Леди на сельской ярмарке - [70]

Шрифт
Интервал

Сэр Гектор попросил Дженкинса принести чай и торт в библиотеку, где мы уселись в удобных креслах, стоявших вокруг небольшого столика. Было видно, что хозяин дома рад нашей компании – говорил он практически без остановки с самого момента нашего приезда. Когда принесли напитки, сэр Гектор закончил свой рассказ о том, как он пересаживал клумбы в розарии, и сменил тему, заговорив о Регбийном клубе.

– Все еще не могу прийти в себя от того, что случилось в клубе, – сказал сэр Гектор, пока Дженкинс разливал чай. – Просто кошмар какой-то, ага? У нас есть преступник, но не его трофеи. А их надо вернуть немедленно. Чертовски стыдно. А архив, который я прислал на прошлой неделе, вам чем-нибудь помог? Нашли какие-нибудь зацепки в прошлом?

– Архив просто изумительный, сэр Гектор, – ответила я, прежде чем леди Хардкасл открыла рот. – Такое впечатление, что раньше здесь было очень весело.

– Здесь и сейчас весело, милочка, – ответил сэр Гектор с гримасой. – Веселее не бывает.

– Но ведь у вас сейчас нет никого, кто мог бы сравниться с Шутом Данливи? – заметила я. – Он, видимо, был тем еще фруктом.

– Старина Шут, – задумчиво произнес сэр Гектор. – Не думаю, чтобы его кто-то смог заменить. Нам его очень не хватает.

– То есть его уже нет с нами? – уточнила я.

– Нет. Бедняга работал в «Империи» у Хэкни. Поскользнулся на чем-то, что осталось на сцене после слона, и рухнул головой вперед прямо в оркестровую яму. Голова у него застряла в эуфониуме. Конечно, его тут же отвезли в больницу, но при падении он сломал себе шею.

Леди Хардкасл изо всех сил старалась сдержаться, но в конце концов не выдержала и разразилась хохотом. Я подхватила, и через несколько мгновений хохотали уже все мы.

– Простите, Гектор, – извинилась миледи, – я не хотела быть грубой.

– Глупости, дорогая, – ответил ей тот дружелюбным тоном. – Это именно та реакция, которая обрадовала бы его. И хорошо, что над человеком, наполнявшим наш клуб постоянными веселыми шутками, продолжают смеяться и после его смерти. Создателя исчезающей коробки для денег и саморазливающего пивного крана должны вспоминать со смехом.

– Так он был еще и изобретатель?

– Конечно, конечно. Он таким образом зарабатывал себе на жизнь. Изобретал… всякие гэги[75], как он их называл, для фокусников. Всякие волшебные коробки и Бог знает что еще. А еще он был нашим лучшим полузащитником схватки.

– Волшебные коробки? – переспросила я, неожиданно заинтересовавшись. – Это те, в которых исчезают всякие вещи?

– В самую точку, – с энтузиазмом подтвердил сэр Гектор. – Однажды он заставил исчезнуть даму – обратите внимание, прямо у меня перед носом – без всяких следов. Этот человек был гением.

– Фло, дорогая, ты сейчас думаешь о том же, о чем и я? – спросила леди Хардкасл.

– Может быть, и нет, миледи. Я подумала, что мне такая коробка пригодилась бы.

Теперь начал хохотать уже сэр Гектор.

– Мне бы тоже, дорогая, ага?

Я подмигнула ему.

– Мне сейчас пришло в голову, – продолжила моя хозяйка, не обращая на нас внимания, – что мы должны вернуться в комнату заседаний наблюдательного комитета и дать возможность Фло осмотреть все еще раз.

– Честное слово, я тоже об этом подумала, – заметила я.

– Ну что ж, – сказал сэр Гектор, – хотите, поедем прямо сейчас? Все вместе? Я позвоню Берту.

– Мы можем сами туда добраться, – сказала леди Хардкасл. – Мы приехали на «Ровере». Я предложила бы подбросить и вас, но, боюсь, места будет маловато.

– Глупости, дорогая. Для этого есть Берт.

– А мы не отвлекаем вас от чего-то важного? – поинтересовалась леди Хардкасл.

– Я здесь уже умираю от скуки, – ответил сэр Гектор. – Делать нечего и проговорить тоже не с кем. Ведь Герти уехала на целый день. С удовольствием погружусь в одну из ваших загадок, ага?

* * *

– А что вы ищете? – спросил сэр Гектор, когда я занялась изучением витрины для трофеев.

– Не уверена, что знаю, – ответила я, проводя рукой по внешней рамке витрины. – Боюсь, что это одна из тех вещей, которые надо сперва найти.

Сэр Гектор прошел вместе с нами в комнату заседаний, с трудом сдерживая свое любопытство. Он вертелся совсем рядом, пытаясь понять, что я хочу сделать. А я открыла витрину, потом вновь закрыла ее, обследовала полки, изучила петли и замок. Потом нажала на одно из украшений, вырезанных на передней панели. Мне показалось, что оно сдвинулось внутрь, но ничего не произошло.

Тогда мне пришла в голову другая идея. Я опустилась сначала на колени, а потом и вовсе легла на пол перед витриной и попыталась заглянуть под нее. Затем с триумфальным «ага!» встала и, нажав на украшение, засунула носок ботинка в щель между витриной и полом. Со щелчком и скрипом панели задней стенки витрины стали подниматься вверх и исчезли на наших глазах. Когда это произошло, полки, прятавшиеся за ними, выдвинулись вперед. И на них, в точности как я это себе и представляла, оказались все пропавшие вещи: кубок, пенни, свитер и щит. Они оказали спрятаны, а не украдены.

– Провалиться мне на этом месте! – воскликнул сэр Гектор. – Вы только посмотрите… Они никуда не делись. Все это время они были здесь, ага?

– Похоже, что так, – сказала леди Хардкасл с ухмылкой, которая, я надеялась, выражала гордость за меня.


Еще от автора Ти Кинси
Картина убийства

Англия, 1909 год. Леди Хардкасл и ее верная горничная Флоренс Армстронг известны как успешные детективы-любители, но у леди есть еще одна страсть – «живые картины», то есть кинематограф и анимация. Поэтому приезд кинематографистов с фильмом «Ведьмина погибель» для нее – шанс показать публике свои произведения. Однако сеанс и пирушка по этому случаю закончились жутчайшим образом. Наутро актера Бэзила Ньюхауса нашли с проколотым сердцем, а рядом с ним – куклу, его точную копию, чье сердце тоже было пронзено.


Тихая сельская жизнь

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Леди Эмили Хардкасл – эксцентричная вдова с таинственным прошлым. А Флоренс Армстронг – ее горничная, а также мастер восточных единоборств. В 1908 году они переехали из Лондона в провинцию в надежде на тихую сельскую жизнь.


Смерть за поворотом

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Находчивая леди Эмили Хардкасл и ее бойкая горничная Флоренс Армстронг прославились как дуэт незаурядных сыщиц. Да еще разъезжающих на собственном автомобиле! Осенью 1909 года они получили заманчивое предложение: поучаствовать в новомодной забаве, автогонках, – наравне с мужчинами.


Рекомендуем почитать
Долина Розовых водопадов

Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.


Выстрел из прошлого

Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.


Чисто компьютерное убийство

Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Смерть в семье

В декабре 1909 г. преподобный Иосия Питер Мартинс скончался лицом в миске баранины с луком, оставив свою семью на грани разорения. Восемнадцатилетняя Эфимия Мартинс вынуждена обеспечивать свою мать и маленького брата самостоятельно и поступить на службу в поместье Стэплфорд-Холл. Но в первый же свой день в злополучном доме лорда Стэплфорда она обнаруживает тело убитого человека! Врожденное чувство справедливости и почти неприличный для девушки уровень интеллекта заставляет Эфимию взяться за расследование убийства самой, и перед ней начинают раскрываться темные секреты семьи Стэплфордов.


Смерть на охоте

Злейший враг Эфимии Мартинс, сэр Ричард Стэплфорд, сумел избежать петли и вернуться в семью. Зато Эффи повысили, и теперь она занимается приемом загадочных гостей в охотничьем доме Стэплфордов в шотландской глуши вместе с ужасно симпатичным управляющим, Рори. В своей новой роли Эфимии приходится столкнуться с разъяренными местными крестьянами и уберечь от смерти самого Бертрама Стэплфорда! Так ей, во всяком случае, кажется… После прибытия гостей Эфимия оказывается в центре свирепых политических столкновений и личных интриг.


Смерть в хрустальном дворце

Пока мир висит на грани войны, Эуфимия узнает, что угрозы кроются и на гораздо более личном уровне… Риченда Стэплфорд принимает извинения своего коварного брата Ричарда. Чутье подсказывает Эффи, что это очередное предательство. Риченда полагается на несвойственную брату доброту и, ослушавшись мужа, ведет детей в Хрустальный дворец, где уже ждет Эуфимия. Когда Эффи узнает, что с немецкой делегацией на мероприятии будет британский шпион Фицрой, все встает на свои места. Она понимает, что последствия будут ужасны как для семьи Стэплфордов, так и для всего мира.


Смерть перед свадьбой

1911 год. В воздухе витает любовь. Несмотря на одно неудобное обстоятельство – внешне она очень напоминает собственную лошадь, – леди Риченда Стэплфорд выходит замуж. Эуфимия Мартинс тоже приняла ухаживания одного из своих поклонников, хотя в господской части дома никому это не интересно. Но настоящая любовь не признает разделения на слуг и господ… Эуфимия теперь удостоена высокого звания экономки. Когда на свадебном торжестве умирает один из гостей, ей приходится взять расследование на себя. Как всегда, в ее распоряжении только ее собственный острый ум, добродетель и неизменный пронзительный крик, который не раз придет ей на помощь в ситуации, которая становится все более и более жуткой…