Лаура и Жаки - [7]

Шрифт
Интервал

Теперь она рассердилась. На меня ведут наступление с двух сторон, они покушаются на статус-кво. Как глупо! Все было так хорошо… У меня были две любимые женщины, каждая по-своему — жена и любовница. У Лауры тоже было двое достойных мужчин — муж и любовник. Итак? Если она меня бросит, она потеряет мужа. А я… буду вынужден жениться на Ирэн… и искать новую любовницу. Да, ситуация осложняется. (Вдруг вскрикивает как раненый зверь.) А! А! А Шантерен! Надо будет продавать Шантерен. Это ведь неделимая собственность. Нет! Я не хочу терять Шантерен! Этим нельзя рисковать! (Пытается оценить создавшуюся ситуацию и разработать план действия. Подходит к письму, берет его, стоит некоторое время задумавшись.) Посмотрим. (Кладет письмо на прежнее место.)


Неожиданно раздается стук открывшейся двери. Жак IIбыстро выходит в соседнюю комнату. В гостиную входит Лаура с несколько озабоченным, но решительным видом. Снимая перчатки, она окидывает комнату быстрым взглядом, с презрительной гримасой смотрит на цветы в вазе, второго букета она не замечает. Видит, что письмо лежит там, где она его оставила.


Лаура. Это ты, Жак?


В ответ слышится невнятное мычание.


Ты давно пришел?


Тот же ответ.


Тебе приготовить чай или, может быть, хочешь немного портвейна?


Тот же ответ.


Ты купил цветы? Какой ты молодец!


Тот же ответ.


Спасибо, дорогой.


Входит Жак II с убитым видом. Молча роется в шкафах.


Что ты ищешь?

Жак II. Аспирин.

Лаура. Что случилось? Ты болен?

Жак II(мрачно). Разве обязательно для этого быть больным? Просто для профилактики.

Лаура. Посмотри в ванной на полке. Там лежат две пачки.

Жак II(угрюмо). Две пачки? Я пока еще не собираюсь кончать жизнь самоубийством.

Лаура. При чем тут самоубийство? И потом, я не слышала, чтобы кто-нибудь делал это с помощью аспирина.

Жак II. Никто? (Выходит из гостиной, слышно, как он роется в ящиках, затем наступает тишина.)

Лаура. Жак!


Пауза.


Жак! (С тревогой в голосе.) Жак! (Бежит в ванную комнату.) Боже мой! Как ты меня испугал!


Входит Жак II. В руках у него стакан с водой, он кладет в него сахар и размешивает.


Жак II. Не понимаю, чем я мог тебя так испугать! Если бы я волновался каждый раз, когда ты принимаешь аспирин…

Лаура. Принимать аспирин тоже можно по-разному.

Жак II. По-твоему, я это делаю как-то особенно?

Лаура. Сегодня — да. У тебя такой вид, как будто ты собираешься принять яд.

Жак II. У тебя слишком богатое воображение.

Лаура. Тем лучше, если это не так.


Жак II с мрачным видом выпивает содержимое стакана.


У тебя болит голова?

Жак II. Нет, меня знобит.

Лаура. У тебя случайно не грипп?

Жак II(с наигранным безразличием). Какая тебе разница?

Лаура. Как это какая мне разница?

Жак II(наивно). Ты что, боишься заразиться?

Лаура. Ты говоришь глупости.

Жак II(горько). Да, через несколько лет супружеской жизни начинаешь замечать, что человек, которого когда-то считали умным, говорит одни глупости.

Лаура. Это упрек?

Жак II. Просто я констатирую факт.

Лаура. Это не остроумно.

Жак II. Тебе виднее.

Лаура. Черт возьми! Что ты придираешься к мелочам, выискиваешь блох?

Жак II. Зачем их искать, они и так видны.

Лаура. Кто — они?

Жак II. Ну как — кто? Блохи, мухи, комары…

Лаура. Здесь ты от этого застрахован.

Жак II(подчеркнуто). Да, ты права, здесь мне ничто не грозит.

Лаура. Ты сегодня очень странный, Жак.

Жак II(обиженно). То я тебе кажусь странным, то глупым… Неужели ты не понимаешь, что обижаешь меня?

Лаура. С чего ты это взял?

Жак II. Ты сама только что сказала.

Лаура. Любой может сказать глупость.

Жак II(вздыхая). Все зависит от того, как на это реагировать.


Долгая пауза.


Лаура(решительно). Скажи, Жак, ты несчастен?

Жак II(удрученно). Почему я обязательно должен быть несчастным?

Лаура. Нет, это совсем не обязательно. Но, может быть, у тебя какие-нибудь неприятности?

Жак II. В данном случае «неприятности» — это не совсем подходящее слово.

Лаура. С тобой что-то произошло? Ты чем-то огорчен?

Жак II. Ты ведь все знаешь…

Лаура(со страхом). А!

Жак II. Я простудился.

Лаура(раздраженно). Ты издеваешься надо мной.

Жак II(стараясь казаться искренним). Разве здоровье не самое главное в жизни?

Лаура. Я имела в виду другое…

Жак II. Другое?

Лаура. Ну, например, у тебя могли быть неприятности?

Жак II(горько). Неприятности?

Лаура. Ты мог услышать какую-нибудь плохую новость, попасть в беду.

Жак II. Каждый уважающий себя человек старается пережить свои неприятности сам.

Лаура(настойчиво). Так у тебя все-таки что-то случилось?

Жак II. Я высказываю свои соображения, не имея в виду чего-либо конкретного.

Лаура. Нет, Жак, нет. Если у тебя какие-то неприятности, ты должен со мной поделиться… Нам надо поговорить.

Жак II(устало). О чем?

Лаура(повышая тон). Я не могу больше терпеть эту неопределенность. Ты должен мне все сказать. Слышишь, все.

Жак II(тихо). К чему ты клонишь?

Лаура(раздраженно). Я хочу знать, ты читал или не читал это письмо.

Жак II(с огорчением). Я так и знал, что этим кончится!

Лаура(озадаченно). Что ты знал?

Жак II(смущенно). Что ты заставишь меня признаться в собственной нескромности.

Лаура(смущенно). Что? И это все, что ты мне можешь сказать?

Жак II(тихо). Лаурочка, прошу тебя, прости меня.


Еще от автора Габриэль Ару
Французская одноактная драматургия

Сборник состоит из произведений известных французских драматургов, работающих в популярном во Франции жанре одноактной пьесы. Среди них Ж. Ануй, Г.Ару, П.Руди, М. Митуа и другие.Пьесы будут интересны режиссерам профессиональных и народных театров.


Рекомендуем почитать
Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Начало конца

Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Лист ожиданий

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глупая для других, умная для себя

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.