Леди на сельской ярмарке - [69]
Худо-бедно, но их план стал постепенно претворяться в жизнь. Мистера Снелсона арестовали, появились новые доказательства его вины, и оставалось совсем чуть-чуть, прежде чем они получат, как говорится, «все золото мира».
– Даже если все то, что вы говорите, правда, – сейчас Квинни Хаггинс заговорила с резким, гнусавым акцентом жительницы Черной Страны[74], полностью заменившим сонный говор, к которому мы все привыкли, – то мы не сделали ничего незаконного. Пожар запалил Снелсон, и он же прибил Па Лиззи. Так что мы всего лишь пытались восстановить справедливость.
– Боюсь, что осталась еще одна, небольшая, но не известная вам часть этой истории, которую смог раскопать отличный специалист, нанятый моим поверенным в делах. Это было сделано после того, как я сообщила ему свое ви́дение произошедшего. Понимаете, мистер Снелсон не мог убить мистера Бина, потому что мистер Эммануэль Бин, живой и здоровый, проживает сейчас в Манчестере под именем Исаака Гольдштейна.
Комната наполнилась шумом. Мистер Снелсон, который до этого момента выглядел довольно расслабленно, полагая, что дело приняло выгодный ему оборот, внезапно резко обмяк на своем стуле и обхватил голову руками.
– Живой и здоровый? – не поверила Квинни. – Но ведь во дворе нашли тело. Конечно же, он умер.
– Нет, миссис Хаггинс, боюсь, что нет. Все это было еще одним мошенничеством. Милый штрих, как по-вашему?
Но Квинни явно не находила в этом ничего «милого».
– Думаю, что высказанные сразу после пожара подозрения были оправданными. Мистер Снелсон действительно мог каким-то образом добраться до Глостера, поджечь склад со своим партнером в нем и вернуться в Бирмингем, обеспечив себе алиби. Но выглядит это маловероятным, вы не согласны? Гораздо вероятнее то, что он никуда из Бирмингема не уезжал.
Таким образом, пожар возник или случайно, или это был поджог, организованный самим мистером Бином, окончившийся столь трагически. А что, если не первое и не второе? Ведь тело Бина опознали только по его перстню. А что, если это был вовсе не Бин? Что, если они наткнулись на тело какого-то несчастного бедолаги и им пришла в голову идея использовать его, чтобы сымитировать смерть Бина?
Мистер Снелсон попытался протестовать, но одного взгляда леди Хардкасл хватило для того, чтобы он заткнулся.
– Мы все знаем, что компания испытывала трудности, но страховка была очень высокой. А Бин, потихоньку прикарманивавший деньги компании, успел еще и свою жизнь застраховать на приличную сумму. Это же была роскошная возможность одним ударом избавиться от убыточного дела, получить страховку и жить после этого жизнью богатых бизнесменов, отошедших от дел.
Так что Снелсона отправили в Бирмингем, чтобы его ни в чем нельзя было обвинить, а Бин надел свое кольцо на палец бродяги и запалил пожар, уничтоживший все. После этого ему оставалось только исчезнуть и ждать, пока Снелсон отдаст ему его долю добычи.
– Вот это да, – сказала миссис Спратт.
– И все равно против нас у вас ничего нет, – воинственно заявила Квинни.
– Ну, я не знаю, – отозвалась леди Хардкасл. – Уверена, что вам можно вменить получение денег с помощью мошенничества, нанесение ущерба пабу Джо и неоплату проживания Лиззи. А еще мой поверенный в делах рассказал мне о великолепном судебном документе восемнадцатого века. Он сказал, что, в соответствии с Законом о колдовстве от тысяча семьсот тридцать пятого года, заявление о том, что человек может вызывать духов, является уголовным преступлением. Так что, полагаю, вы обе проведете по крайней мере год в тюрьме, если суд признает вас виновными. И, – тут она указала на собравшихся, – свидетелей у нас будет хоть отбавляй.
– Вы не можете этого сделать. Это не наша вина. Мы даже не думали об этом.
– Вот именно, – вступил в разговор сержант Добсон, решив, что настало его время. – Мистер Снелсон, я арестую вас по обвинению в мошенничестве со страховыми выплатами и… не знаю, является ли уголовным преступлением фальсификация смерти человека и недолжное захоронение его тела… А вас, миссис Квинни Хаггинс и мисс Лиззи Бин, я арестую в соответствии… как вы там сказали, миледи?
– Закон о колдовстве от тысяча семьсот тридцать пятого года, дорогой сержант.
– В соответствии с Законом о колдовстве от тысяча семьсот тридцать пятого года за ложные заявления о том, что вы можете вызывать духов. А кроме того, за то, что вы нанесли урон пабу Джо.
Глава 14
– Боже, – сказала леди Хардкасл в воскресенье за ланчем. – Я получила записку от Гектора.
– Обычно вы реагируете на записки из «Грейнджа» по-другому, – заметила я, накладывая себе еще один кусок пирога.
– Элементарное чувство вины, моя дорогая. Герти уехала, и он приглашает нас на чай. Что само по себе очень мило с его стороны. Но голову даю на отсечение, он хочет поговорить об этом чертовом Кубке. А со всеми этими делами я совсем о нем забыла. Так же, как и о несчастном Верзиле Тревельяне… А он ведь на этой неделе должен предстать перед мировым судьей.
– А меня он приглашает? – поинтересовалась я.
– Это же Гектор, дорогая. Конечно, ты приглашена. Он к тебе явно неровно дышит.
До «Грейнджа» мы добрались по все еще не просохшим после дождя сельским дорогам, на которых леди Хардкасл развивала просто пугающую скорость.
Англия, 1909 год. Леди Хардкасл и ее верная горничная Флоренс Армстронг известны как успешные детективы-любители, но у леди есть еще одна страсть – «живые картины», то есть кинематограф и анимация. Поэтому приезд кинематографистов с фильмом «Ведьмина погибель» для нее – шанс показать публике свои произведения. Однако сеанс и пирушка по этому случаю закончились жутчайшим образом. Наутро актера Бэзила Ньюхауса нашли с проколотым сердцем, а рядом с ним – куклу, его точную копию, чье сердце тоже было пронзено.
Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Леди Эмили Хардкасл – эксцентричная вдова с таинственным прошлым. А Флоренс Армстронг – ее горничная, а также мастер восточных единоборств. В 1908 году они переехали из Лондона в провинцию в надежде на тихую сельскую жизнь.
Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Находчивая леди Эмили Хардкасл и ее бойкая горничная Флоренс Армстронг прославились как дуэт незаурядных сыщиц. Да еще разъезжающих на собственном автомобиле! Осенью 1909 года они получили заманчивое предложение: поучаствовать в новомодной забаве, автогонках, – наравне с мужчинами.
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В декабре 1909 г. преподобный Иосия Питер Мартинс скончался лицом в миске баранины с луком, оставив свою семью на грани разорения. Восемнадцатилетняя Эфимия Мартинс вынуждена обеспечивать свою мать и маленького брата самостоятельно и поступить на службу в поместье Стэплфорд-Холл. Но в первый же свой день в злополучном доме лорда Стэплфорда она обнаруживает тело убитого человека! Врожденное чувство справедливости и почти неприличный для девушки уровень интеллекта заставляет Эфимию взяться за расследование убийства самой, и перед ней начинают раскрываться темные секреты семьи Стэплфордов.
Злейший враг Эфимии Мартинс, сэр Ричард Стэплфорд, сумел избежать петли и вернуться в семью. Зато Эффи повысили, и теперь она занимается приемом загадочных гостей в охотничьем доме Стэплфордов в шотландской глуши вместе с ужасно симпатичным управляющим, Рори. В своей новой роли Эфимии приходится столкнуться с разъяренными местными крестьянами и уберечь от смерти самого Бертрама Стэплфорда! Так ей, во всяком случае, кажется… После прибытия гостей Эфимия оказывается в центре свирепых политических столкновений и личных интриг.
Пока мир висит на грани войны, Эуфимия узнает, что угрозы кроются и на гораздо более личном уровне… Риченда Стэплфорд принимает извинения своего коварного брата Ричарда. Чутье подсказывает Эффи, что это очередное предательство. Риченда полагается на несвойственную брату доброту и, ослушавшись мужа, ведет детей в Хрустальный дворец, где уже ждет Эуфимия. Когда Эффи узнает, что с немецкой делегацией на мероприятии будет британский шпион Фицрой, все встает на свои места. Она понимает, что последствия будут ужасны как для семьи Стэплфордов, так и для всего мира.
1911 год. В воздухе витает любовь. Несмотря на одно неудобное обстоятельство – внешне она очень напоминает собственную лошадь, – леди Риченда Стэплфорд выходит замуж. Эуфимия Мартинс тоже приняла ухаживания одного из своих поклонников, хотя в господской части дома никому это не интересно. Но настоящая любовь не признает разделения на слуг и господ… Эуфимия теперь удостоена высокого звания экономки. Когда на свадебном торжестве умирает один из гостей, ей приходится взять расследование на себя. Как всегда, в ее распоряжении только ее собственный острый ум, добродетель и неизменный пронзительный крик, который не раз придет ей на помощь в ситуации, которая становится все более и более жуткой…