Леди на сельской ярмарке - [24]
– Глупости; вы же поправлялись после ранения, полученного на поле битвы, ага?
– Полагаю, вы правы, – рассмеялась леди Хардкасл. – Но очередь все равно моя.
– Очень хорошо, дорогая, если вы так настаиваете. Не буду отказываться от бесплатного ужина. Назовите день, и мы будем у вас. Выйти в свет нам не помешает.
– Мы скоро все организуем, дорогая.
После этого и до конца ланча они вели ничего не значащие разговоры. В конце концов леди Хардкасл поинтересовалась, может ли она вызвать Берта, после чего последовало короткое, но неловкое обсуждение размеров оплаты его услуг или, на худой конец, оплаты эксплуатационных расходов на содержание самодвижущегося механизма. Леди Хардкасл настаивала на том, что так будет только справедливо, но леди Фарли-Страуд и слышать об этом не хотела.
Все это было ритуальным действом, направленным на то, чтобы спасти лицо хозяйки дома. Фарли-Страуды вовсе не были так богаты, как думали жители деревни, и хозяйка дома, естественно, была бы благодарна за любую финансовую поддержку, но говорить об этом считала ниже своего достоинства. Поэтому обе дамы долго ходили вокруг да около, пока наконец моя хозяйка не выписала щедрый чек. Тогда леди Фарли-Страуд заявила, что сумма несуразно велика, и убрала его в кошелек, пока леди Хардкасл скромно смотрела в противоположную сторону.
К тому времени как они закончили, в столовой появился Дженкинс и сообщил, что Берт готов служить, как только он нам понадобится.
– Герти, дорогая, спасибо вам за ланч, – сказала леди Хардкасл, целуя хозяйку на прощание.
– Для меня это было большим удовольствием, милая. Спасибо, что составили компанию старушке. И куда вы теперь?
– Честно говоря, у нас нет никаких планов. Я подумывала вернуться в студию и поработать немного над «анимацией».
– «Анимация»? – повторила леди Фарли- Страуд. – Звучит пугающе интересно. А мы когда-нибудь увидим ваши живые картинки, дорогая?
– Возможно. Когда-нибудь.
– Вы должны показать их в сельском клубе. И тогда на них придут полюбоваться люди со всей округи.
– Ну, я, право…
В этот момент в комнату ворвался сэр Гектор.
– Я правильно слышал, как кто-то сказал, что Берт с мотором здесь? О, Эмили, дорогая, привет! Вы пришли или уже уходите?
– Мы уже собрались домой, Гектор, – ответила моя хозяйка.
– А я думала, что ты уже давно уехал, – обратилась леди Фарли-Страуд к мужу. – Ты бы мог поесть вместе с нами.
– Неожиданные изменения в планах, – пояснил сэр Гектор. – Биффо не смог нас принять – приехала мать-мемсаиб[27], или что-то в этом роде. Так что вместо этого мы все согласились поехать в клуб.
– Ну а я согласилась, чтобы Берт отвез Эмили и Армстронг домой. Так что тебе придется подождать.
– Глупости, – вмешалась в разговор леди Хардкасл. – Мы все поместимся. В конце концов, это ваше авто. Как далеко этот регбийный клуб?
– Недалеко, дорогая. Совсем недалеко, – ответил сэр Гектор. – Но сегодня речь не о нашем клубе. Игра будет в Чиппинге. Большая, большая игра. Такое пропустить нельзя. А вы любите рагби?[28]
– Родди играл, когда мы были молоды, а я всегда, когда могла, за ним наблюдала, – ответила миледи. – А вот Армстронг у нас настоящий энтузиаст.
– Правда, милочка? Превосходно. Тогда почему бы вам не поехать со мной? Герти, бедняжке, придется пропустить эту игру.
– А что, это может быть совсем неплохо, – заметила леди Хардкасл. – А вы как думаете, Армстронг?
– С удовольствием, – ответила я.
– Тогда решено, – подвел итог сэр Генри. – Последний, кто заберется в машину, платит за пиво.
В клубе мы появились заранее. И, как оказалось, правильно. Как и говорил сэр Гектор, это был исторический матч. Вопреки всем ожиданиям команда из крохотного, но отважного Литтлтон-Коттерелла разбила Кливленд в полуфинале на Кубок Уэссекса[29], а сегодня настало время финала. Второй полуфинал тоже закончился с неожиданным результатом, так что наша деревенская команда играла против Норт-Нибли. Ко всеобщему удовольствию, получилось так, что хозяином финала стал Регбийный клуб Чиппинг-Бевингтона.
Раньше сэр Гектор был председателем Регбийного клуба Литтлтон-Коттерелла, а совсем недавно его назначили Великим Главным-по-всему-остальному[30]. Титул был чисто церемониальным, но давал ему право носить потрясающе роскошный блейзер в цветах клуба – синем и золотом. С более практичной точки зрения важным было то, что в местных регбийных клубах он пользовался правами хозяина, благодаря чему нас приняли с распростертыми объятьями.
– Ну что ж, – сказал сэр Гектор, – как насчет пива? Вы же пьете пиво? Или, может быть, предпочитаете сидр? Моя мемсаиб обожает сидр.
– С удовольствием выпью сидра, Гектор, спасибо, – сказала леди Хардкасл.
Через несколько мгновений он вернулся с подносом и поинтересовался, протягивая нам наполненные до краев кружки:
– Так вам нравится рагби, мисс Армстронг?
– Это наш национальный вид спорта[31], сэр, – ответила я. – Все мои братья играли в него и иногда даже позволяли мне и моей сестре-близняшке участвовать в тренировках.
– Не может быть! – воскликнул сэр Гектор со смехом. – И на какой же позиции вы играли?
– На позиции винга[32]
Англия, 1909 год. Леди Хардкасл и ее верная горничная Флоренс Армстронг известны как успешные детективы-любители, но у леди есть еще одна страсть – «живые картины», то есть кинематограф и анимация. Поэтому приезд кинематографистов с фильмом «Ведьмина погибель» для нее – шанс показать публике свои произведения. Однако сеанс и пирушка по этому случаю закончились жутчайшим образом. Наутро актера Бэзила Ньюхауса нашли с проколотым сердцем, а рядом с ним – куклу, его точную копию, чье сердце тоже было пронзено.
Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Леди Эмили Хардкасл – эксцентричная вдова с таинственным прошлым. А Флоренс Армстронг – ее горничная, а также мастер восточных единоборств. В 1908 году они переехали из Лондона в провинцию в надежде на тихую сельскую жизнь.
Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Находчивая леди Эмили Хардкасл и ее бойкая горничная Флоренс Армстронг прославились как дуэт незаурядных сыщиц. Да еще разъезжающих на собственном автомобиле! Осенью 1909 года они получили заманчивое предложение: поучаствовать в новомодной забаве, автогонках, – наравне с мужчинами.
На какие только ухищрения не идут торговцы оружием и наркодельцы, чтобы наладить свой трафик через границы многих суверенных стран. Они привлекают для своих преступных целей самых разных людей, от бизнесменов до спортсменов, организуют целые криминальные войны. Но всегда находятся люди, что встают на их пути, помогая правоохранительным органам в разоблачении самых отъявленных негодяев.Новый роман от мастера остросюжетного жанра!
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
В декабре 1909 г. преподобный Иосия Питер Мартинс скончался лицом в миске баранины с луком, оставив свою семью на грани разорения. Восемнадцатилетняя Эфимия Мартинс вынуждена обеспечивать свою мать и маленького брата самостоятельно и поступить на службу в поместье Стэплфорд-Холл. Но в первый же свой день в злополучном доме лорда Стэплфорда она обнаруживает тело убитого человека! Врожденное чувство справедливости и почти неприличный для девушки уровень интеллекта заставляет Эфимию взяться за расследование убийства самой, и перед ней начинают раскрываться темные секреты семьи Стэплфордов.
Злейший враг Эфимии Мартинс, сэр Ричард Стэплфорд, сумел избежать петли и вернуться в семью. Зато Эффи повысили, и теперь она занимается приемом загадочных гостей в охотничьем доме Стэплфордов в шотландской глуши вместе с ужасно симпатичным управляющим, Рори. В своей новой роли Эфимии приходится столкнуться с разъяренными местными крестьянами и уберечь от смерти самого Бертрама Стэплфорда! Так ей, во всяком случае, кажется… После прибытия гостей Эфимия оказывается в центре свирепых политических столкновений и личных интриг.
Пока мир висит на грани войны, Эуфимия узнает, что угрозы кроются и на гораздо более личном уровне… Риченда Стэплфорд принимает извинения своего коварного брата Ричарда. Чутье подсказывает Эффи, что это очередное предательство. Риченда полагается на несвойственную брату доброту и, ослушавшись мужа, ведет детей в Хрустальный дворец, где уже ждет Эуфимия. Когда Эффи узнает, что с немецкой делегацией на мероприятии будет британский шпион Фицрой, все встает на свои места. Она понимает, что последствия будут ужасны как для семьи Стэплфордов, так и для всего мира.
1911 год. В воздухе витает любовь. Несмотря на одно неудобное обстоятельство – внешне она очень напоминает собственную лошадь, – леди Риченда Стэплфорд выходит замуж. Эуфимия Мартинс тоже приняла ухаживания одного из своих поклонников, хотя в господской части дома никому это не интересно. Но настоящая любовь не признает разделения на слуг и господ… Эуфимия теперь удостоена высокого звания экономки. Когда на свадебном торжестве умирает один из гостей, ей приходится взять расследование на себя. Как всегда, в ее распоряжении только ее собственный острый ум, добродетель и неизменный пронзительный крик, который не раз придет ей на помощь в ситуации, которая становится все более и более жуткой…