостей в охотничьем доме Стэплфордов в шотландской глуши вместе с ужасно симпатичным управляющим, Рори. В своей новой роли Эфимии приходится столкнуться с разъяренными местными крестьянами и уберечь от смерти самого Бертрама Стэплфорда! Так ей, во всяком случае, кажется… После прибытия гостей Эфимия оказывается в центре свирепых политических столкновений и личных интриг.


Смерть в хрустальном дворце

Пока мир висит на грани войны, Эуфимия узнает, что угрозы кроются и на гораздо более личном уровне… Риченда Стэплфорд принимает извинения своего коварного брата Ричарда. Чутье подсказывает Эффи, что это очередное предательство. Риченда полагается на несвойственную брату доброту и, ослушавшись мужа, ведет детей в Хрустальный дворец, где уже ждет Эуфимия. Когда Эффи узнает, что с немецкой делегацией на мероприятии будет британский шпион Фицрой, все встает на свои места. Она понимает, что последствия будут ужасны как для семьи Стэплфордов, так и для всего мира.


Смерть перед свадьбой

1911 год. В воздухе витает любовь. Несмотря на одно неудобное обстоятельство – внешне она очень напоминает собственную лошадь, – леди Риченда Стэплфорд выходит замуж. Эуфимия Мартинс тоже приняла ухаживания одного из своих поклонников, хотя в господской части дома никому это не интересно. Но настоящая любовь не признает разделения на слуг и господ… Эуфимия теперь удостоена высокого звания экономки. Когда на свадебном торжестве умирает один из гостей, ей приходится взять расследование на себя. Как всегда, в ее распоряжении только ее собственный острый ум, добродетель и неизменный пронзительный крик, который не раз придет ей на помощь в ситуации, которая становится все более и более жуткой…