Леди на сельской ярмарке - [25]
, сэр. Я была легкая и быстрая. Кое-кто из ребят хотел даже, чтобы мы подстриглись и притворились мальчишками, чтобы участвовать в соревнованиях, но этого так и не случилось.
Идея очень понравилась сэру Гектору. Он призвал одного из своих приятелей и поделился ей с ним. Уже через несколько минут мы оказались в центре шумной, но доброжелательной компании стареющих любителей регби. Они представились «Старыми чудаками», и мы стали их почетными гостями на весь оставшийся день.
На втором этаже белоснежного здания клуба располагался балкон, с которого открывался великолепный вид на игровое поле. На нем были расставлены стулья для официальных лиц и их гостей. Сэр Гектор, естественно, захватил три лучших места. Мы приготовились смотреть матч в компании чрезвычайно возбужденных стариков.
Сама игра была просто сногсшибательной. Это была тяжелая битва между двумя деревенскими командами, которые при другом раскладе даже близко не подошли бы к столь престижному финалу. Всех нас захватила волнующая атмосфера происходящего.
В какой-то момент судья свистнул и назначил штрафной в сторону Литтлтона. Леди Хардкасл вскочила на ноги и стала выкрикивать протесты, обвиняя несчастного арбитра в подсуживании противнику. При этом она использовала выражения, которых я раньше в жизни от нее не слышала.
Дернув за рукав, я заставила ее сесть и сказала:
– Это был честный штрафной, миледи. Кучерявый стоял перед мячом, когда по нему ударили, поэтому не имел право бежать вперед и захватывать мяч.
«Старые чудаки» стали что-то бормотать в знак согласия.
– Ну конечно, – раздраженно ответила мне хозяйка. – И все равно он мне не нравится. У него жуликоватые глаза.
Эти слова вызвали приступ хохота у наших новых друзей, которые с течением матча напивались все больше и больше. С этого момента и до конца игры судья стал для них «Жуликоватым».
– Сэр Гектор, а кто это все время бегает вдоль бровки? – поинтересовалась я. – Уж не мистер ли это Трибли с Нижней фермы?
– Именно, дорогая. Именно он. Председатель клуба и тренер команды. Один из лучших из всех, кто у нас был. Я рад, что он переехал в деревню. Отличный парень.
– А наружный центровой – это не Окли?
– И здесь в точку, дорогая.
– Кажется, эта игра привлекает фермеров. Ведь они все сильные парни.
Игра закончилась со счетом 12:9 в пользу Литтлтон-Коттерелла, и начались празднества. Наши пожилые хозяева к концу матча уже успели порядочно набраться, но победа Литтлтона заставила их с новой силой взяться за уничтожение эля. Спортивное событие разрушило все классовые барьеры, и они пили с жителями деревни и соседних ферм как с равными, а празднество меж тем набирало обороты. Когда в бар вернулись игроки, обстановка стала еще более буйной. Мистер Трибли ввел их под рев поздравлений. Вскоре они с мистером Окли уже вовсю праздновали. К ним присоединился мистер Локк, которого мы до тех пор не видели, и эта троица, как нам показалось, возглавила торжество.
Женщины тоже присутствовали – в основном это были жены и подруги игроков и болельщиков, – и все они дружно покинули клуб, как только раздалось непристойное пение. Песни регбийных болельщиков сменились откровенно неприличными, и хотя мы с леди Хардкасл считали их невероятно забавными, однако подумали, что надо оставить джентльменов развлекаться и освободить их от смущения, связанного с нашим присутствием, не говоря уже о необходимости беречь собственную репутацию. Нам не пристало оставаться в центре этих раблезианских игрищ после того, как другие дамы демонстративно покинули помещение.
Попрощавшись с сэром Гектором, мы пообещали ему прислать за ним Берта.
– Пока, милые, – неразборчиво произнес он. – Вы обязательно должны быть на обеде в клубе в следующую пятницу. Мемсаиб придется и его пропустить. Так что вы сможете быть моими гостями.
– Обе, сэр? – уточнила я, слегка сомневаясь, что меня могут ждать на обеде в Регбийном клубе.
– Особенно вы, дорогая, – ответил сэр Гектор. – Вы произвели впечатление на «Старых чудаков» – они считают, что вы разбираетесь в игре лучше многих парней. И настаивают, чтобы вас пригласили.
– С удовольствием, – согласилась леди Хардкасл, целуя его в щеку. – Громадное вам спасибо за ваше гостеприимство, дорогой Гектор. Мы провели просто восхитительный день. И передайте мои приветы Герти, хорошо? Пока.
– Обязательно, дорогая, обязательно. Пока-пока. – Сэр Гектор весело махнул нам и отвернулся, чтобы присоединиться к своим приятелям.
Глава 5
В среду утром леди Хардкасл появилась за столом уже совсем одетая.
– Дорогая Фло, меня посетила муза.
– Неужели, миледи? И какая именно?[33]
– А знаешь, я не уверена… Такая высокая, в греческом хитоне. Надеюсь, что это была Талия[34]. Муза комедии. Я бы так хотела, чтобы мой короткий фильм заставил людей смеяться…
– А у нее был венок на голове? У Талии должен быть венок, как у пастуха.
– Возможно. А возможно, у нее в руках была швабра. А есть муза – покровительница служанок?
– Нам покровительствует святая Зита[35], миледи.
– Бог мой, да неужели? Никогда не устаю удивляться широте твоих познаний…
– Детство, проведенное впустую за книгами в библиотеках.
Англия, 1909 год. Леди Хардкасл и ее верная горничная Флоренс Армстронг известны как успешные детективы-любители, но у леди есть еще одна страсть – «живые картины», то есть кинематограф и анимация. Поэтому приезд кинематографистов с фильмом «Ведьмина погибель» для нее – шанс показать публике свои произведения. Однако сеанс и пирушка по этому случаю закончились жутчайшим образом. Наутро актера Бэзила Ньюхауса нашли с проколотым сердцем, а рядом с ним – куклу, его точную копию, чье сердце тоже было пронзено.
Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Леди Эмили Хардкасл – эксцентричная вдова с таинственным прошлым. А Флоренс Армстронг – ее горничная, а также мастер восточных единоборств. В 1908 году они переехали из Лондона в провинцию в надежде на тихую сельскую жизнь.
Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Находчивая леди Эмили Хардкасл и ее бойкая горничная Флоренс Армстронг прославились как дуэт незаурядных сыщиц. Да еще разъезжающих на собственном автомобиле! Осенью 1909 года они получили заманчивое предложение: поучаствовать в новомодной забаве, автогонках, – наравне с мужчинами.
Молодой и дерзкий журналист Виктор Вавилов, главный редактор глянцевого журнала, находится на грани нервного срыва. Кредитор требует срочного возврата долга, угрожая физической расправой; любимая жена, кажется, собирается подать на развод; подчиненные на работе явно не готовы выполнять поставленные задачи. Все меняется, когда в руки Виктора попадает видеокамера его друга, телевизионного оператора. Нужно просто нажать кнопку «rec» — и все будет… хорошо?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
Злейший враг Эфимии Мартинс, сэр Ричард Стэплфорд, сумел избежать петли и вернуться в семью. Зато Эффи повысили, и теперь она занимается приемом загадочных гостей в охотничьем доме Стэплфордов в шотландской глуши вместе с ужасно симпатичным управляющим, Рори. В своей новой роли Эфимии приходится столкнуться с разъяренными местными крестьянами и уберечь от смерти самого Бертрама Стэплфорда! Так ей, во всяком случае, кажется… После прибытия гостей Эфимия оказывается в центре свирепых политических столкновений и личных интриг.
В декабре 1909 г. преподобный Иосия Питер Мартинс скончался лицом в миске баранины с луком, оставив свою семью на грани разорения. Восемнадцатилетняя Эфимия Мартинс вынуждена обеспечивать свою мать и маленького брата самостоятельно и поступить на службу в поместье Стэплфорд-Холл. Но в первый же свой день в злополучном доме лорда Стэплфорда она обнаруживает тело убитого человека! Врожденное чувство справедливости и почти неприличный для девушки уровень интеллекта заставляет Эфимию взяться за расследование убийства самой, и перед ней начинают раскрываться темные секреты семьи Стэплфордов.
Пока мир висит на грани войны, Эуфимия узнает, что угрозы кроются и на гораздо более личном уровне… Риченда Стэплфорд принимает извинения своего коварного брата Ричарда. Чутье подсказывает Эффи, что это очередное предательство. Риченда полагается на несвойственную брату доброту и, ослушавшись мужа, ведет детей в Хрустальный дворец, где уже ждет Эуфимия. Когда Эффи узнает, что с немецкой делегацией на мероприятии будет британский шпион Фицрой, все встает на свои места. Она понимает, что последствия будут ужасны как для семьи Стэплфордов, так и для всего мира.
1911 год. В воздухе витает любовь. Несмотря на одно неудобное обстоятельство – внешне она очень напоминает собственную лошадь, – леди Риченда Стэплфорд выходит замуж. Эуфимия Мартинс тоже приняла ухаживания одного из своих поклонников, хотя в господской части дома никому это не интересно. Но настоящая любовь не признает разделения на слуг и господ… Эуфимия теперь удостоена высокого звания экономки. Когда на свадебном торжестве умирает один из гостей, ей приходится взять расследование на себя. Как всегда, в ее распоряжении только ее собственный острый ум, добродетель и неизменный пронзительный крик, который не раз придет ей на помощь в ситуации, которая становится все более и более жуткой…