Лаура и Жаки - [9]

Шрифт
Интервал

Жак II. Просто я не умею сопротивляться.

Лаура. А убивать ты умеешь?

Жак II. По правде говоря, нет… но это сможет сделать любой дурак, и потом, ты ведь посоветовала…

Лаура. Послушай, Жак, ты действительно здоров?

Жак II. Тебе не кажется, что ты задаешь слишком много вопросов?

Лаура. Я хочу сказать… Эта новость причинила тебе много страданий?

Жак II. По-моему, это совершенно естественно.

Лаура(смущенно). Бывают случаи, когда в состоянии потрясения…

Жак II …люди сходят с ума.

Лаура. Послушай, ты иногда говоришь такие странные вещи… эти ключи… эти блохи.

Жак II. А чего ты ждала? Согласись, ты меня сильно потрясла!

Лаура. Да, я понимаю, я знаю, что это жестоко.

Жак II. Как ты можешь это понимать?

Лаура. Я пытаюсь представить себе, что ты изменил мне с другой женщиной, и я все узнала…

Жак II. Ну и что же ты при этом чувствуешь?

Лаура. Ты прав. Такое трудно пережить.

Жак II. Вот видишь…

Лаура. Жак, ты никогда меня не обманывал.

Жак II. Однако ты утверждаешь, что я пользуюсь успехом у женщин. Мария Тереза… малышка Шоссон.

Лаура. Но ты никогда не обращал на них внимания.

Жак II. Что ты об этом знаешь?

Лаура. Это просто невозможно, я слишком хорошо изучила тебя.

Жак II. А если я изменяю тебе и изменял всегда…

Лаура. Я никогда не поверю.

Жак II. Тем не менее это так.

Лаура. Что?

Жак II. Я, наверно, не должен был тебе этого говорить.

Лаура. Это правда?

Жак II. Да.

Лаура(резко встает). С кем?

Жак II. И не с одной.

Лаура. И не с одной?

Жак II. С малышкой Шоссон…

Лаура. Я так и думала!

Жак II. С Марией Терезой.

Лаура. И с Марией Терезой?

Жак II. Да… и время от времени с Ирэн.

Лаура. О, а я так тебе доверяла!

Жак II. Я жалел тебя.

Лаура. И это ты называешь жалеть! Ты лжешь, ты выставляешь меня посмешищем в глазах всех наших друзей и называешь это «жалеть»!

Жак II. Я старался, чтобы никто даже не догадывался.

Лаура. Вот как! Ты плохо знаешь женщин!

Жак II. Нет, я хорошо их знаю…

Лаура. Да ты еще и самоуверен!

Жак II. Я не в этом смысле.

Лаура. Это неважно! Представить только, ты меня ежедневно обманывал! Ты возвращался домой после чужой постели, в хорошем настроении, притворялся, шутил, целовал меня!

Жак II(наигранно). Лаурочка, дорогая, послушай!

Лаура. Замолчи! Если бы это была любовь! Но это разврат! Это невероятно! Я его ждала, готовила ему его любимые блюда, а он в это время наслаждался в объятиях Жанны Шоссон…

Жак II. Вот и получилось…


Пауза.


Лаура. Что получилось? Что ты хочешь этим сказать?

Жак II. Ты не могла себе представить, что. бы ты чувствовала, окажись на моем месте… Я тебе помог…

Лаура. Что ты сказал?

Жак II. Только и всего.

Лаура(удивленно). Так что же, все, что ты только что мне наговорил, неправда?

Жак II. Ты сама прекрасно знаешь.

Лаура. И ты мне никогда не изменял?

Жак II. Ты сама этому не верила…

Лаура. Зачем тогда тебе надо было ломать комедию?

Жак II. Я же сказал, чтобы ты почувствовала себя на моем месте.

Лаура. Так, теперь я поняла.

Жак II. Что ты поняла?

Лаура. Как ты страдаешь. Как тебе больно, Жак! Но что поделаешь, я хочу сама распоряжаться своей жизнью… Каждый имеет право жить так, как ему хочется! Каждый имеет право на личную жизнь!

Жак II. Лаурочка, я думал, что у тебя со мной и была личная жизнь.

Лаура. Я опять сделала тебе больно!

Жак II. Теперь это не имеет такого уж значения!

Лаура. Знаешь, я становлюсь сама себе противна.

Жак II. Да?! Почему?

Лаура. Я понимаю, злоупотреблять доверием очень нехорошо…

Жак II. Но людям это свойственно.

Лаура. И все-таки это отвратительно. Тем более, когда имеешь дело с таким человеком, как ты. Жак, ты такой справедливый, преданный, бесхитростный…

Жак II. Ты заставляешь меня краснеть…

Лаура(возбужденно). Мне надо было вести себя иначе. Ты относишься к тем людям, для которых существует только правда. Я должна была тебе все рассказать с самого первого дня, как это сделала принцесса Клевская…

Жак II. Неужели ты думаешь, что этот разговор был так уж необходим? Думаю, что господину Клевскому такое признание пришлось бы не по вкусу.

Лаура. Такой человек, как ты, не может жить среди лжи.

Жак II. О, ты преувеличиваешь.

Лаура. Знаешь, Жак, я хочу сказать тебе одну вещь. Нельзя быть слишком благородным.

Жак II. Ну, ну…

Лаура. Да, это так. Я наношу тебе удар, а ты пытаешься меня успокоить.

Жак II. Один мой любимый писатель однажды сказал, что «убийство может быть даже красивым, все зависит от того, как ведет себя жертва».

Лаура. И ты еще пытаешься меня рассмешить.

Жак II … А то ты чего доброго заплачешь.

Лаура. О, Жак, Жак! Я такая несчастная, мне так стыдно… Я хочу, чтобы ты по крайней мере знал, что я ни в чем тебя не упрекаю, что мне было с тобой очень хорошо, я была счастлива. Я везде буду так говорить, я хочу, чтобы все это знали!

Жак II. Может быть, не надо…

Лаура. Почему?

Жак II(смущенно). Гм, они могут не понять, почему ты меня бросила…

Лаура. Да, ты прав, я и сама этого не понимаю. Ты самый благородный человек из всех, кого я встречала в своей жизни…

Жак II. Послушай…

Лаура. И когда-либо встречу. Я в этом уверена. Впрочем, это понятно, именно за это я тебя и полюбила.

Жак II. Мне казалось, что ты считала меня красивым…

Лаура. Это, конечно, тоже. Но что значит красивая внешность по сравнению с внутренней красотой!


Еще от автора Габриэль Ару
Французская одноактная драматургия

Сборник состоит из произведений известных французских драматургов, работающих в популярном во Франции жанре одноактной пьесы. Среди них Ж. Ануй, Г.Ару, П.Руди, М. Митуа и другие.Пьесы будут интересны режиссерам профессиональных и народных театров.


Рекомендуем почитать
Офицер-вербовщик

Вербовка солдат для войны за испанское наследство в городе Шрусбери графства Шропшир проходит не слишком гладко — влюбленные, но уверенные в себе девицы создают немало осложнений двум офицерам-вербовщикам. Нужно прогнать скуку? Любите легкое чтение? Посмеяться? — Интрига, переодевание женщины в мужчину, весёлые розыгрыши, обман, дуэли без последствий. И хороший язык персонажей, автора, переводчика. Основано на личном опыте автора.


Мишель Лерма, или Упоение юности

Шарада гусара и светской красавицы, исторически достоверная, романтическая история в стихах и прозе.


Кот в сапогах

Ироническая комедия изображает постановку известной волшебной сказки на сцене немецкого театра конца XVIII века. Спектакль превращается в интерактивное действие, в котором участвуют автор пьесы, выходящие из ролей актеры и требовательные зрители.


Максимиллиан Столпник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Садовая комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь за любовь

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. В. Померанцевой; стихи в переводе А. С. ГолембыКомментарии И. В. Ступникова.